"ويرجى توفير" - Traduction Arabe en Anglais

    • please provide
        
    please provide updated information on the status of this bill and explain how other types of prostitution are dealt with. UN ويرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء.
    please provide data on the number of women and girls who are trafficked to, from and through El Salvador. UN ويرجى توفير بيانات عن عدد النساء والبنات اللاتي يجري الاتجار بهن عن طريق نقلهن إلى السلفادور أو منها أو عبرها.
    please provide detailed information on the draft law, as well as on its current status and any findings after the Parliamentary examination. UN ويرجى توفير معلومات تفصيلية بشأن مشروع القانون، فضلا عن حالته الراهنة وأية نتائج أسفرت عنها الدراسة البرلمانية.
    please provide information on measures taken to guarantee the right of migrant women to be protected from economic exploitation and violence. UN ويرجى توفير معلومات بشأن التدابير المتخذة لكفالة حق المرأة المهاجرة في الحماية ضد الاستغلال الاقتصادي والعنف.
    please provide information on measures taken, or planned, in this regard. UN ويرجى توفير معلومات عن التدابير المتخذة، أو المقرر اتخاذها، في هذا الصدد.
    If available, please provide more recent data, disaggregated by sex, on employment status and contractual arrangements. UN ويرجى توفير معلومات أكثر حداثة، إن وجدت، وتصنيفها حسب نوع الجنس، بشأن حالة العمالة والترتيبات التعاقدية.
    If available, please provide more recent data, disaggregated by sex, on employment status and contractual arrangements. UN ويرجى توفير معلومات أكثر حداثة، إن وجدت، وتصنيفها حسب الجنس، بشأن حالة العمالة والترتيبات التعاقدية.
    please provide information on reparation programmes in place for women victims of communal violence. UN ويرجى توفير معلومات عن برامج الجبر المطبقة لصالح ضحايا العنف الطائفي من النساء.
    4. please provide information on the resources specifically allocated and spent for the implementation of the Optional Protocol. UN 4- ويرجى توفير معلومات بشأن ما يُخصص ويُنفَق من موارد تحديداً من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    please provide detailed information on plans to address the lack of social security coverage in the State party. UN ويرجى توفير معلومات مفصلة عن خطط معالجة عدم التغطية بالضمان الاجتماعي في الدولة الطرف.
    please provide detailed information on measures taken to tackle the prevalence of bride kidnapping. UN ويرجى توفير معلومات مفصلة بشأن التدابير المتخذة للتصدي لتفشي ظاهرة خطف البنات بقصد الزواج.
    please provide detailed information about the introduction of new initiatives, or the improvement of existing ones, related to sexual and reproductive health education in schools and vocational education. UN ويرجى توفير معلومات مفصلة عن طرح أي مبادرات جديدة، أو تحسين ما هو قائم منها بالفعل، فيما يتعلق بالتثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المدارس والتعليم الفني.
    please provide precise information on the progress made to create specialized juvenile courts in the State party and to adopt the Juveniles Bill. UN 17- ويرجى توفير معلومات دقيقة عن التقدم المحرز في إنشاء محاكم متخصصة للأحداث في الدولة الطرف، وفي اعتماد مشروع قانون الأحداث.
    please provide detailed information on the rehabilitation programmes for children affected by armed conflict. UN 11- ويرجى توفير معلومات عن برامج إعادة تأهيل الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    please provide information on the process of preparing the report and the extent of related consultations with non-governmental organizations. Please also explain whether the report was submitted to Parliament and adopted by the Government. UN ويرجى توفير معلومات بشأن عملية إعداد التقرير وحجم المشاورات ذات الصلة التي جرت مع المنظمات غير الحكومية، كما يرجى توضيح ما إذا كان التقرير قد قدم إلى البرلمان واعتمد من جانب الحكومة.
    please provide statistical information on the number of investigations, including ex officio, prosecutions and convictions in cases of domestic violence from 2007. UN ويرجى توفير معلومات إحصائية عن عدد التحقيقات بما فيها الملاحقات القضائية التي تأمر بها المحكمة وما ترتب عليها من إدانات في حالات العنف المنزلي منذ 2007.
    please provide information about plans of the State party to increase the number and capacities of shelters for women victims of violence in terms of provision of housing and assistance to women victims. UN ويرجى توفير معلومات عن خطط الدولة الطرف الهادفة إلى زيادة عدد أماكن إيواء النساء ضحايا العنف وتحسين طاقتها الاستيعابية، في سياق تأمين الإيواء والمساعدة اللازمة للنساء من الضحايا.
    please provide information on whether the provisions of the Convention have been invoked in national courts during the period under review and provide examples of pertinent case law. UN ويرجى توفير معلومات بشأن ما إذا كانت أحكام الاتفاقية قد استُند إليها في المحاكم الوطنية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض وتوفير أمثلة من السوابق القضائية ذات الصلة.
    please provide information on this, as well as on the strategies that the State has taken to prevent these types of violations of women and girls. UN ويرجى توفير معلومات بشأن هذه المسألة، وكذلك بشأن الاستراتيجيات التي تنفذها الدولة لمنع هذه الأنواع من انتهاكات حقوق النساء والبنات.
    please provide details on the procedure for the appointment of judges, the duration of their mandate, the constitutional or legislative rules governing their irremovability and the way in which they may be dismissed from office. UN ويرجى توفير تفاصيل عن الإجراءات المتعلقة بتعيين القضاة، ومدة ولايتهم، والقواعد الدستورية أو التشريعية التي تنظم مسألة عدم إمكان عزلهم والطريقة التي يمكن بها فصلهم من وظيفتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus