"ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide detailed information on
        
    • please elaborate on
        
    • please provide detailed information about
        
    please provide detailed information on training activities on trafficking in women and girls for police and border officers. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أنشطة التدريب المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات المتاحة لأفراد الشرطة وحرس الحدود.
    please provide detailed information on the method of assessment used by the State party to measure this progress. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن طريقة التقييم التي تستعملها الدولة الطرف لقياس هذا التقدم.
    please provide detailed information on the impact of those measures in addressing the problem of sex-selective abortion that is partly attributable to the high sex ratio at birth. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التأثير الناشئ عن تلك التدابير في معالجة مشكلة الإجهاض الانتقائي بسبب جنس الجنين التي يُعزى إليها جزئيا ارتفاع معدل المواليد الذكور عن الإناث.
    please elaborate on measures taken in respect of this study. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير المتخذة نتيجة لما خلصت إليه هذه الدراسة.
    please elaborate on any plans to provide shelters and other services to victims of prostitution and trafficking throughout the country. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أي خطط تستهدف توفير أماكن إيواء لضحايا البغاء والاتجار وغير ذلك من الخدمات في جميع أنحاء البلد.
    please provide detailed information about its implementation in the State party, including the achievements and challenges, and about monitoring and evaluation mechanisms in place. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أعمالها المنفذة في الدولة الطرف، بما في ذلك الإنجازات والتحديات، وعن رصد الآليات الموجودة وتقييمها.
    please provide detailed information on how these measures mainstream gender issues and what has been the impact on Guarani speaking women. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن الكيفية التي تسهم بها هذه التدابير في تعميم مراعاة المنظور الجنساني وأثرها على الناطقات بالغوارانية.
    please provide detailed information on the extent of the phenomenon of trafficking in women and girls, its roots and consequences and measures to suppress, prevent and punish trafficking in women and girls. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن مدى ظاهرة الاتجار بالنساء والفتيات وجذورها وما يترتب عليها من آثار والتدابير الرامية إلى كبح الاتجار بالنساء والفتيات ومنعه والمعاقبة عليه.
    please provide detailed information on measures that are in place to ensure information for both women and men on contraceptives and family planning and to increase easy access to and use of family planning. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير القائمة لضمان توعية النساء والرجال على السواء بوسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة، ولزيادة تيسير سبل الحصول على وسائل تنظيم الأسرة واستخدامها.
    26. please provide detailed information on the impact of the armed conflict on women, such as the scale and consequences of the displacements, and changes in family life. UN 26 - ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن أثر الصراع المسلح على حالة المرأة، كعدد المشردات والآثار المترتبة على تشريدهن والتغييرات التي طرأت على الحياة الأسرية.
    14. please provide detailed information on the situation of women involved in drug trafficking and the factors that led to it, the extent of the problem and its causes and consequences. UN 14 - ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن حالة النساء الضالعات في الاتجار بالمخدرات وحجم هذه المشكلة وأسبابها وآثارها، فضلا عن العوامل التي لها دخل في تورط النساء في هذه المشكلة.
    please provide detailed information on training programmes, if any, in place or planned for judges, magistrates, lawyers and law enforcement officers on the Convention. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن برامج التدريب - إن وجدت - أو كان من المقرر تنظيمها للقضاة، والمحامين والمسؤولين عن إنفاذ القوانين المتعلقة بالاتفاقية.
    please provide detailed information on the number of women who have benefited from the referral networks to date, together with their ages and ethnic origin. What measures have been adopted to ensure that women with disabilities can also have access to such networks? UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن عدد النساء ممن أفدن حتى الآن من شبكات الإحالة المذكورة أعلاه، وعن أعمارهن وأصولهن الإثنية وما هي التدابير التي تم اتخاذها بما يكفل للمرأة من ذوات الإعاقة إمكانية أن يتاح لها الوصول إلى شبكات الإتاحة المذكورة.
    13. please provide detailed information on other services for women victims of gender violence such as rape crisis centres, round-the-clock telephone services and walk-in centres in the State party. UN 13 - ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن الخدمات الأخرى المتاحة في الدولة الطرف للنساء ضحايا العنف الجنسي، من قبيل مراكز مواجهة أزمة الاغتصاب، وخدمات الاتصال بالهاتف المتاحة على مدار الساعة، ومراكز الاستقبال دون مواعيد مسبقة.
    8. please provide detailed information on the results of the national study on domestic violence and indicate which types of actions are envisaged to address the findings of the study (CEDAW/C/GNQ/6, para. 53 (a). UN 8- ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج الدراسة الوطنية بشأن العنف المنزلي وبيان أنواع الإجراءات المتوخاة لمعالجة نتائج الدراسة (CEDAW/C/GNQ/6، الفقرة 53(أ)).
    20. please provide detailed information on training programmes for judges, prosecutors, forensic doctors and medical personnel dealing with detained persons, to detect and document physical and psychological sequelae of torture. UN 20- ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن برامج التدريب الموجهة للقضاة، والمدَّعين العامين، والأطباء الشرعيين والأخصائيين الطبيين ممن يتعاملون مع المحتجزين، وذلك من أجل اكتشاف العواقب البدنية والنفسية المترتبة على التعذيب وتوثيقها.
    6. It is indicated that the National Commission for Women has the mandate to promote and protect women's rights in the State party (CEDAW/C/IND/4-5/Add.1, para. 37). please provide detailed information on the mandate, composition and human and financial resources of the National Commission. UN 6 - يُشار إلى أن اللجنة الوطنية للمرأة مكلفة بتعزيز حقوق المرأة وحمايتها في الدولة الطرف (CEDAW/C/IND/4-5/Add.1، الفقرة 37)، ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن ولاية اللجنة الوطنية وتكوينها ومواردها البشرية والمالية.
    please provide detailed information on all decisions taken in this respect and other return cases relevant to article 3 of the Convention as well as on the criteria for such decisions, including the number of cases, the countries to which persons were returned, and whether there were any cases where return/extradition was refused because of a risk of torture, and if so, to which countries. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن جميع القرارات التي اتخذت في هذا الصدد وغيرها من حالات الإعادة المتصلة بالمادة 3 من الاتفاقية، وكذلك معلومات عن معايير اتخاذ تلك القرارات، بما في ذلك عدد تلك الحالات، والبلدان التي أعيد إليها الأشخاص، وما إذا كان هناك أي حالات رفضت فيها الإعادة أو رفض التسليم بسبب خطر التعرض للتعذيب، وإذا كان الحال كذلك، فيرجى بيان البلدان التي رُفِض إعادة الأشخاص أو تسليمهم لها.
    please elaborate on the status and content of this strategy and indicate if the effectiveness of this strategy and of other measures taken to increase women's participation in public and political life has been evaluated. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن حالة هذه الاستراتيجية ومضمونها، وبيان ما إذا كان قد جرى تقييم فعاليتها وفعالية غيرها من التدابير المتعلقة بزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    please elaborate on the implementation of measures taken by the State party to address the issue of illiteracy and, in particular, the low literacy levels of females. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن تنفيذ التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمعالجة مسألة الأمية، وبوجه خاص، انخفاض مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث.
    please elaborate on measures and programmes introduced to increase public awareness of the risk and effects of HIV/AIDS, and indicate whether any of these measures are aimed specifically at women and girls. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير والبرامج الموضوعة لزيادة الوعي العام بخطر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وآثاره، وبيان ما إذا كان أي من هذه التدابير موجه بشكل خاص للنساء والفتيات.
    please provide detailed information about the redress mechanisms and reparations provided in the Sexual Harassment of Women at Workplace (Prevention, Prohibition and Redressal) Act (2013) and about the status of implementation of the legislation. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن آليات التظلم والتعويضات المنصوص عليها في قانون التحرش الجنسي بالمرأة في مكان العمل (المنع والحظر والتعويض) (2013) وعن حالة تنفيذ هذا التشريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus