"ويسدي المشورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and provides advice
        
    • and advice
        
    • and advises
        
    • and advise
        
    • offers advice
        
    • provide advice
        
    • providing advice
        
    • provides guidance
        
    The Office hosts high-impact events and provides advice to potential partners regarding procedures and best practices; assists in the design of programmes and projects; helps to establish and manage global and regional networks; and promotes the Millennium Development Goals as a framework for action. UN وينظم المكتب فعاليات بارزة، ويسدي المشورة بشأن الإجراءات وأفضل الممارسات إلى الكيانات التي يحتمل أن تنضم إلى صفوف الشركاء؛ ويساعد في تصميم البرامج والمشاريع؛ ويعاون في إقامة وإدارة شبكات عالمية وإقليمية؛ ويعمل على أن تُتخذ الأهداف الإنمائية للألفية إطارا للعمل.
    The Secretary of the Board of Trustees, who is a staff member of OHCHR, reviews the recommendations of the Board and provides advice to the High Commissioner, who approves recommendations of the Board on behalf of the Organization. UN ويقوم أمين مجلس الأمناء، الذي يكون موظفاً في المفوضية السامية، باستعراض توصيات المجلس ويسدي المشورة للمفوضة السامية التي تُصادق على توصيات المجلس باسم المنظمة.
    It has also initiated a risk and vulnerability assessment project that will provide gap analysis and advice on security best practices. UN كما بدأت مشروعا لتقييم المخاطر وأوجه الضعف سيجري تحليلا للثغرات ويسدي المشورة بشأن أفضل الممارسات الأمنية.
    The Programme Planning and Budget Section provides services and advice in the budgetary area in connection with 30 regular budget and extrabudgetary activities to offices at the duty station as well as to outside entities. UN ويقدم قسم تخطيط البرامج والميزانية خدمات ويسدي المشورة في مجال الميزنة إلى المكاتب الكائنة في مركز العمل وإلى كيانات خارجية بشأن 30 نشاطا ممولا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية.
    The project promotes sustainable business linkages in the region and advises regional and federal governments on business linkages policies. UN ويدعم المشروع إقامة الروابط التجارية المستدامة في المنطقة، ويسدي المشورة للحكومات الإقليمية والحكومة الاتحادية بشأن السياسات المتعلقة بالروابط التجارية.
    The Chief of Unit monitors the utilization of aircraft and advises the Air Operations Centre on aviation safety, and ensures that safety directives or recommendations are complied with in all aviation activities. UN ويراقب رئيس الوحدة استخدام الطائرات ويسدي المشورة إلى مركز العمليات الجوية بشأن سلامة الطيران، ويكفل التقيد بالأوامر التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالسلامة في كل أنشطة الطيران.
    The police component continued to support and advise the Head of Mission and UNISFA troops on public order management, crime analysis and community security issues within the Abyei area. UN ولا يزال عنصر الشرطة يوفر الدعم ويسدي المشورة لرئيس البعثة وقوات القوة الأمنية المؤقتة بشأن إدارة النظام العام، وتحليل الجريمة، وقضايا الأمن المجتمعي في منطقة أبيي.
    It conducts studies and discussions and offers advice on educational issues on its own initiative or at the request of the Minister of Education or of the Flemish Government. UN ويجوز لهذا المجلس أن يقوم بدراسات ويناقش مواضيع ويسدي المشورة بشأن مسائل تعليمية، بمبادرة منه أو بناء على طلب وزير التعليم أو الحكومة الفلمندية.
    The Secretary of the Board of Trustees, who is a staff member of OHCHR, reviews the recommendations of the Board and provides advice to the High Commissioner, who approves recommendations of the Board on behalf of the Organization. UN ويقوم أمين مجلس الأمناء، الذي يكون موظفاً في المفوضية السامية، باستعراض توصيات المجلس ويسدي المشورة للمفوضة السامية التي تُصادق على توصيات المجلس باسم المنظمة.
    The Director of the Geneva office is responsible for the overall direction, supervision and management of the Geneva office, and provides advice to the Coordinator on issues within the purview of the Geneva office, particularly on field coordination. UN ويتولى مدير مكتب جنيف مسؤولية التوجيه العام لمكتب جنيف والإشراف عليه وإدارته، ويسدي المشورة إلى المنسق بشأن المسائل التي تدخل في نطاق مكتب جنيف لا سيما ما يتعلق بالتنسيق الميداني.
    The Dominica Council on Aging, established in 1993, exercises oversight over the implementation of the national policy on aging, and provides advice and input into Government policy making. UN ويمارس مجلس دومينيكا المعني بالشيخوخة، الذي أسس في عام 1993، مهمة الإشراف على تنفيذ السياسية الوطنية المذكورة، ويسدي المشورة ويقدم المدخلات لرسم السياسة الحكومية.
    Front office of the USG is headed by Special Assistant to the USG who oversees and manages activities of the Office and provides advice to USG on strategic and operational support issues. UN يرأس المكتب الأمامي لوكيل الأمين العام مساعد خاص يكون مسؤولاً أمام وكيل الأمين العام ويتولى الإشراف على أنشطة المكتب وإدارتها ويسدي المشورة لوكيل الأمين العام بشأن مسائل الدعم الاستراتيجي والتشغيلي.
