The Marshall Islands features one of the world's greatest populations of reef sharks, and we are concerned about its reported decline. | UN | إن في مياه جزر مارشال أحد أضخم تجمعات أسماك قرش الشعب المرجانية، في العالم، ويساورنا القلق إزاء ما أُبلغ عن انخفاضه. |
we are concerned about the increased insurgency in certain parts of Afghanistan. | UN | ويساورنا القلق إزاء زيادة نشاط التمرد في بعض مناطق أفغانستان. |
we are concerned about the independence of the international civil service as it moves towards closer partnerships with the private sector. | UN | ويساورنا القلق إزاء استقلال الخدمة المدنية الدولية ﻷنها تقترب من الشراكة مع القطاع الخاص. |
we are concerned by the low rate of implementation of the Programme of Action, especially with respect to poverty reduction. | UN | ويساورنا القلق إزاء تدني نسبة تنفيذ برنامج العمل، وخاصة فيما يتعلق بتخفيف وطأة الفقر. |
we are concerned at the continuation of practices and their pernicious effects. | UN | ويساورنا القلق إزاء استمرار الممارسات اﻹرهابية وآثارهــا المهلكــة. |
we are concerned that developing countries have not been able to share in the benefits of globalization on an equal footing with developed countries. | UN | ويساورنا القلق إزاء عدم تمكن البلدان النامية من جني نصيبها من ثمار العولمة على قدم المساواة مع البلدان المتقدمة النمو. |
we are concerned over both the suffering they have inflicted on the Afghan people and their destabilizing role in the region. | UN | ويساورنا القلق إزاء المعاناة التي ألحقوها بالشعب الأفغاني ودورهم المزعزع للاستقرار في المنطقة. |
we are concerned about the developments around the Iranian nuclear programme and its potential regional repercussions. | UN | ويساورنا القلق إزاء المستجدات المتعلقة ببرنامج إيران النووي وعواقبه الإقليمية المحتملة. |
we are concerned about attempts to place the humanitarian problem caused by these weapons in the context of their improper or indiscriminate use. | UN | ويساورنا القلق إزاء محاولات وضع المشكلة الإنسانية الناجمة عن تلك الأسلحة في سياق استخدامها غير الملائم أو العشوائي. |
we are concerned about the evolution of the thematic debates in the Council. | UN | ويساورنا القلق إزاء تطور المناقشات المواضيعية في المجلس. |
we are concerned about outer space being used as a theatre of operations for war in the context of an arms race. | UN | ويساورنا القلق إزاء استخدام الفضاء الخارجي مسرحا للعمليات الحربية في إطار سباق للتسلح. |
we are concerned about the risk of a new arms race on earth and in outer space. | UN | ويساورنا القلق إزاء خطر تجدد سباق التسلح على سطح الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
we are concerned about the risk of a new arms race on earth and in outer space. | UN | ويساورنا القلق إزاء خطر تجدد سباق التسلح على سطح الأرض وفي الفضاء الخارجي. |
we are concerned about the control deficiencies and especially the lack of an independently validated internal control framework. | UN | ويساورنا القلق إزاء أوجه النقص في مجال الرقابة ولا سيما عدم وجود إطار رقابة داخلية مصادق عليه من جهة مستقلة. |
we are concerned about spillover effects of the instability in Iraq resulting from increased terrorist activities in the region and urge all parties to address the terrorist threat in a consistent manner. | UN | ويساورنا القلق إزاء الآثار غير المباشرة لعدم الاستقرار في العراق الناجمة عن ازدياد الأنشطة الإرهابية في المنطقة، ونحث جميع الأطراف على التصدي لخطر الإرهاب بكيفية متسقة. |
148. we are concerned about labour market conditions and widespread deficits of available decent work opportunities, especially for young women and men. | UN | 148 - ويساورنا القلق إزاء ظروف سوق العمل والنقص الواسع النطاق في فرص العمل الكريم المتاحة، وبخاصة للشابات والشبان. |
we are concerned by the doctrines of the nuclear Powers and their threats to resort to their stockpiles. | UN | ويساورنا القلق إزاء مذاهب الدول النووية وتهديداتها باللجوء إلى مخزوناتها. |
we are concerned by those developments, and we hope that all countries that believe in multilateralism will seek to ensure that we can emerge from this impasse. | UN | ويساورنا القلق إزاء هذه التطورات، ويحدونا أمل في أن تحاول جميع البلدان التي تؤمن بتعددية الأطراف ضمان خروجنا من هذا المأزق. |
61 bis. we are concerned by evidence that many low and middle-income developing countries are vulnerable to negative effects as a result of fuel price volatility. | UN | 61 مكررا - ويساورنا القلق إزاء الأدلة التي تشير إلى أن كثيرا من البلدان النامية المنخفضة والمتوسطة الدخل معرضة لآثار سلبية من جراء تقلب أسعار الوقود. |
we are concerned at the increasing global military expenditures that could otherwise be allocated to development, poverty eradication and the elimination of diseases, particularly in the developing world. | UN | ويساورنا القلق إزاء تزايد النفقات العسكرية على المستوى العالمي، التي يمكن من ناحية أخرى تخصيصها للتنمية والقضاء على الفقر والتخلص من الأمراض، لا سيما في العالم النامي. |
we are concerned at the insertion in the draft resolution of the sixth preambular paragraph, which contains a call for adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ويساورنا القلق إزاء إدراج الفقرة السادسة في مشروع القرار وهي تتضمن الدعوة إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
we are concerned that the economic situation in Africa continues to be precarious despite the decisive role played by this continent and the African people in the world economy for centuries. | UN | ويساورنا القلق إزاء استمرار الحالة الاقتصادية الحرجة في أفريقيا رغم الدور الحاسم الذي تقوم به هذه القارة والشعب الأفريقي في الاقتصاد العالمي منذ قرون. |
we are concerned over the situation in Zimbabwe, which was found to be non-compliant with the minimum standards of the Kimberley Process by a review mission that visited the country in June and July. | UN | ويساورنا القلق إزاء الحالة في زمبابوي، التي ثبت لبعثة استعراضية زارت البلد في حزيران/يونيه وتموز/يوليه أنها لا تمتثل للحد الأدنى من معايير عملية كيمبرلي. |