"ويسلط التقرير الضوء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report highlights the
        
    • it highlights
        
    • the report highlights a
        
    • the report highlighted
        
    • it also highlights
        
    • this report highlights the
        
    the report highlights the importance of delivering justice, security and jobs to break recurring cycles of violence which impede development. UN ويسلط التقرير الضوء على أهمية تحقيق العدالة والأمن وتوفير فرص العمل لكسر حلقة العنف المتكررة التي تعرقل التنمية.
    the report highlights the rights of migrants, including those of workers, students, refugees and victims of trafficking. UN ويسلط التقرير الضوء على حقوق المهاجرين، بما في ذلك حقوق العمال، والطلبة، واللاجئين، وضحايا الاتجار.
    the report highlights the regional dimension of the violence in Chad and how it affects on the protection of children. UN ويسلط التقرير الضوء على البعد الإقليمي للعنف في تشاد، وكيف يؤثر على مسألة حماية الأطفال.
    it highlights key issues for the shaping of future agendas and action. UN ويسلط التقرير الضوء على القضايا الرئيسية التي تشكل برامج العمل المقبلة.
    the report highlights the elements crucial to market entry and to the diversification process of commodity-dependent countries. UN ويسلط التقرير الضوء على العناصر الحاسمة في دخول اﻷسواق في عملية التنويع في البلدان المعتمدة على السلع اﻷساسية.
    the report highlights the role of UNIDO in meeting the challenges of industrial development in partnership with United Nations and non-United Nations entities, particularly in the least developed countries. UN ويسلط التقرير الضوء على دور اليونيدو في مواجهة تحديات التنمية الصناعية بالاشتراك مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها، ولا سيما في أقل البلدان نموا.
    the report highlights the fact that a new era of mass international migration has recently begun. UN ويسلط التقرير الضوء على حقيقة أن مرحلة جديدة للهجرة العالمية الواسعة النطاق قد بدأت في الآونة الأخيرة.
    the report highlights the activities undertaken in 2001 in 19 countries. UN ويسلط التقرير الضوء على الأنشطة التي اضطُلِع بها في عام 2001 في 19 بلدا.
    the report highlights the progress made during the past year in the area of cooperation between two meaningful international organizations. UN ويسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز خلال السنة الماضية في مجال التعاون بين منظمتين دوليتين ذواتي شأن.
    the report highlights the energy sector and its role in facilitating export diversification. UN ويسلط التقرير الضوء على قطاع الطاقة ودوره في تسهيل تنويع الصادرات.
    the report highlights the consequences of these population trends and the opportunities as well as the challenges that they present for all societies in the twenty-first century. UN ويسلط التقرير الضوء على نتائج هذه الاتجاهات السكانية والفرص التي تتيحها، وعلى التحديات التي يفرضها هذا على المجتمعات كافة في القرن الحادي والعشرين. المحتويات
    the report highlights the challenges of restricted contributions, and makes sound recommendations for their management. UN ويسلط التقرير الضوء على التحديات الناشئة عن المساهمات المقيدة، ويقدم توصيات جيدة لإدارتها.
    the report highlights the numerous achievements of the Organization as well as the challenges of the present which require an urgent and prompt response by this Assembly. UN ويسلط التقرير الضوء على الانجازات العديدة للمنظمة باﻹضافة إلى التحديات التي تواجهنا والتي تتطلب استجابة عاجلة وفورية من هذه الجمعية العامة.
    7. the report highlights the existing legal provisions and institutional structures that provide for the protection and promotion of human rights. UN 7- ويسلط التقرير الضوء على ما يوجد من أحكام قانونية وهياكل مؤسسية تنص على حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    the report highlights the role of the statistical community in the process of selecting the goals, targets and indicators for the new development framework. UN ويسلط التقرير الضوء على الدور الذي يضطلع به المجتمع الإحصائي في عملية اختيار الأهداف والغايات والمؤشرات الخاصة بالإطار الإنمائي الجديد.
    the report highlights the need to implement specific measures to address and prevent grave child rights violations. UN ويسلط التقرير الضوء على الحاجة الملحة إلى تنفيذ تدابير محددة للتصدي للانتهاكات الجسيمة التي تتعرض لها حقوق الطفل ولمنع هذه الانتهاكات.
    it highlights opportunities and challenges to achieving the MDGs and identifies MDG monitoring benchmarks. UN ويسلط التقرير الضوء على الفرص والتحديات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويحدد مؤشرات رصدها.
    it highlights emerging issues identified by scientists. It also contains policy issues for consideration. UN ويسلط التقرير الضوء على المسائل الناشئة التي حددها العلماء، كما يتضمن مسائل تتصل بالسياسات بغرض النظر فيها.
    the report highlights a number of underlying inconsistencies in the donor discourse. UN ويسلط التقرير الضوء على عدد من أوجه التناقض الكامنة في حديث المانحين.
    the report highlighted Israeli practices that constituted violations of international humanitarian and human rights law. UN ويسلط التقرير الضوء على الممارسات الإسرائيلية التي تشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    it also highlights the success of using the enumeration and supervisory areas in processing the first pre-testing stage of the pilot project and the pilot project itself for the 2016 census. UN ويسلط التقرير الضوء على النجاح الذي أحرز في استخدام مناطق العد والإشراف عند تجهيز المرحلة الأولى للاختبارات المسبقة للمشروع التجريبي لتعداد عام 2016 والمشروع التجريبي نفسه.
    this report highlights the areas of governance, management and resources that are critical to ensuring the efficient, cost-effective and transparent functioning of the JISC. UN 3- ويسلط التقرير الضوء على مجالات الإدارة والتدبير والموارد، وهي مجالات بالغة الأهمية من حيث ضمان الكفاءة والشفافية وفعالية الكلفة في عمل لجنة الإشراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus