Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the UNV; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم في البرنامج؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Office of the Special Tribunal; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛ |
Such immunity shall continue to be accorded after termination of employment with the Tribunal. | UN | ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء العمل مع المحكمة. |
This immunity from legal process shall continue to be accorded to the individuals referred to in this paragraph notwithstanding that they have ceased to exercise their official functions; | UN | ويستمر منح الأفراد المشار إليهم في هذه الفقرة هذه الحصانة من الإجراءات القانونية بصرف النظر عن توقفهم عن ممارسة وظائفهم الرسمية؛ |
Such immunity shall continue to be accorded to him or her after termination of his or her functions as a counsel of a suspect or accused. | UN | ويستمر منح هذه الحصانة له بعد إنتهاء وظائفه كمحام للمشتبه فيه/المتهم. |
This immunity from legal process shall continue to be accorded notwithstanding that the persons concerned are no longer members or alternate members of bodies constituted under this Protocol; | UN | ويستمر منح هذه الحصانة من الإجراءات القانونية حتى بعد انتهاء صفة الأشخاص المعنيين كأعضاء أو أعضاء مناوبين في الهيئات المنشأة بموجب هذا البروتوكول؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them [in the course of] in connection with their testimony, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance and testimony before the Court; | UN | (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال [في أثناء] [فيما يتصل بـ] الإدلاء بشهادتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد ظهورهم أمام المحكمة وإدلائهم بالشهادة؛ |
(c) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of their testimony, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance and testimony before the Court; | UN | (ج) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء الإدلاء بشهادتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد ظهورهم أمام المحكمة وإدلائهم بالشهادة؛ |
(c) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of their testimony, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance and testimony before the Court; | UN | (ج) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء الإدلاء بشهادتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد مثولهم وإدلائهم بالشهادة أمام المحكمة؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them [in the course of] [ in connection with ] their testimony appearance before the Court, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance and testimony before the Court; | UN | (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال [في أثناء] [فيما يتصل بـ] الإدلاء بشهادتهم، بحضورهم أمام المحكمة، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد ظهورهم وإدلائهم بالشهادة أمام المحكمة؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of the performance of their mission, which immunity shall continue to be accorded even after they have ceased to be employed on missions for the Court; | UN | (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء أداء مهمتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم في مهام للمحكمة؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of the performance of their mission, which immunity shall continue to be accorded even after they have ceased to be employed on missions for the Court; | UN | (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء أداء مهمتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء عملهم في مهام للمحكمة؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written, and all acts performed by them in their official capacity; such immunity shall continue to be accorded notwithstanding that the persons concerned may have ceased to exercise their functions as representatives; | UN | (ب) الحصانة من كل نوع من أنواع الإجراءات القانونية فيما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال بصفتهم الرسمية؛ ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد توقف الأشخاص المعنيين عن ممارسة مهامهم كممثلين؛ |
(c) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of their appearance before the Court, which immunity shall continue to be accorded even after their appearance before the Court; | UN | (ج) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء الإدلاء بشهادتهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد مثولهم أمام المحكمة؛ |
(b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by them in the course of the performance of their functions for the Court, which immunity shall continue to be accorded even after the termination of their functions; | UN | (ب) الحصانة من الإجراءات القانونية من أي نوع فيما يتعلق بما يصدر عنهم من أقوال منطوقة أو مكتوبة وجميع ما يقومون به من أفعال في أثناء أداء مهامهم، ويستمر منح هذه الحصانة حتى بعد انتهاء مهامهم في المحكمة؛ |