the provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $675,549. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم الخدمي المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين بمعدل يبلغ 549 675 دولارا. |
the provision also includes the proposed renovation of the Kunar provincial office bunker so as to make it compliant with minimum operating residential security standards. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا التجديد المقترح للملجأ المحصن في مكتب مقاطعة كنر كي يمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا. |
the provision also includes the costs of seminar materials, estimated at $1,800, and miscellaneous services at $1,800. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف مواد الحلقات الدراسية التي تقدر بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار. |
provision is also made for 1,278 electoral observers and 10 movement controllers for 10 days during the election period. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف ٢٧٨ ١ من مراقبي الانتخابات و ١٠ من مراقبي الحركة لمدة ١٠ أيام خلال فترة الانتخابات. |
it also includes the programme support cost due to the United Nations Volunteers headquarters in Bonn, Germany, at the rate of 8 per cent of the total United Nations Volunteers costs. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف دعم البرنامج المستحقة لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في المقر في بون، ألمانيا، بمعدل 8 في المائة من مجموع تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
the provision further includes requirements for public information services comprising the production of posters, bilingual magazines, folders, and television and radio programmes ($100,000). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات اللازمة لخدمات الإعلام بما يشمل إنتاج الملصقات، وإصدار المجلات بلغتين، والملفات، والبرامج الإذاعية و التلفزيونية (000 100 دولار). |
the provision includes requirements for the operation of 7 helicopters attached to the vessels of the Maritime Task Force. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا احتياجات تشغيل 7 طائرات عمودية ملحقة بزوارق فرقة العمل البحرية. |
provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ($462,500). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٥٠٠ ٤٦٢ دولار(. |
the provision also includes requirements to upgrade communications equipment for the Observer Group Lebanon. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا احتياجات تطوير معدات الاتصالات الخاصة بفريق المراقبين في لبنان. |
the provision also includes the management and service support fee of an implementing partner of $675,500. I. Quick-impact projects | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم للخدمات المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين وتبلغ 500 675 دولار. |
the provision also includes uniforms and protective clothing issued to drivers, mechanics and Field Service officers, including overalls, gloves, etc. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الزي الرسمي والملابس الواقية التي تصرف الى السائقين والعمال الميكانيكيين وضباط الخدمة الميدانية، ومنها الوزرات والقفازات وما الى ذلك. |
78. the provision also includes actual costs already incurred during the emergency evacuation of non-essential staff and their dependents to Cyprus by sea. | UN | 78 - ويشمل الاعتماد أيضا التكاليف المتكبدة بالفعل أثناء إجلاء الموظفين غير الأساسيين ومعاليهم في حالات الطوارئ إلى قبرص بطريق البحر. |
the provision also includes the management fee of an implementing partner at the rate of 8 per cent ($858,000). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية المتعلقة بأحد شركاء التنفيذ بمعدل نسبته 8 في المائة (000 858 دولار). |
the provision also includes travel of prominent personalities, experts and others whom the Committee invites to special events relating to the question of Palestine or for consultations with the Committee. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا مبلغا يغطي سفر الشخصيات البارزة والخبراء وغيرهم ممن تقرر اللجنة دعوتهم لحضور مناسبات خاصة تتصل بقضية فلسطين أو للتشاور مع اللجنة. |
the provision also includes requirements for the acquisition of 6 patrol boats for the escort of shipping and protection of the seaport, as well as protection of the over-water flight approaches to Mogadishu. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات اللازمة لاقتناء 6 زوارق للدوريات لاستخدامها في حراسة السفن وحماية الميناء، إضافة إلى توفير الحماية للممرات الجوية المؤدية إلى مقديشو فوق مياه البحر. |
the provision also includes requirements for 3 international consultants who will train UNIFIL staff on border control and customs, and for the conduct of training in the areas of movement control, handling of hazardous materials, procurement, geographical information system courses and image-processing. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تغطية الاحتياجات اللازمة لثلاثة خبراء استشاريين دوليين سيقومون بتدريب موظفي قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في مجالي مراقبة الحدود والجمارك ولإجراء تدريب في مجالات مراقبة الحركة ومعاملة المواد الخطرة وعمليات الشراء ودورات دراسية عن نظام المعلومات الجغرافية ومعالجة الصور. |
the provision also includes the management fee of an implementing partner at the rate of 5 per cent ($514,343). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية المتعلقة بأحد شركاء التنفيذ، بمعدل يبلغ نسبة 5 في المائة (343 514 دولارا). |
provision is also made for round-trip rotation travel for 195 military observers at the rate of $4,000. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا السفر ﻷغراض التناوب، ذهابا وإيابا ﻟ ١٩٥ مراقبا عسكريا بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار. |
provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of total cost of fuel ($155,200). | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تغطية تكاليف الزيوت ومواد التشحيم بواقــع ١٠ فــي المائــة من مجموع تكلفة الوقود )٢٠٠ ١٥٥ دولار(. |
it also includes cost estimates for the travel of administrative and technical staff on operational matters and participation in annual seminars organized by the Department of Peacekeeping Operations to promote best practices in peacekeeping operations. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا تقديرات لتكاليف سفر الموظفين الإداريين والتقنيين بشأن مسائل العمليات والمشاركة في الحلقات الدراسية السنوية التي تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام لتعزيز أفضل الممارسات في مجال عمليات حفظ السلام. |
it also includes requirements for the acquisition of public information equipment, services and supplies, to support the public information activities of the Mission. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المتعلقة بالمعدات والخدمات والإمدادات المتعلقة بالإعلام، لدعم أنشطة البعثة في مجال الإعلام. |
85. the provision further includes training-related requirements ($431,400) for travel to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, or other training locations for training courses in all administrative areas and certain substantive areas (e.g., mediation, humanitarian affairs, human rights). | UN | 85 - ويشمل الاعتماد أيضا مجموع الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بالتدريب (400 431 دولار) للسفر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، أو إلى مواقع تدريب أخرى لحضور دورات تدريبية في جميع المجالات الإدارية وبعض المجالات الفنية (مثل الوساطة والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان). |
the provision includes also the estimated requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المقدرة لرد التكاليف المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات. |
The detailed breakdown of fuel consumption per aircraft is shown in annex XIV.A. provision is also included for lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ($602,900). | UN | ويرد التوزيع التفصيلي لاستهلاك الوقود لكل طائرة في المرفق الرابع عشر - ألف. ويشمل الاعتماد أيضا تكلفة مواد التزليق على أساس أنها ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٩٠٠ ٦٠٢ دولار(. |