please describe any obstacles to the collection of such data as well as measures envisaged to overcome them. | UN | ويرجى بيان أي معوقات لجمع هذه البيانات فضلا عن التدابير المرتآة لتجاوز تلك العقبات. |
please describe any efforts undertaken to date in order to prepare the reports. | UN | ويرجى بيان أي جهود بُذلت حتى الآن من أجل إعداد هذه التقارير. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي تدابير تتعلق " بالحرص الواجب " وبالقواعد التي تؤدي إلى التعرف على هوية العملاء. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " أعرف عميلك " وإيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها. |
please indicate any plan to enact relevant legislation, within a given time frame. | UN | ويرجى بيان أي خطة لسن تشريعات بشأن هذا الموضوع، في إطار زمني محدد. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي تدابير تتعلق " بالحرص الواجب " وبالقواعد التي تؤدي إلى التعرف على هوية العملاء. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق ' ' بالحرص الواجب`` أو ' ' اعرف عميلك``(ب). |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق بمبدأي " الحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي اشتراطات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements.1 Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . ويرجى إيضاح كيفية تنفيذ تلك المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها. |
please describe any " due diligence " or " know your customer " . | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق باعتبارات " الحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
please describe any ... " due diligent " ... or " know your customs " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص والواجب " أو " اعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
please describe any " due diligence " or " know your customer " requirements. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق بـ " الحرص الواجب " أو " إعرف عميلك " . |
please indicate any progress made with respect to ratification of the Optional Protocol. | UN | ويرجى بيان أي تقدم تم إحرازه فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري. |
please indicate any steps taken to raise the minimum age of marriage for both boys and girls to 18 years in order to bring it in line with article 16 of the Convention and the Committee's general recommendation No. 21, and whether a timetable has been established for enacting such an amendment. | UN | ويرجى بيان أي خطوات اتخذت لرفع الحد الأدنى لسن الزواج بالنسبة للفتيان والفتيات إلى 18 سنة لجعلها متوافقة مع المادة 16 من الاتفاقية، والتوصية العامة رقم 21 للجنة، وما إذا كان قد وضع جدول زمني لإصدار مثل هذا التعديل. |
please indicate any measures taken to guarantee access to justice to women victims of sexual violence in the context of the armed conflict and its aftermath, and to ensure that all victims benefit from the same protection of their rights and that all cases of sexual violence are examined by civilian rather than military courts. | UN | ويرجى بيان أي تدابير اتخذت لضمان لجوء ضحايا العنف الجنسي إلى القضاء في سياق النزاع المسلح وما بعده، وضمان استفادة جميع الضحايا من نفس درجة حماية حقوقهن، والسهر على تكفّل المحاكم المدنية بدل المحاكم العسكرية بالنظر في جميع قضايا العنف الجنسي. |