"ويرجى تقديم معلومات بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide information on
        
    • please provide information about
        
    please provide information on the process of preparing the report, including details of the involvement of the Entity. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير، بما في ذلك تفاصيل مشاركة هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    please provide information on measures taken to implement that request. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك الطلب.
    please provide information on strategies developed to tackle this problem. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن الاستراتيجيات المعدة لمعالجة هذه المشكلة.
    please provide information on the obstacles faced by the State party in this regard. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن العقبات التي تواجهها الدولة الطرف في هذا الصدد.
    please provide information about the trafficking cases which were successfully prosecuted and the sentences imposed on the perpetrators. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن حالات الاتجار بالأشخاص التي خضعت للمقاضاة بشكل ناجح، والأحكام التي صدرت على مرتكبيها.
    please provide information on measures taken to reduce alcoholism and tobacco consumption among women. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لخفض معدلات إدمان الكحول والتدخين بين النساء.
    please provide information on any such collective punishments which have been imposed since 1997. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن أي إجراءات عقاب جماعي فُرِضت منذ عام 1997.
    please provide information on specific measures taken to encourage and facilitate the entry of women into paid work in the public and private sectors. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن تدابير محددة اتخذت لتشجيع وتيسير دخول المرأة ميدان العمل المأجور في القطاعين العام والخاص.
    please provide information on the status of implementation of this Plan of Action and indicate whether the study covers the scope, extent and causes of prostitution. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن حالة تنفيذ هذه الخطة وتوضيح ما إذا كانت الدراسة تتناول نطاق الدعارة وحجمه وأسبابه.
    please provide information on the content of this programme and on the measures taken to enforce and monitor its implementation. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن مضمون هذا البرنامج وبشأن التدابير المتخذة لتطبيقه ورصد تنفيذه.
    please provide information on the effectiveness of measures taken to combat violence against women, in particular rape and domestic violence. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن فعالية التدابير المتخذة لمكافحة العنف ضد المرأة وبخاصة الاغتصاب والعنف الأُسري.
    please provide information on the specific measures taken to improve the employment of women in the State party. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة تحديداً لتحسين تشغيل المرأة في الدولة الطرف.
    please provide information on measures, including temporary special measures, taken to encourage girls and women, as well as boys and men, to study nontraditional subjects. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، من أجل تشجيع الفتيات والنساء، فضلاً عن الفتيان والرجال، على دراسة المواضيع غير التقليدية.
    please provide information on the enforcement of the legislation prohibiting female genital mutilation, as well as on investigations, prosecutions and convictions of perpetrators of this practice, including penalties issued during the period under review. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن ترسيخ التشريع الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وبشأن التحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات بحق مرتكبي هذه الممارسة، بما في ذلك العقوبات الموقعة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    please provide information on the enforcement of the legislation prohibiting female genital mutilation, as well as on investigations, prosecutions and convictions of perpetrators of this practice, including penalties issued during the period under review. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن تدعيم التشريع الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وبشأن التحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات بحق مرتكبي هذه الممارسة، بما في ذلك العقوبات الموقعة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    please provide information on the measures taken and envisaged to encourage women and men to choose non-traditional fields of training and education. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخَذة والمزمعة لتشجيع المرأة والرجل على اختيار ميادين التدريب والتعليم غير التقليدية.
    please provide information on the current status of the draft Family Code and elaborate on the new provisions included therein to incorporate a proper gender focus. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن الحالة الراهنة لمشروع قانون الأسرة وإيراد تفاصيل بشأن الأحكام الجديدة المدرجة فيه لتضمين تركيز مناسب على المنظور الجنساني.
    please provide information on measures taken to reinforce this law and to address the sexist stereotypes that are hampering women's advancement in society. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتعزيز هذا القانون ولمعالجة الصور النمطية القائمة على التحيز الجنسي التي تعرقل النهوض بالمرأة في المجتمع.
    please provide information on measures taken to ensure that sexual and reproductive health services are accessible to persons with disabilities, especially women and girls with disabilities. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على خدمات رعاية الصحة الجنسية والإنجابية، وبخاصة النساء والفتيات ذوات الإعاقة.
    please provide information about the process for preparing the report. UN ويرجى تقديم معلومات بشأن عملية إعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus