Many of the challenges are described in more detail in related documents, to which references are made in the present report. | UN | ويرد وصف لكثير من التحديات بمزيد من التفصيل في الوثائق ذات الصلة، والتي ترد إشارات إليها في هذه الوثيقة. |
Some of these activities are described in chapter VII below. | UN | ويرد وصف لبعض هذه اﻷنشطة في الفصل السادس أدناه. |
The proposed implementation procedures are described in section II below. | UN | ويرد وصف ﻹجراءات التنفيذ المقترحة في الفرع ثانيا أدناه. |
The Plan is described more broadly in answer no. 1. | UN | ويرد وصف أكثر توسعا للخطة في إجابة السؤال 1. |
The proposal on this new approach for data centres is described in detail in section III below. | UN | ويرد وصف للاقتراح المتعلق بهذا النهج الجديد لمراكز البيانات في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
A full description of this move is included in annex IV. | UN | ويرد وصف كامل لهذه الحركة فـي المرفـــق الرابع من التقرير. |
The specific methods used by Parties are described in annex I. | UN | ويرد وصف للمنهجيات المحددة التي استخدمتها اﻷطراف في المرفق اﻷول. |
Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. | UN | ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
These claims are described below on the basis of the geographical area where the claimants suffered the alleged loss. | UN | ويرد وصف هذه المطالبات أدناه بحسب المنطقة الجغرافية التي تكبد فيها أصحاب المطالبات الخسارة التي يدعون حدوثها. |
These reporting requirements are described in Article 7 of the Convention. | UN | ويرد وصف لمتطلبات الإبلاغ هذه في المادة 7 من الاتفاقية. |
Those challenges are described in detail in seven related documents that are referred to in the present document. | UN | ويرد وصف هذه التحديات تفصيلاً في سبع وثائق ذات صلة تتم الإشارة إليها في هذه الوثيقة. |
Those issues are described in the report, along with measures that the Secretariat proposes to take in order to address them. | UN | ويرد وصف لتلك المسائل في التقرير، جنبا إلى جنب مع التدابير التي تقترح الأمانة العامة اتخاذها لمعالجة تلك المسائل. |
Some specific techniques are described for the various biological tissues. | UN | ويرد وصف لبعض التقنيات المحددة لمختلف الأنسجة البيولوجية. |
The incident is described in detail in paragraph 57 below. | UN | ويرد وصف مفصل لهذه الحادثة في الفقرة 57 أدناه. |
The adoption of each such decision is described in the section of the present report in which the issue to which the decision relates is discussed. | UN | ويرد وصف كل مقرر معتمد في الجزء الذي نوقشت فيه المسألة التي يتصل بها هذا المقرَّر. |
The UNFPA methodology is described in detail in document DP/FPA/2005/5. III. UPDATE | UN | ويرد وصف مفصّل لمنهجية صندوق الأمم المتحدة للسكان في الوثيقة DP/FPA/2005/5. |
Japan has formulated its own Action Plan for Implementing the Paris Declaration, and progress in implementing it is described in annual reports. | UN | وصاغت اليابان خطة العمل الخاصة بها لتنفيذ إعلان باريس، ويرد وصف التقدم المحرز في تنفيذها في التقارير السنوية. |
The plan is described in further detail in Iceland's sixth periodic report. | UN | ويرد وصف أكثر تفصيلاً للخطة في تقرير آيسلندا الدوري السادس. |
This policy is described in detail under Article 10. | UN | ويرد وصف مفصل لهذه السياسات في إطار المادة 10. |
The relevant job description is provided in annex V. | UN | ويرد وصف الوظيفة ذات الصلة في المرفق الخامس. |
Some of those challenges were described in the report of the Secretary-General. | UN | ويرد وصف لبعض هذه التحديات في تقرير الأمين العام. |
The procedure was described in detail in the written replies. | UN | ويرد وصف تفصيلي لهذا الإجراء في الردود المكتوبة. |
an account of the Committee's further consideration of the item is given in addenda to the present report, as follows: | UN | ويرد وصف نظر اللجنة مرة أخرى في هذا البند في إضافات هذا التقرير، على النحو التالي: |
Project admissibility criteria are outlined in the Fund's guidelines. | UN | ويرد وصف لمعايير مقبولية المشاريع في المبادئ التوجيهية الخاصة بالصندوق. |
Subsequent bioaccumulation and biomagnification of the compound has been detected and described in Section 2.2.2. | UN | ورصدت عمليات التراكم الأحيائي والتضخم الأحيائي اللاحق ويرد وصف لها في القسم 2-2-2. |
an account of the proceedings is contained in the relevant summary records (E/1995/SR.23-29). | UN | ويرد وصف لما جرى من أعمال في المحاضر الموجزة ذات الصلة )E/1995/SR.23-29(. |