    The Under-Secretary-General is responsible for all the activities of the Department as well as its administration, represents the Secretary-General in meetings related to the functions of the Department and in intergovernmental organs and expert bodies, as required, and provides advice to the Secretary-General and other Secretariat officials on matters relating to the work of the bodies serviced by the Department. UN وهو مسؤول عن جميع أنشطة الإدارة، فضلا عن إدارتها، ويمثل الأمين العام في الاجتماعات المتصلة بمهام الإدارة وفي الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، حسب الاقتضاء، ويسدي المشورة إلى الأمين العام وغيره من مسؤولي الأمانة العامة في المسائل المتصلة بعمل الهيئات التي تقدم لها الإدارة الخدمات.
    The Office also provides legal review and advice on administrative, personnel and contractual matters related to the mission's operations, liaises on legal matters with the government authorities and provides support in the area of international law. UN كما يجري المكتب استعراضا ويسدي المشورة من الناحية القانونية في المسائل المتصلة بعمليات البعثة في جوانبها الإدارية وتلك المتعلقة بشؤون الموظفين والعقود، ويتصل بالسلطات الحكومية في المسائل القانونية ويوفر الدعم في مجال القانون الدولي.
    The Programme Planning and Budget Section provides services and advice in the budgetary area in connection with 30 regular budget and extrabudgetary activities to offices at the duty station as well as outside entities. UN وفي مجال الميزنة، يقدم قسم تخطيط البرامج والميزانية خدمات ويسدي المشورة إلى المكاتب الكائنة في مركز العمل وإلى كيانات خارجة بشأن 30 نشاطا ممولا من الميزانية العادية ومن موارد خارجة عن الميزانية.
    The judicial mentor programme offers valuable on-site training and advice to the judiciary and is the best short-term method of raising the professional standards of the judiciary. UN فبرنامج الموجهين القضائيين يقدم تدريبا قيﱢما في الموقع ويسدي المشورة إلى الجهاز القضائي وهو أحسن وسيلة قصيرة اﻷمد لرفع المستويات الفنية للجهاز القضائي.
    The incumbent of the position would provide legal analysis of cases and advice on their disposition, coordinate the review of cases within the United Nations Secretariat and liaise with vendors; UN وسيقدم شاغل الوظيفة التحليل القانوني للحالات ويسدي المشورة بشأن كيفية التصرف فيها، ويقوم بتنسيق الحالات واستعراضها داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، فضلا عن الاتصال بالبائعين؛
    The Commissioner is responsible to the Governor for the management of Pitcairn's finances and a range of other administrative matters and advises the Governor of significant developments on Pitcairn. UN والمفوض مسؤول أمام الحاكم في مجال إدارة الشؤون المالية للجزيرة وطائفة من المسائل الإدارية الأخرى، ويسدي المشورة إلى الحاكم بشأن التطورات الهامة التي تشهدها الجزيرة.
    Negotiates with local authorities and law-enforcement agents on behalf of Mission and staff and advises generally on Mission's privileges and immunities and ensures that they are respected by relevant authorities. UN ويجري مفاوضات مع السلطات المحلية وعناصر إنفاذ القانون بالنيابة عن البعثة والموظفين، ويسدي المشورة بصفة عامة بشأن امتيازات البعثة وحصاناتها ويكفل احترامها من جانب السلطات المعنية.
    1 P-4 Information Management Officer manages the Information Management Unit and advises the Chief of Staff on information management issues, and leads/coordinates and oversees all information management-related projects. UN ويدير موظف إدارة المعلومات ف-4 وحدة إدارة المعلومات ويسدي المشورة لمدير المكتب بشأن مسائل إدارة المعلومات، ويقود/ينسق جميع مشاريع إدارة المعلومات ذات الصلة ويشرف عليها.
    Many cross-cutting issues were the subject of regular debate in the General Assembly and other legislative bodies, as well as of expectations that the Secretary-General should develop positions and advise Member States on the impact of such issues on peace and security. UN وتكون العديد من المسائل الشاملة موضوع المناقشات العادية للجمعية العامة وغيرها من الهيئات التشريعية، ويتوقع أيضا أن يتخذ الأمين العام مواقف بشأنها ويسدي المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن تأثيرها على السلم والأمن.
    It would monitor engagements throughout the United Nations system and provide advice and lessons of good practice. UN ويرصد هذا المكتب التفاعلات في منظومة الأمم المتحدة بأكملها ويسدي المشورة ويقدم الدروس المستفادة من الممارسات الجيدة.
    As you are aware, my Special Adviser, Mohamed Sahnoun, has been following developments in the Horn of Africa region, especially in Somalia and the Sudan, and providing advice on what useful role the United Nations could play to promote negotiated settlements of conflicts. UN كما تعلمون، ما برح مستشاري الخاص محمد سحنون يتابع التطورات في منطقة القرن الأفريقي، وخاصة في الصومال والسودان، ويسدي المشورة بشأن الدور المفيد الذي تستطيع الأمم المتحدة أن تقوم به لتشجيع التوصل إلى تسويات للصراعات على أساس التفاوض.
    (ii) The Military Adviser advises the Secretary-General, through the Under-Secretary-General, on the military implications of United Nations resolutions, formulates plans and proposals for operations in the field, provides advice to Force Commanders on the implementation of those plans and proposals and provides guidance to all military officers of the Department on military matters; UN ' ٢ ' يسدي المستشار العسكري المشورة الى اﻷمين العام، عن طريق وكيل اﻷمين العام، بشأن اﻵثار العسكرية المترتبة على قرارات اﻷمم المتحدة، ويضع الخطط والمقترحات بشأن العمليات في الميدان، ويسدي المشورة الى قادة القوات بشأن تنفيذ تلك الخطط والمقترحات، ويقدم التوجيهات الى جميع الضباط العسكريين في اﻹدارة بشأن المسائل العسكرية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus