"ويرحب مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft resolution welcomes the
        
    • it welcomes the
        
    • the draft welcomes the
        
    • the draft resolution welcomes and
        
    • this draft resolution welcomes the
        
    • the draft resolution also welcomes
        
    • that draft resolution welcomes the
        
    the draft resolution welcomes the appointment of Ambassador Rogelio Pfirter as the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. UN ويرحب مشروع القرار بتعيين السفير روغيليو فيرتر مديراً عاما للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    the draft resolution welcomes the progress made in the implementation of the action plan. UN ويرحب مشروع القرار بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل.
    the draft resolution welcomes the positive role of the Government of Malawi in relief operations and coordination with the United Nations system. UN ويرحب مشروع القرار بالدور الإيجابي الذي تقوم به حكومة ملاوي في عمليات الإغاثة والتنسيق مع منظومة الأمم المتحدة.
    it welcomes the appointment of the new emergency relief coordinator, Under-Secretary-General Mr. Jan Egeland. UN ويرحب مشروع القرار بتعيين المنسق الجديد لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، وكيل الأمين العام، السيد جان إغيلاند.
    the draft welcomes the leadership of the Secretary-General, as well as the coordinating role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in support of the Government of Haiti. UN ويرحب مشروع القرار بقيادة الأمين العام، وبالدور التنسيقي لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في دعم حكومة هايتي.
    the draft resolution welcomes and gives full support to the achievements of the peace process so far. UN ويرحب مشروع القرار بالانجازات التي حققتها عملية السلم حتى اﻵن ويمنحها التأييد الكامل.
    this draft resolution welcomes the detailed proposals for an international certification scheme for rough diamonds developed in the Kimberley Process, which provide a good basis for the envisaged international diamonds control mechanism. UN ويرحب مشروع القرار بالمقترحات المفصلة لوضع خطة دولية لإصدار الشهادات بشأن الماس الخام التي تم بلورتها في عملية كيمبرلي، والتي تشكل أساسا جيدا للآلية الدولية المتوخاة لمراقبة الماس.
    the draft resolution welcomes the continued commitment of the Government and the people of El Salvador to the consolidation of the peace process. UN ويرحب مشروع القرار بالالتزام المستمر لحكومة السلفادور وشعبها بتوطيد عملية السلم.
    Similarly, the draft resolution welcomes the progress made towards peace and national reconciliation in Liberia, which is encouraging. UN ويرحب مشروع القرار أيضا بما أحرز من تقدم نحو إرساء السلام والمصالحة الوطنية في ليبريا، وهو أمر مشجع.
    the draft resolution welcomes the timely implementation of the Agreement on the Definitive Ceasefire. UN ويرحب مشروع القرار بتنفيذ الاتفاق المتعلق بالوقف النهائي ﻹطلاق النار في موعده.
    the draft resolution welcomes the steps already taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems and calls for the taking of further such practical steps. UN ويرحب مشروع القرار بالخطوات التي تم اتخاذها لتخفيض حالة الاستعداد لدى منظومات الأسلحة النووية، ويدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    the draft resolution welcomes the Sao Tome Initiative, which provides for the drafting of a legal instrument on the control of small arms and light weapons in Central Africa. UN ويرحب مشروع القرار بمبادرة سان تومي، المتعلقة بإعداد صك قانوني بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا.
    the draft resolution welcomes the review of the theme of “oceans and seas” by the Commission on Sustainable Development and endorses its recommendations on the subject of international cooperation and coordination. UN ويرحب مشروع القرار باستعراض لجنة التنمية المستدامة لموضوع المحيطات والبحار، ويؤيد توصياتها بشأن موضوع التعاون والتنسيق الدوليين.
    the draft resolution welcomes the establishment by the African Union of its Peace and Security Council and looks forward to the establishment of other elements. UN ويرحب مشروع القرار بقيام أفريقيا بإنشاء مجلس السلام والأمن، ويتطلع إلى إنشاء الهياكل اللازمة المتمثلة في مؤسسة السلام والأمن.
    the draft resolution welcomes the proposal contained in the report of the Secretary-General to consider the establishment of a group of governmental experts to undertake a review of the relationship between disarmament and development. UN ويرحب مشروع القرار بالاقتراح الوارد في تقرير الأمين العام بالنظر في إنشاء فريق حكومي من الخبراء لاستعراض الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    the draft resolution welcomes the signing of the Agreement on Identity and Rights of Indigenous Peoples, highlighting its importance in the peace process in Guatemala and pointing out that it is also a decisive event in the International Decade of the World's Indigenous People. UN ويرحب مشروع القرار بالتوقيع على الاتفاق المتعلق بهوية وحقوق السكان اﻷصليين، ويؤكد أهميته في عملية السلام في غواتيمالا، ويشير إلى أنه أيضا حدث حاسم في العقد الدولي للسكان اﻷصليين.
    it welcomes the positive developments taking place in Afghanistan, including the peaceful convening of the Emergency Loya Jirga, the election of President Karzai as Head of State and the establishment of the Transitional Authority and the commissions mandated under the Bonn Agreement. UN ويرحب مشروع القرار بالتطورات الإيجابية التي تحدث في أفغانستان، بما في ذلك عقد اللويا جيرغا الطارئة في جو سلمي، وانتخاب الرئيس كرزاي رئيسا للدولة وتشكيل السلطة الانتقالية واللجان التي قررها اتفاق بون.
    it welcomes the recent democratic process of presidential and legislative elections, conducted in a climate of peace, which undoubtedly represent a decisive step towards the consolidation of democracy in that country. UN ويرحب مشروع القرار بالعملية الديمقراطية للانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت مؤخرا في جو يسوده السلام، والتي تمثل دون شك خطوة حاسمة صوب توطيد أسس الديمقراطية في البلد.
    it welcomes the important progress made during the last two years by States and regional fisheries management organizations to give effect to these recommendations, including negotiations to establish new regional organizations as needed. UN ويرحب مشروع القرار بالتقدم الهام الذي أحرزته خلال العامين الماضيين الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بغية إنفاذ هذه التوصيات، بما في ذلك المفاوضات لإنشاء منظمات إقليمية جديدة عند الاقتضاء.
    the draft welcomes the growing participation of the women of Timor-Leste in all aspects of society, and encourages further efforts to address gender issues. UN ويرحب مشروع القرار بازدياد مشاركة النساء في تيمور - ليشتي، في جميع جوانب المجتمع، ويشجع على مواصلة بذل الجهود لمعالجة المسائل الجنسانية.
    the draft resolution welcomes and supports the inter-Korean summit, including its adoption of the Declaration, and encourages both sides to implement it scrupulously and in good faith. UN ويرحب مشروع القرار بمؤتمر القمة بين الكوريتين، بما في ذلك اعتماد الإعلان، ويدعمه ويشجع كلا الطرفين على تنفيذه بالكامل وبحسن النية.
    this draft resolution welcomes the efforts of African countries in the management and resolution of conflicts in the region, as well as the progress made in the African Peer Review Mechanism, particularly with regard to the accession of a number of States members of the African Union and the appointment of the panel of eminent persons for the African Peer Review Mechanism. UN ويرحب مشروع القرار بجهود البلدان الأفريقية فيما يتعلق بإدارة وحل الصراعات في المنطقة، وكذلك بالتقدم المحرز في الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وبخاصة انضمام عدد من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى الآلية، وتعيين فريق من الشخصيات البارزة للآلية المذكورة.
    the draft resolution also welcomes the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health, which aims to reduce maternal, newborn and under-five child mortality, including from malaria. UN ويرحب مشروع القرار أيضا باستراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل، التي تهدف إلى الحد من وفيات الأمهات والأطفال حديثي الولادة والأطفال دون سن الخامسة، بما في ذلك بسبب الملاريا.
    that draft resolution welcomes the conclusion of the work of the Panel of Governmental Experts on this issue in 2008 and requests States to present their views on it to the Secretary-General. UN ويرحب مشروع القرار ذاك باستكمال عمل فريق الخبراء الحكوميين بشأن هذه المسألة في عام 2008 وهو يطلب إلى الدول تقديم آرائها بشأنها إلى الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus