"ويشرفني أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I also have the honour
        
    • have the further honour
        
    • have the honour also
        
    • I further have the honour
        
    I also have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أيضا أن أطلب تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I also have the honour to kindly request you to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفني أيضا أن أتقدم إليكم بطلب تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I also have the honour to request that the present letter be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أيضا أن أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the further honour to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Germany and Ireland. UN ويشرفني أيضا أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبح البلـــدان التاليـــان من بين مقدمي مشروع القرار: ألمانيا وأيرلندا.
    I have the further honour to request that the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفني أيضا أن أطلب تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the honour also to refer to the fact that there are certain circles who propagate that there are 500,000 people affected by the conflict in the two areas. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى أن بعض الدوائر تشيع بأنه يوجد 000 500 شخص من المتضررين من النزاع في المنطقتين.
    I also have the honour to inform you of the 2014 session of the Council and its adopted mandates that are of relevance to the functional commissions. UN ويشرفني أيضا أن أقدم إليكم معلومات عن دورة المجلس لعام 2014 وعن ما اعتمدته من ولايات تهم اللجان الفنية.
    I also have the honour to refer to the request by the Council that the Secretariat provide technical details for logistics support that could be provided by the United Nations. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى طلب المجلس إلى الأمانة العامة أن تقدم التفاصيل التقنية للدعم اللوجستي الذي يمكن أن تقدمه الأمم المتحدة.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Prime Minister of Ukraine, Mr. Arseniy Yatsenyuk be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا أن أطلب السماح للسيد أرسيني ياتسينيوك، رئيس وزراء أوكرانيا، بالمشاركة في الجلسة والإدلاء ببيان، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of Ukraine be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا أن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أن يُسمح لممثل أوكرانيا بالمشاركة في الجلسة والإدلاء ببيان.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Serbian Government be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا أن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح لممثل عن الحكومة الصربية بحضور الجلسة والإدلاء ببيان.
    I also have the honour to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution entitled " Reducing nuclear danger " , contained in document A/C.1/63/L.16. UN ويشرفني أيضا أن أعرض مشروع القرار المعنون " تخفيض الخطر النووي " بالنيابة عن مقدميه.
    I also have the honour to extend convey my greetings to the Secretary-General and to acknowledge his firm leadership and his continuing interest in the search for practical and innovative solutions. UN ويشرفني أيضا أن أتقدم بتحياتي إلى الأمين العام مقدرا لقيادته الحازمة واهتمامه المتواصل بالسعي إلى التوصل إلى حلول عملية مبتكرة.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, Boris Tadic, President of the Republic of Serbia, be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا بأن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح لبوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، بحضور الجلسة والإدلاء ببيان.
    I also have the honour to speak on behalf of the European Union with regard to draft resolution A/C.1/60/L.26. UN ويشرفني أيضا أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.26.
    I also have the honour to request the inclusion in the agenda of the next meeting of the Committee on Relations with the Host Country of an item related to the circulation restrictions imposed by the host country on certain permanent missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba. UN ويشرفني أيضا أن أطلب أن يدرج في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة العلاقات مع البلد المضيف بندٌ يتعلق بقيود التنقل التي يفرضها البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى الأمم المتحدة، ومنها البعثة الدائمة لكوبا.
    I also have the honour of being one of the 601 Deputies to be elected in entirely free and open elections by our people and of presiding over the Federation of University Students, which is an organization that was established in 1922 and has 70 thousand members in 47 centres of higher education. UN ويشرفني أيضا أن أكون أحد ستمائة نائب ونائب، الذين ينتخبهم شعبنا عن طريق انتخابات حرة ومفتوحة تماما، كما أتشرف بترؤس اتحـاد طــلاب الجامعـات، وهو منظمة أنشئت في ١٩٢٢، وينتمي إليها ٠٠٠ ٧٠ عضو في ٤٧ مركـــزا للتعليــم العالي.
    I also have the honour to refer to General Assembly resolution 53/213 of the same date on the financing of the International Criminal Tribunal for Rwanda, by which the General Assembly, in paragraph 4, made an identical request. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 53/213 الصادر في نفس التاريخ بشأن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الذي قدمت الجمعية في الفقرة 4 منه طلبا مطابقا.
    I have the further honour to refer to a decision of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, taken in New York on 1 June 2000. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى القرار الذي اتخذه مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز في نيويورك في 1 حزيران/يونيه 2000.
    I have the further honour to extend my warm congratulations to His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, a true son of Africa, on his election by acclamation as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ويشرفني أيضا أن أقدم تهنئتي الحارة لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، إبن أفريقيا البار، على انتخابه بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    I have the further honour to notify you that Australia wishes the following item, included under paragraph 3 of document S/2014/10, to remain on the list of matters of which the Security Council is seized: UN ويشرفني أيضا أن أبلغكم برغبة أستراليا في الإبقاء على البند التالي، الوارد في الفقرة 3 من الوثيقة S/2014/10، ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour also to transmit herewith a note on the latest findings regarding the highly sophisticated communication technology used by the armed terrorist groups while conducting their operations, which has been provided and facilitated by foreign countries (see annex II). UN ويشرفني أيضا أن أحيل طيّه مذكرة بشأن آخر ما تم الكشف عنه في ما يتعلق بتكنولوجيا الاتصالات الفائقة التطور التي تستخدمها الجماعات الإرهابية المسلحة في تنفيذ عملياتها، والتي قامت بلدان أجنبية بتزويدها بها وبتيسير حصولها عليها (انظر المرفق الثاني).
    I further have the honour to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أيضا أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus