"ويسبق" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be preceded by
        
    • is preceded by
        
    • shall be preceded by
        
    • are preceded by
        
    • precedes the
        
    • be preceded by a
        
    The Commission's session will be preceded by its intergovernmental preparatory meeting that will prepare a draft negotiating document for consideration by the Commission. UN ويسبق انعقاد دورة اللجنة اجتماعها التحضيري الحكومي الدولي الذي سيعد مشروع وثيقة تفاوض لكي تنظر فيه اللجنة.
    The opening will be preceded by an informal meeting of the heads of delegations at 9.30 a.m. in Conference Room E, ground floor. UN ويسبق الافتتاح اجتماع غير رسمي لرؤساء الوفود في الساعة ٠٣/٩ في قاعة المؤتمرات E بالطابق اﻷرضي .
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    Each session is preceded by a one-week meeting of a nine-member working group. UN ويسبق انعقاد كل دورة من دورات اللجنة اجتماع لفريق عامل من تسعة أعضاء لمدة أسبوع.
    Each session is preceded by a meeting of two working groups of five members each for one week. UN ويسبق كل دورة اجتماع مدته أسبوع واحد يعقده فريق عامل مؤلف من خمسة أعضاء.
    The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. UN ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية في مضمون البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة.
    5. Concluding comments are preceded by a summary of the State party’s presentation, which is prepared by the Secretariat. UN ٥ - ويسبق التعليقات الختامية تقديم موجز لبيان الدولة الطرف، من إعداد اﻷمانة العامة.
    A UNHCR/NGO Consultation precedes the Executive Committee meeting. UN ويسبق اجتماع اللجنة التنفيذية اجتماع تشاور بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    The session will be preceded by an informal consultation on matters to be taken up at the first regular session of the Board, on Wednesday, 7 January, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    Each session is preceded by a meeting of two working groups of five members each for one week. UN ويسبق كل دورة اجتماع مدته أسبوع واحد يعقده فريق عامل مؤلف من خمسة أعضاء.
    The decision of the committee is preceded by the proposal from the working group of the committee. UN ويسبق قرار اللجنة تقديم اقتراح من الفريق العامل للجنة.
    Each session is preceded by a one-week working group of nine members. Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN ويسبق كل دورة اجتماع مدته أسبوع واحد يعقده فريق عامل مؤلف من تسعة أعضاء.
    The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. UN ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية المقترحة التي أدخلت على محتوى البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة.
    The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. UN ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية في مضمون البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة.
    The proposed programme budget shall be preceded by a statement explaining the main changes made in the content of the programme and the volume of resources allocated to it in relation to the previous biennium. UN ويسبق الميزانية البرنامجية المقترحة بيان يفسر التغييرات الرئيسية المقترحة التي أدخلت على محتوى البرامج وحجم الموارد المخصصة لها بالمقارنة بفترة السنتين السابقة.
    5. Concluding comments are preceded by a summary of the State party’s presentation, which is prepared by the Secretariat. UN ٥ - ويسبق التعليقات الختامية تقديم موجز لبيان الدولة الطرف من إعداد اﻷمانة العامة.
    Such an investigation precedes the possible institution of formal judicial investigations, for which the identity of the suspect must be ascertained. UN ويسبق هذا التحقيق احتمال بدء إجراء تحقيقات رسمية لاحقة تستوجب معرفة هوية المشتبه به.
    This referendum must, however, be preceded by a broad public awareness-raising campaign. UN ويسبق تنظيم هذا الاستفتاء تقديم إحاطة إعلامية شاملة للمواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus