Western Union transfers are also regulated by the Central Bank. | UN | وينظم المصرف المركزي أيضاً تحويلات مؤسسة ويسترن يونيون. |
Only licensed Banks appointed as agents by Western Union operators are authorized to act as collection points. | UN | ويُؤذن فقط للمصارف المرخص لها، التي يعينها القائمون على مؤسسة ويسترن يونيون وكيلة عن المؤسسة، بالعمل كنقاط للتجميع. |
There is no possibility for money transfers from Serbia to foreign countries via Western Union Service. | UN | وليست هناك أية إمكانية لتحويل الأموال من صربيا إلى البلدان الأجنبية عن طريق خدمات شركة ويسترن يونيون. |
In addition, the Authority has so far licensed one foreign exchange bureau and five Western Union operations. | UN | وعلاوة على ذلك، منحت الهيئة رخصة لمكتب واحد للصرف الأجنبي وأجازت خمس عمليات لمؤسسة ويسترن يونيون. |
According to several sources, the head of the Dougee refugee camp, Maurice Peye, received money through Western Union from former Gbagbo elites in Ghana to recruit combatants for the attack. | UN | ووفقا لما ذكرته عدة مصادر، تلقى رئيس مخيم دوغي للاجئين، موريس بيي، أموالا عن طريق ويسترن يونيون من النخبة السابقة لغباغبو في غانا بغرض تجنيد مقاتلين للهجوم. |
Al-Barid Bank is an agent for both Western Union and Moneygram, which spotted an opportunity in its dense rural network. | UN | والبريد بنك هو وكيل لشركتي ويسترن يونيون ومانيغرام، اللتين وجدتا في شبكته الريفية الكثيفة فرصة سانحة. |
Send it to a Western Union near the Taj Hotel. | Open Subtitles | إرسالها إلى ويسترن يونيون بالقرب من فندق تاج. |
And just as fast as Western Union gets them. | Open Subtitles | وكل شيء وبنفس السرعة التي تصل فيها إلى ويسترن يونيون |
He runs the central office of the Western Union. | Open Subtitles | لدي شريك في وسط المدينة , وهو الذي يدير المركز الرئيسي لـ ويسترن يونيون |
Can you please get this off to Western Union? | Open Subtitles | هل يمكنك أن ترسل هذه إلى "ويسترن يونيون"، من فضلك؟ |
Mr. Charles, it's Western Union! | Open Subtitles | سيد تشارلز ، إنها ويسترن يونيون |
I need you to go to Western Union and wire me $500. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تذهب إلى (ويسترن يونيون) وتبعث لي 500 دولار |
I know we have to roll out Western Union by New Year's. | Open Subtitles | أعرف أن علينا طرح فكرة "ويسترن يونيون" قبل السنة الجديدة |
Unless the Western Union dicks get ahold of it. | Open Subtitles | إلا إن علم ملاعين " ويسترن يونيون " بذلك |
Western Union for the Muslim world. | Open Subtitles | ويسترن يونيون للعالم الإسلامي. |
- Yes, me. If homer can beat Western Union, so can I. | Open Subtitles | اذا كان (هومر) بوسعه التغلب على (ويسترن يونيون) لذلك بوسعي انا |
Your name is on a transfer of $ 5,000 ... via Western Union to a hijacker of 9/11. | Open Subtitles | أجل، اسمك ظهر عندي، على تحويل مالي قدره 5 آلاف دولار، عبر "ويسترن يونيون" لخاطف طائرة 9/11 |
Moreover, the Government of Colombia also signed an agreement with the Western Union affiliate in Colombia, with the result that, as from January 2007, Colombians living in the United States can pay their pension contributions to the Social Security Institute of Colombia through Western Union money transfer offices. | UN | ومن جهة أخرى، وقعت حكومة كولومبيا اتفاقا مع المؤسسة الممثلة لشركة ويسترن يونيون في كولومبيا، مما مكن الكولومبيين المقيمين في الولايات المتحدة، اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2007، من إيداع اشتراكاتهم في مؤسسة الضمان الاجتماعي في كولومبيا، من خلال مكاتب التحويل التابعة لويسترن يونيون. |
c Includes contributions from Western Union and PriceWaterhouseCoopers. | UN | (ج) تشمل تبرعات من مؤسسة ويسترن يونيون ومؤسسة برايس ووتر هاوس. |
So far, no company has been authorized apart from the approval in principle issued by the Central Bank of Syria concerning cooperation between the Commercial Bank of Syria and the Western Union company for the sole purpose of making transfers to Syria from abroad. | UN | وحتى تاريخه لم يتم الترخيص لأي شركة باستثناء الموافقة المبدئية الصادرة عن مصرف سورية المركزي بشأن التعاون بين المصرف التجاري السوري وشركة ويسترن يونيون مع العرض بأن هذه الحوالات تتم من الخارج إلى سورية فقط. |