In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. | UN | ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب. |
In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. | UN | ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب. |
2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
2. Welcomes the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
it also welcomed the relevant sections of the resolution addressing those issues. | UN | ويرحب أيضا باﻷجزاء ذات الصلة في القرار التي تتصدى لهذه المسائل. |
He also welcomes the Government’s invitation to him to visit the country in the last quarter of 1998. | UN | ويرحب أيضا بالدعوة التي وجهتها إليه الحكومة لزيارة البلد في الربع اﻷخير من عام ٨٩٩١. |
he also welcomes further discussions on strategic issues between the two countries. | UN | ويرحب أيضا بمواصلة المباحثات بشأن المسائل الاستراتيجية بين البلدين. |
It welcomes also the presence of the Minister for Special Affairs of Georgia at its meeting. | UN | ويرحب أيضا بحضور وزير الشؤون الخاصة في جورجيا جلسة المجلس. |
(b) Welcome the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcome the contributions made by programme countries; | UN | (ب) يرحب بالزيادة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة بالبرامج؛ |
it also welcomes the efforts of Mr. Antonio Monteiro and encourages the Secretary-General to appoint a new High Representative for the elections as soon as possible. | UN | ويرحب أيضا بجهود السيد أنطونيو مونتيرو ويحث الأمين العام على تعيين ممثل سام جديد للانتخابات في أسرع وقت ممكن. |
it also welcomes the cooperation between the Prime Minister and the President. | UN | ويرحب أيضا بالتعاون بين رئيس الوزراء ورئيس الدولة. |
it also welcomes the reported decision of the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina and of the Bosnian Serb party to attend that meeting. | UN | ويرحب أيضا بما أفيد عن قرار من جانب حكومة جمهورية البوسنة والهرسك والطرف الصربي البوسني بحضور ذلك الاجتماع. |
2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
2. Welcomes the increase in the 2009 regular income level of UNFPA and also welcomes the contributions made by programme countries; | UN | 2 - يرحب بالزيادة المسجلة في عام 2009 في مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويرحب أيضا بالمساهمات المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
it also welcomed the Committee’s recent decision to dispense with its procedural practices so as to permit non-members to participate in meetings on that important topic. | UN | ويرحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة مؤخرا بالتخلي عن ممارساتها اﻹجرائية لكي تتيح لغير اﻷعضاء المشاركة في الجلسات التي تتناول هذا الموضوع الهام. |
it also welcomed the decision to examine the possibility of including the topic of most-favoured-nation clause in its long-term programme of work. | UN | ويرحب أيضا بالقرار بدراسة إمكانية إدراج موضوع شرط الدول الأولى بالرعاية في برنامج عملها طويل الأجل. |
it also welcomed the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | ويرحب أيضا ببدء سريان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
It welcomes also the presence of the Minister for Special Affairs of Georgia at its meeting. | UN | ويرحب أيضا بحضور وزير الشؤون الخاصة في جورجيا جلسة المجلس. |
(a) Take note of the present report (DP/FPA/2009/3) and welcome the increase in the 2008 regular income level of UNFPA and the increase in the 2008 co-financing income, and also welcome the contributions made by programme countries; | UN | (أ) يحيط علما بهذا التقرير (DP/FPA/2009/3) ويرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛ |
9. Welcomes the convening of regular meetings of senior representatives of the Group of Friends and the United Nations in Geneva as well as the participation of both sides in the last meeting on 7 and 8 April 2005 and the commitments expressed by the parties during this meeting and strongly urges both sides to continue to participate constructively in future meetings; | UN | 9 - يرحب بعقد اجتماعات منتظمة لكبار ممثلي فريق الأصدقاء والأمم المتحدة في جنيف، ويرحب أيضا بمشاركة كلا الجانبين في الاجتماع الأخير المعقود يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2005، وبالالتزامات التي أعرب عنها الطرفان خلال هذا الاجتماع، ويحث الجانبين بقوة على مواصلة المشاركة البناءة في الاجتماعات المقبلة؛ |
he also welcomed the trend towards the abolition of capital punishment and recent initiatives to combat torture. | UN | ويرحب أيضا بالاتجاه الحالي نحو إلغاء عقوبة الإعدام والمبادرات الأخيرة لمكافحة التعذيب. |
it would also welcome further information on how the United Nations funds and programmes were addressing issues raised by the Board relating to implementation of risk management, inventory management, and property, plant and equipment. | UN | ويرحب أيضا بمزيد من المعلومات عن السبل التي تعالج بها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها المسائل التي أثارها المجلس فيما يتعلق بتنفيذ إدارة المخاطر، وإدارة المخزون، والممتلكات، والمنشآت والمعدات. |
further welcomes the EU's intention to launch an EU mission to Bosnia and Herzegovina, including a military component, from December 2004; | UN | ويرحب أيضا باعتزام الاتحاد الأوروبي إيفاد بعثة تابعة له إلى البوسنة والهرسك تتضمن عنصرا عسكريا ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |