And He wants to talk with us right now. | Open Subtitles | لمراجعة قضيّتنا مجدداً ويريد أن يتحدث معنا الآن |
This fellow came when I was leaving. He wants to marry me. | Open Subtitles | هذا الشخص جاء عندما كنت على وشك المغادرة ويريد أن يتزوجنى |
Client has a female. He wants to breed them. | Open Subtitles | قلت ذكراً لدى الزبون أنثى ويريد أن يتناسلا |
I'm sure whoever did it is really sorry and wants to come forward, | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن من فعل ذلك هو حقاً آسف ويريد أن يتقدم |
- If he's alive and wants to stay that way, he better speak up. | Open Subtitles | إذا كان حيا ؟ ويريد أن يبقى في هذا الطريق؟ من الأفضل أن يتكلم |
Well, it's Halloween. He wants to dress up too. | Open Subtitles | حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً |
And He wants to die in a monsoon of bullets. | Open Subtitles | ويريد أن يموت في ريح موسمية من الرصاص، أتذكران؟ |
He wants new buyers, multiple buyers, and He wants to be in active negotiations this week or he'll take his business across the street. | Open Subtitles | يريد مشترون متعددون جدد ويريد أن يدخل مفاوضات نشطة هذا الأسبوع وإلا سيأخذ الصفقة إلى عملاء آخرون |
- Yeah, and He wants to see us after shift. | Open Subtitles | أجل, ويريد أن يقابلنا بعد انتهاء المناوبة. |
So, it's like this kid's born, and he starts to grow up, and He wants to be just like his dad. | Open Subtitles | الحكاية أن ذلك الصبي يولد ثم يكبر ويريد أن يصبح مثل أبوه |
Whoever this guy is, he's got it all planned, and He wants to go out with a bang. | Open Subtitles | مهما يكن هذا الرجل، فإنه قد خطط لكل هذا، ويريد أن يكون الأمر مدوياً |
Dude comes from a million light-years away, and He wants to come here? | Open Subtitles | مخلوق يُسافر ملايين السنوات الضوئية، ويريد أن يأتي لهذا المكان؟ |
He wanted me to pass a tide of apologies of which I'll skip... and He wants to see the girls, if you can make time for it. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أسلمك .. حزمة من الاعتذارات .. وهو ما سأتجاوز عنه .. ويريد أن يرى البنتين |
What if he's calling to say he loves you and wants to be with you? | Open Subtitles | ماذا لو قال لك بأنه يحبك ويريد أن يكون معك؟ |
Who donates $7 million and wants to stay anonymous? | Open Subtitles | الذي يتبرع 7 ملايين دولار ويريد أن يبقى مجهول؟ |
I have someone who loves me and wants to take care of me, and it's good for you guys because I'm no longer a problem for you anymore. | Open Subtitles | لدي شخص يحبني ويريد أن يعتني بي، وأنه من الجيد بالنسبة لك الرجال لأن أنا لم يعد مشكلة بالنسبة لك بعد الآن. |
He doesn't know what bag you speak of and wants to know who you are. | Open Subtitles | انه لا يعرف أى حقيبة ويريد أن يعرف من أنت. |
Perhaps he can see the end in sight, and wants to negotiate peace for his people. | Open Subtitles | ربما يريد أن يكون هناك نهاية لهذا الحرب ويريد أن يتفاوض حول سلام شعبه |
His delegation eagerly awaited the report on conflict prevention to be submitted by the Secretary-General, and wished to contribute to ensuring a greater focus on prevention. | UN | وقال إن وفده يتطلع بشغف إلى تقديم الأمين العام لتقريره عن منع نشوب الصراعات، ويريد أن يساهم في كفالة زيادة التركيز على أساليب المنع. |
He would like to know how much time it took, on average, to process a complaint. | UN | ويريد أن يعرف ما هو معدّل الفترة التي تستغرقها معالجة الشكاوى على وجه العموم. |
he wished to know, for example, how many of the cases identified in the report had been investigated by OIOS, why the investigation had focused on female refugees under the age of 18 excluding other vulnerable persons, and what the situation of host communities was. | UN | ويريد أن يعرف، على سبيل المثال، كم من الحالات المشار إليها في التقرير خضعت لتحقيقات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وسبب تركيز التحقيقات على اللاجئات دون سن الثامنة عشرة من العمر مع استبعاد الأشخاص الضعيفين الآخرين، وما هو وضع المجتمعات المضيفة. |
He was ambitious and wanted to make captain before he hit forty. | Open Subtitles | هو كان طموح ويريد أن يكون قائد قبل أن يبلغ الأربعون |
he wanted to know why this Marvin Beckett issue wasn't done slowly and carefully, with greater forethought and tact. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف لماذا لم تنتهي مشكلة مارفين بيكيت هذه ببطء وحذر, مع نظر في العواقب وعقلانية |
It's got to be the best feeling, son looking up to you who wants to grow up to be just like you. | Open Subtitles | لابد أنه أفضل شعور بالعالم، أن يتطلّع إليك ابنك ويريد أن يكبر ليُصبح مثلك |