"ويساور المجلس قلق من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board is concerned
        
    the Board is concerned that at all of the entities examined: UN ويساور المجلس قلق من الأمور التالية في جميع الكيانات التي تمت دراستها:
    the Board is concerned that the presentation of the gain and loss on the sale of securities and equities in net terms is not in accordance with the Standards. UN ويساور المجلس قلق من أن عرض الأرباح والخسائر من بيع الأسهم والسندات بالقيمة الصافية لا يتفق والمعايير.
    the Board is concerned that these re-obligations did not represent valid liabilities. UN ويساور المجلس قلق من ألا تمثل حالات إعادة الارتباط بهذه الالتزامات التزامات صحيحة.
    the Board is concerned that the intended purpose of the undistributed publications has not been served, notwithstanding the cost incurred. UN ويساور المجلس قلق من ألا يكون قد تم بلوغ الغرض المتوخى من المنشورات غير الموزعة على الرغم من التكلفة المتكبدة.
    the Board is concerned that the issues it has identified could delay IPSAS implementation in UNITAR. UN ويساور المجلس قلق من أن تؤدي المسائل التي حددها إلى تأخير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المعهد.
    the Board is concerned that the Organization, while being aware of what it needed to do, was unable, in the time available, to translate this into improvements in the implementation approach. UN ويساور المجلس قلق من أن المنظمة، بالرغم من وعيها بما يجب القيام به، عاجزةٌ عن القيام في غضون الوقت المتاح بترجمة ذلك إلى تحسينات في نهج التنفيذ.
    the Board is concerned that the quality and efficiency of the participant reconciliation exception process will also be impacted by the extent of timely cooperation from member organizations, and will need close management. UN ويساور المجلس قلق من أن تتأثر نوعية وكفاءة عملية تسوية الفروق في بيانات المشتركين أيضا بمدى تعاون المنظمات الأعضاء في الوقت المناسب، ومن أن يستدعي ذلك إدارة وثيقة.
    the Board is concerned about the risk that the National Committees could raise funds under the authority of UNICEF but allocate them to non-UNICEF programmes without the Fund's effective supervision. UN ويساور المجلس قلق من احتمال أن تقوم اللجان الوطنية بجمع الأموال تحت سلطة اليونيسيف ثم تقوم بتخصيص تلك الأموال لبرامج غير برامج اليونيسيف من دون إشراف فعال أو رقابة فعالة من جانب اليونيسيف.
    the Board is concerned that the lack of a renewed agreement will adversely affect the financial management of UNITAR, especially as regards preparations for the implementation of IPSAS. UN ويساور المجلس قلق من أن عدم إبرام اتفاق مجددا سيؤثر سلبا على الإدارة المالية للمعهد، وخاصة في ما يتعلق بالتحضيرات اللازمة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    the Board is concerned that delays in the completion of accounting policies may have the effect that field offices at the entities might not be trained and familiar with the new policies and procedures necessary for IPSAS implementation; for example, the need to accurately catalogue the volume and value of assets; UN ويساور المجلس قلق من أن التأخيرات في إنجاز السياسات المحاسبية قد يترتب عليه أثر يتمثل في احتمال ألا تكون المكاتب الإقليمية في الكيانات مدرّبه على السياسات والإجراءات الجديدة اللازمة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية، أو مُلمِّة بها، ومن ذلك مثلا بحاجة لفهرسة حجم الأصول وقيمتها بشكل دقيق؛
    20. the Board is concerned that the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements did not include the comprehensive inventory of all non-expendable property of UNHCR headquarters and field offices. UN 20 - ويساور المجلس قلق من أن الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية لم تشمل الجرد الشامل لكل الممتلكات اللامستهلكة في مقر المفوضية ومكاتبها الميدانية.
    20. the Board is concerned that the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements did not include the comprehensive inventory of all non-expendable property of UNHCR headquarters and field offices. UN 20- ويساور المجلس قلق من أن الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية لم تشمل الجرد الشامل لكل الممتلكات اللامستهلكة في مقر المفوضية ومكاتبها الميدانية.
    29. the Board is concerned that the balance of the deferred charges account as at 31 December 2003 may not be accurate because of the inclusion of transactions not pertaining to future financial periods. UN 29 - ويساور المجلس قلق من أن رصيد حساب المصروفات المؤجلة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 قد لا يكون دقيقا لشموله معاملات لا تعود بصلة للفترات المالية في المستقبل.
    the Board is concerned that the non-recording of these transactions resulted in overstatement of other accounts receivable by $64,220, overstatement of reserves and fund balances by $9,174 and understatement of cash and term deposits by $55,046. UN ويساور المجلس قلق من أن يكون عدم تسجيل هاتين المعاملتين قد أسفر عن عرض حسابات أخرى مستحقة القبض بزيادة قدرها 220 64 دولارا، وعرض بيان للاحتياطيات وأرصدة الصندوق بزيادة قدرها 174 9 دولارا وعن عرض للنقدية والودائع لأجل بنقص قدرة 046 55 دولارا.
    21. the Board is concerned that lack of a definition for programme support income and of information about how it is calculated could adversely affect the transparency and the readers' understanding of the financial statements. UN 21 - ويساور المجلس قلق من أن عدم وجود تعريف لإيرادات دعم البرامج وتوافر معلومات تبين كيف يتم احتسابها قد يؤثر سلبا على الشفافية وعلى فهم القراء للبيانات المالية.
    the Board is concerned that without an appropriate accountability framework, within the United Nations in particular, managers will not be empowered or held accountable for using the new information to deliver more cost-effective operations and services. UN ويساور المجلس قلق من أنه بدون وجود إطار مناسب للمساءلة، وبوجه خاص في الأمم المتحدة، فلن يتمكن المديرون من استعمال المعلومات الجديدة للقيام بعمليات أو أداء خدمات أكثر فعالية من حيث التكاليف، ولن يكونوا خاضعين للمساءلة عن استعمالها.
    the Board is concerned that without adequate plans, staff in field or country offices might not be trained and familiar with the new policies and procedures necessary for IPSAS implementation; for example, the need to accurately catalogue the volume and the value of assets. UN ويساور المجلس قلق من أنه دون وجود خطط ملائمة، قد لا يحصل الموظفون العاملون في الميدان أو في المكاتب القطرية على تدريب وتعريف بالسياسات والإجراءات الجديدة اللازمة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، على سبيل المثال، بالحاجة إلى إدراج حجم الأصول وقيمتها بشكل دقيق.
    61. the Board is concerned that the transfer of unusable assets creates various risks, including adversely impacting the deployment of new missions and incurring wasteful expenditure on, for example, shipping costs. UN 61 - ويساور المجلس قلق من أن نقل الأصول غير القابلة للاستخدام يُنشئ مخاطر متنوعة بما في ذلك التأثير السلبي على نشر البعثات الجديدة، مما يؤدي إلى نفقات تبذيرية، مثلا في ما يتعلق بتكاليف الشحن.
    218. the Board is concerned that the Unit did not formally communicate its findings to the Field Administration and Logistics Division and the Purchase and Transportation Division to allow for early resolution of identified weaknesses. UN ٢١٨ - ويساور المجلس قلق من أن الوحدة لم تقم رسميا بإبلاغ ما توصلت اليه من نتائج إلى شعبة الادارة الميدانية والسوقيات وشعبة المشتريات والنقل للتمكين من القيام في وقت مبكر بإزالة أوجه الضعف التي تم تحديدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus