"ويستند التحليل إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the analysis is based on
        
    • analysis is based on the
        
    • the analysis draws upon
        
    the analysis is based on a data set capturing 158 different episodes of authoritarian rule in 91 countries. UN ويستند التحليل إلى مجموعة من البيانات تعرض 158 حلقة مختلفة من الحكم الاستبدادي في 91 بلداً.
    the analysis is based on available studies and dialogue with stakeholders. UN ويستند التحليل إلى الدراسات المتاحة والحوار مع أصحاب المصلحة.
    the analysis is based on available studies and dialogue with stakeholders. UN ويستند التحليل إلى الدراسات المتاحة والحوار مع أصحاب المصلحة.
    the analysis is based on the change in the percentage of affirmative responses to the various questions. UN ويستند التحليل إلى التغيُّر الحاصل في نسبة الردود بالإيجاب على مختلف الأسئلة.
    the analysis is based on the information provided through answers to the questionnaire and on practices personally observed by the Special Rapporteur. UN ويستند التحليل إلى المعلومات المقدمة من خلال الردود على الاستبيان، والى الممارسات التي لاحظتها المقررة الخاصة شخصياً.
    the analysis is based on a survey of needs conducted throughout 2009. UN ويستند التحليل إلى دراسة استقصائية للاحتياجات أجريت خلال عام 2009.
    the analysis is based on comparative country studies. UN ويستند التحليل إلى الدراسات القطرية المقارنة.
    the analysis is based on reports received from Governments, United Nations agencies and other intergovernmental bodies, nongovernmental organizations and indigenous peoples' organizations. UN ويستند التحليل إلى التقارير الواردة من الحكومات، ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات الشعوب الأصلية.
    the analysis is based on 83 reporting entities that reported on SO 4. UN ويستند التحليل إلى 83 كياناً مبلِّغاً أدلت ببيانات بخصوص الهدف الاستراتيجي 4.
    the analysis is based on data received from malaria-endemic countries and from a range of malaria control partners. UN ويستند التحليل إلى البيانات الواردة من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا ومن طائفة من الشركاء المعنيين بمكافحة الملاريا.
    the analysis is based on data received from malaria-endemic countries and a range of organizations supporting global malaria efforts. UN ويستند التحليل إلى البيانات الواردة من البلدان التي تتوطن فيها الملاريا ومن طائفة من المنظمات التي تدعم الجهود العالمية لمكافحة الملاريا.
    the analysis is based on a set of criteria developed by the special procedures system and includes country visits requested by her predecessor and accepted by the Governments concerned. UN ويستند التحليل إلى مجموعة من المعايير التي وضعت بموجب نظام الإجراءات الخاصة، وتشمل الزيارات القطرية التي طلبتها المقررة الخاصة السابقة ولاقت قبولا من الحكومات المعنية.
    the analysis is based on total operational activities for development, thus comprising both development-related and humanitarian assistance-related activities, and all types of funding, that is, core and non-core combined. UN ويستند التحليل إلى مجموع الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وبالتالي فهو يشمل الأنشطة المتصلة بالتنمية والأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية، وجميع أنواع التمويل، أي التمويل الأساسي وغير الأساسي معا.
    analysis is based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويستند التحليل إلى آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.
    the analysis is based on the data for the exports of 19 OECD countries to their eastern European partners. UN ويستند التحليل إلى البيانات المتعلقة بصادرات ١٩ بلدا أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى شركائها في أوروبا الشرقية.
    the analysis is based on the information available at the time the MDG Indicators Database was last updated -- July 2008. UN ويستند التحليل إلى المعلومات المتاحة في الوقت الذي جرى فيه تحديث قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لآخر مرة في تموز/يوليه 2008.
    analysis is based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويستند التحليل إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب).
    analysis is based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويستند التحليل إلى آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب).
    the analysis draws upon the data available in the UNCTAD South - South Trade Information System (SSTIS). UN ويستند التحليل إلى البيانات المتاحة في نظام المعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب لدى الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus