"ويشجع الممثل الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Representative encourages
        
    • he encourages
        
    • and encourages the Special Representative
        
    the Special Representative encourages the Government to continue in this direction. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة على المضي في هذا الاتجاه.
    the Special Representative encourages the Government, the legislative body and the civil society to continue discussions on this important issue. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة والهيئة التشريعية والمجتمع المدني على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة الهامة.
    the Special Representative encourages the Government to review its reservation, with the objective of withdrawing it in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة على مراجعة تحفظها، بهدف سحبه وفقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا.
    he encourages the Ministry of the Interior and other ministries concerned also to respond to previous recommendations. UN ويشجع الممثل الخاص وزارة الداخلية وغيرها من الوزارات المعنية، على الرد أيضاً على التوصيات السابقة.
    7. Recognizes the importance of resolving political differences through dialogue, and encourages the Special Representative to facilitate this dialogue between the Government of Haiti and all relevant political actors in order to ensure that the democratically elected political institutions can continue carrying forward the reform work laid down in the national strategy for growth and poverty reduction paper; UN 7 - يسلم بأهمية حل الخلافات السياسية عن طريق الحوار، ويشجع الممثل الخاص على تيسير هذا الحوار بين حكومة هايتي وجميع الجهات السياسية الفاعلة المعنية من أجل كفالة أن تتمكن المؤسسات السياسية المنتخبة ديمقراطيا من المضي قدما في أعمال الإصلاح المبينة في ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر؛
    the Special Representative encourages partners of Rwanda to provide Rwandan human rights groups and organizations with financial support and technical assistance. UN ويشجع الممثل الخاص شركاء رواندا على تزويد جماعات ومنظمات حقوق اﻹنسان الرواندية بالدعم المالي وبالمساعدة التقنية.
    the Special Representative encourages the international community to continue and expand assistance programmes aimed at improving the material condition of the affected populations. UN ويشجع الممثل الخاص المجتمع الدولي على مواصلة وتوسيع برامج المساعدات الرامية الى تحسين اﻷحوال المادية للسكان المتأثرين.
    the Special Representative encourages the Government to give serious consideration to the present report and its recommendations. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة على دراسة هذا التقرير والتوصيات الواردة فيه دراسة جادة.
    the Special Representative encourages such efforts. UN ويشجع الممثل الخاص على مواصلة هذه الجهود.
    the Special Representative encourages all institutions to ensure that these laws, once finalized, are inclusively applied throughout Bosnia and Herzegovina. UN ويشجع الممثل الخاص جميع المؤسسات على السهر على تطبيق هذه القوانين في جميع أنحاء البوسنة والهرسك وبشكل شامل بعدما تضفى عليها الصبغة النهائية.
    the Special Representative encourages continued donor support for these valuable long-term programmes of institution building, as well as for the physical reconstruction of Cambodia's dilapidated court buildings. UN ويشجع الممثل الخاص استمرار الجهات المانحة في تقديم الدعم لهذه البرامج المفيدة الطويلة اﻷجل المتعلقة ببناء المؤسسات، وﻹعادة إنشاء مباني المحاكم المتهدمة في كمبوديا.
    the Special Representative encourages the Government and human rights NGOs to take an active interest in this area. UN ويشجع الممثل الخاص الحكومة والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان على أن تبدي اهتماماً فعالاً في هذا المجال.
    75. the Special Representative encourages the Office of the High Commissioner for Human Rights and the rest of the international community to consider favourably requests for collaboration and assistance from the Government of Rwanda for support to the National Unity and Reconciliation Commission. UN ٥٧- ويشجع الممثل الخاص مكتب المفوضة السامية لحقوق الانسان وسائر المجتمع الدولي على النظر بعين الاعتبار الى طلبات التعاون والمساعدة المقدمة من حكومة رواندا لدعم لجنة الوحدة والمصالحة الوطنيتين.
    88. the Special Representative encourages the Government of Rwanda to do its utmost to minimize any element of coercion in the implementation of the grouped habitat policy. UN ٨٨- ويشجع الممثل الخاص حكومة رواندا على بذل أقصى جهدها للتقليل من وجود أي عامل من عوامل اﻹجبار في تنفيذ سياسات المستوطنات المجمﱠعة.
    83. the Special Representative encourages the Government of Rwanda to meet with its reporting obligations in relation to the international human rights conventions that Rwanda has ratified. UN ٨٣ - ويشجع الممثل الخاص حكومة رواندا على الوفاء بالتزاماتها بشأن اﻹبلاغ فيما يتعلق بالاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان التي صدقت عليها رواندا.
    While many agencies are ready to provide financial and technical assistance to implement this plan, these efforts will be useless without a strong commitment from the highest level of Government, and the Special Representative encourages the Government to ensure that the necessary law enforcement and other measures are taken in support of the plan. UN ومع أن كثيرا من الوكالات قد أبدت استعدادها لتقديم المساعدة المالية والتقنية لتنفيذ هذه الخطة، فإن هذه الجهود ستذهب سدى ما لم يتوفر التزام قوي من أعلى مستويات الحكومة، ويشجع الممثل الخاص الحكومة على أن تكفل اﻹعمال اللازم للقانون، وعلى وأن تتخذ التدابير اﻷخرى لدعم هذه الخطة.
    the Special Representative encourages OHCHR to ensure that international norms and standards on the protection, rights and well-being of children affected by armed conflict become an integral part of programmes and initiatives on human rights education. UN ويشجع الممثل الخاص المفوضية السامية على تأمين أن تصبح القواعد والمعايير الدولية لحماية وحقوق ورفاه الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة جزءاً لا يتجزأ من البرامج والمبادرات المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    he encourages the continuation and strengthening of such collaborative efforts, in particular the Government's spirit of cooperation with international and national organizations specializing in education. UN ويشجع الممثل الخاص على مواصلة وتعزيز هذه الجهود التعاونية، وبخاصة ما تبديه الحكومة من روح التعاون مع المنظمات الدولية والوطنية المتخصصة في مجال التعليم.
    he encourages them to pursue their efforts, with determination, patience and courage, in a spirit of openness, dialogue and cooperation with the government authorities. UN ويشجع الممثل الخاص تلك الجهات على مواصلة جهودها، بحزم وصبر وشجاعة وبروح الانفتاح والتعاون والحوار مع السلطات الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus