"ويرجى توضيح ما إذا كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • please clarify whether
        
    • please indicate whether
        
    • please explain whether
        
    • please clarify if
        
    please clarify whether the revised law includes punitive measures to enforce compliance other than publicizing the names of offending companies. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون المنقح يتضمن تدابير عقابية لإنفاذ الامتثال غير تدابير الإعلان عن أسماء الشركات المخالفة.
    please clarify whether the report was presented to, and approved by, the Cabinet of the State Peace and Development Council. UN ويرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد عُرض على مجلس الدولة للسلام والتنمية ونال موافقته.
    please clarify whether the law provides for mediation as an option for the resolution of domestic violence disputes. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون ينص على الوساطة كخيار لتسوية منازعات العنف المنزلي.
    please indicate whether that section has been applied by the court and with what effect. UN ويرجى توضيح ما إذا كان هذا الفرع قد طبق من قبل إحدى المحاكم وتأثيره.
    please indicate whether the bill on political parties specifically provides for temporary special measures. UN ويرجى توضيح ما إذا كان مشروع قانون الأحزاب السياسية ينص تحديداً على اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة.
    please explain whether that law has had an impact on the reduction of such violations of women's rights. UN ويرجى توضيح ما إذا كان لهذا القانون أثر في الحد من هذه الانتهاكات لحقوق المرأة.
    please clarify if women's NGOs can obtain official registration and legal recognition and can operate freely if they are not members of the CNFFPA and therefore do not benefit from partnerships with the Ministry. UN ويرجى توضيح ما إذا كان يجوز تسجيل المنظمات غير الحكومية النسائية رسمياً، والاعتراف بها قانونياً، وعملها بحرية، إذا لم تكن أعضاء في المجلس الوطني للمرأة والأسرة وكبار السن، ولا يمكنها بالتالي الاستفادة من الشراكات مع الوزارة.
    please clarify whether provision of such services is conditional upon testifying against traffickers. UN ويرجى توضيح ما إذا كان توفير هذه الخدمات مشروطا بالإدلاء بشهادة ضد المتجرين.
    please clarify whether provision of such services is conditional upon testifying against traffickers. UN ويرجى توضيح ما إذا كان توفير هذه الخدمات مشروطاً بالإدلاء بشهادة ضد المتجرين.
    please clarify whether assisted voting is provided for in law. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون ينص على المساعدة على الانتخاب.
    please clarify whether prostitution is considered a criminal offence in the State party and whether women engaged in prostitution are penalized. Please also provide information on the number of women victims of exploitation of prostitution. UN ويرجى توضيح ما إذا كان البغاء يُعد من الأفعال الجنائيةً في الدولة الطرف، وما إذا كانت النساء الممارِسات للبغاء تتم معاقبتهن مع تقديم معلومات عن عدد النساء من ضحايا الاستغلال لأغراض البغاء.
    18. please clarify whether prostitution is penalized under the Omani legislation. UN 18- ويرجى توضيح ما إذا كان التشريع العماني يعاقب على البغاء.
    please clarify whether this situation is related to the lack of a legal basis for the elaboration of temporary special measures, including quotas, or the unwillingness of the State party to implement such measures. UN ويرجى توضيح ما إذا كان هذا الوضع يعود إلى عدم وجود أساس قانوني يتيح وضع تدابير خاصة مؤقتة تشمل تخصيص حصص للمرأة، أو إلى عدم رغبة الدولة الطرف في تنفيذ تدابير من هذا القبيل.
    please clarify whether a victim of torture is entitled to compensation only if he or she receives a court order, and whether victims of torture are able to obtain redress even if the perpetrator has not been found guilty in a criminal proceeding. UN ويرجى توضيح ما إذا كان لا يحق لضحايا التعذيب الحصول على تعويضات إلا بأمر من المحكمة، وما إذا كان يمكن لضحايا التعذيب الحصول على سبل لجبر الضرر الواقع عليهم حتى وإن لم تثبت إدانة الجاني في دعوى جنائية.
    please indicate whether obtaining a work or residence permit for those women who are victims of trafficking is contingent upon their collaboration with the police or whether these processes occur independently. UN ويرجى توضيح ما إذا كان الحصول على عمل أو على ترخيص بالإقامة لهؤلاء النساء من ضحايا الاتجار أمر يتوقَّف على تعاونهن مع الشرطة، أو ما إذا كانت هذه العمليات تتم بصورة مستقلة.
    please indicate whether a time frame has been set for the adoption of the action plan and whether sufficient human and financial resources are envisaged for its effective implementation. UN ويرجى توضيح ما إذا كان قد تم تحديد موعدٍ زمنيٍ لاعتماد خطة العمل المذكورة، وما إذا كان من المُزمَع تخصيص الموارد البشرية والمالية الكافية اللازمة لفعالية تنفيذها.
    please indicate whether any steps are being taken to review the Act and broaden the scope of the definition of domestic violence to comprise acts of sexual and psychological violence within marriage and de facto unions. UN ويرجى توضيح ما إذا كان قد اتُخذت أي خطوات لاستعراض القانون وتوسيع نطاق تعريف العُنف الأسري كيما يشمل أفعال العنف الجنساني والنفساني ضمن نطاق رابطة الزواج والروابط القائمة بحكم الأمر الواقع.
    please indicate whether there are any provisions in domestic law ensuring that enforced disappearance will not be regarded as a political offence, or as an offence connected with a political offence, or as an offence inspired by political motives. UN ويرجى توضيح ما إذا كان القانون المحلي يشمل أي أحكام تضمن عدم اعتبار الاختفاء القسري جريمة سياسية أو جريمة مرتبطة بجريمة سياسية أو جريمة تحركها دوافع سياسية.
    please explain whether the plan has been updated and its scope expanded. UN ويرجى توضيح ما إذا كان جرى تحديث الخطة وتوسيع نطاقها.
    please explain whether reasonable accommodation is provided to detainees with disabilities. UN ويرجى توضيح ما إذا كان المحتجزون المعاقون يستفيدون من الترتيبات التيسيرية المعقولة.
    please explain whether there are any distinctions in recruitment and employment practices between women and men, and whether provisions exist to eliminate discrimination, sexual harassment and violence against women in the workplace. UN ويرجى توضيح ما إذا كان هناك أي تمييز بين المرأة والرجل في ممارسات التعيين والتوظيف، وعما إذا كانت هناك أحكام للقضاء على التمييز والتحرش الجنسي والعنف ضد المرأة في مكان العمل.
    please clarify if the refusal of reasonable accommodation will be defined as a form of disability-based discrimination, and if discrimination by association to disability is included. UN ويرجى توضيح ما إذا كان إنكار الحق في الترتيبات التيسيرية المعقولة سيعرَّف على أنه شكل من أشكال التمييز القائم على أساس الإعاقة، وما إذا كان تعريف التمييز سيشمل أيضاً " التمييز بالربط مع الإعاقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus