"ويدعيان" - Traduction Arabe en Anglais

    • they claim
        
    • they maintain
        
    • both claim
        
    • they submit
        
    • they also claim
        
    • they further claim
        
    they claim that they still have physical and psychological scars as a result of the torture inflicted. UN ويدعيان أنهما لا يزالان يعانيان من آلام جسدية ونفسية نتيجة للتعذيب الذي تم توقيعه عليهما.
    they claim that they still have physical and psychological scars as a result of the torture inflicted. UN ويدعيان أنهما لا يزالان يعانيان من آلام جسدية ونفسية نتيجة للتعذيب الذي تم توقيعه عليهما.
    they claim to be victims of violations by Jamaica of articles 6, 7, 9, 10 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعيان أنهما من ضحايا انتهاك جامايكا للمواد ٦ و ٧ و ٩ و ١٠ و ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they maintain that Sweden rejected their asylum applications despite their claims being well founded. UN ويدعيان أن السويد رفضت التماسات اللجوء المقدمة منهما على الرغم من استنادها إلى أسس سليمة.
    They both claim to have been politically active in the Islamic Republic of Iran, Iraq and Finland. UN ويدعيان أنهما من الناشطين السياسيين في جمهورية إيران الإسلامية والعراق وفنلندا.
    they submit that they were convicted because of their religious views and activities. They state that they were not afforded the benefit of the presumption of innocence because they were convicted in the absence of any evidence supporting any of the charges. UN ويدعيان أنهما أُدينا بسبب آرائهما وأنشطتهما الدينية وأنهما لم يستفيدا من قرينة البراءة لأنهما أُدينا رغم عدم وجود أية أدلة تثبت أي تهمة من التهم الموجهة إليهما.
    they also claim that said refusal constitutes unlawful or arbitrary interference with their privacy. UN ويدعيان أيضا أن الرفض المذكور يشكل تدخلا غير قانوني أو تعسفيا في حياتهما الخاصة.
    they further claim that they themselves are victims of violations of articles 2, paragraph 3, and 7 of the Covenant. UN ويدعيان أيضاً أنهما شخصياً ضحيتا انتهاك حقوقهما المكفولة بموجب الفقرة 3 من المادة 2؛ والمادة 7 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Spain of article 17, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 1 من المادة 17، والمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of violations by Spain of article 17, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك إسبانيا لأحكام الفقرة 1 من المادة 17، والمادة 26 من العهد.
    they claim to be victims of a violation of article 26 of the Covenant by the Czech Republic. UN ويدعيان أنهما ضحيتان لانتهاك للمادة 26 من العهد ارتكبته الجمهورية التشيكية.
    they claim to be victims of a violation by the Netherlands of articles 2, 3, 5, 6, 7, 12, 14, 15, 16, 17, 23 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights, as well as of its preamble. UN ويدعيان بأنهما ضحية لانتهاك هولنــدا للمواد ٢ و ٣ و ٥ و ٦ و ٧ و ١٢ و ١٤ و ١٦ و ١٧ و ٢٣ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فضلا عن ديباجته.
    they claim that seven years exceed any reasonable time-frame. UN ويدعيان بأن فترة سبع سنوات تتجاوز أي فترة زمنية معقولة.
    they claim to be victims of a violation of article 26 of the Covenant by the Czech Republic. UN ويدعيان أنهما ضحيتان لانتهاك للمادة 26 من العهد ارتكبته الجمهورية التشيكية.
    they claim that they diligently pursued their claims through the domestic courts, putting up with significant delays prior to applying to the ECHR. UN ويدعيان أنهما تابعا بعناية دعواهما من خلال المحاكم المحلية وتحملا فترات تأخير طويلة قبل تقديم طلبهما إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    they claim to be the victims of violations by France of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك فرنسا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they claim that their rights were seriously violated in Mexico and believe that they would be persecuted again if they returned there. UN ويدعيان أن حقوقهما تعرضت لانتهاكات خطيرة في المكسيك، ويعتقدان أنهما سوف يتعرضان للاضطهاد من جديد لو عادا إلى هناك.
    they claim to be victims of violations of the Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعيان أنهما ضحيتا انتهاك العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    they maintain that Sweden rejected their asylum applications despite their claims being well founded. UN ويدعيان أن السويد رفضت التماسات اللجوء المقدمة منهما على الرغم من استنادها إلى أسس سليمة.
    they maintain that it is illegal in every normal domestic legal system, to restrict ocean fishing permanently to a circumscribed group that has been granted such a right gratis, and to oblige others to purchase a share in the privileges of its members by payments to their personal benefit. UN ويدعيان أن من المخالف للقانون في أي نظام قانوني محلي عادي أن يكون صيد الأسماك من المحيط حكراً دائماً على فئة محددة حصلت على هذا الحق دون مقابل، وإجبار الآخرين على دفع مبالغ، يستفيد منها أفراد هذه الفئة، مقابل شراء نصيب من الامتيازات التي حصلوا عليها.
    They both claim to have been politically active in the Islamic Republic of Iran, Iraq and Finland. UN ويدعيان أنهما من الناشطين السياسيين في جمهورية إيران الإسلامية والعراق وفنلندا.
    they submit that they were convicted because of their religious views and activities. They state that they were not afforded the benefit of the presumption of innocence because they were convicted in the absence of any evidence supporting any of the charges. UN ويدعيان أنهما أُدينا بسبب آرائهما وأنشطتهما الدينية وأنهما لم يستفيدا من قرينة البراءة لأنهما أُدينا رغم عدم وجود أية أدلة تثبت أي تهمة من التهم الموجهة إليهما.
    they also claim that they both made every effort to provide and clarify all the necessary evidence to corroborate their accounts. UN ويدعيان أيضاً أن كليهما بذل ما في وسعه من أجل تقديم وتوضيح جميع الأدلة الضرورية لتأييد روايتيهما.
    they further claim that they themselves are victims of violations of articles 2, paragraph 3, and 7 of the Covenant. UN ويدعيان أيضاً أنهما شخصياً ضحيتا انتهاك حقوقهما المكفولة بموجب الفقرة 3 مـن المادة 2؛ والمادة 7 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus