"ويشيد المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council commends
        
    • The Council pays tribute
        
    • it commends the
        
    • the Board commends
        
    • the Council expresses its
        
    • Council commends the
        
    • Council pays tribute to
        
    the Council commends the Government of Uganda for its continued commitment to the FPA and its investment in the peace process. UN ويشيد المجلس بحكومة أوغندا لالتزامها المستمر باتفاق السلام النهائي، واستثمارها في عملية السلام.
    the Council commends the Government of Uganda for its continued commitment to the Agreement and its investment in the peace process. UN ويشيد المجلس بحكومة أوغندا لالتزامها المستمر بالاتفاق وللجهود التي كرستها لعملية السلام.
    the Council commends the Mission for its prompt action to begin to reestablish peace and security in Darfur. UN ويشيد المجلس بالبعثة لما اتخذته من إجراءات عاجلة للشروع في إعادة السلام والأمن إلى دارفور.
    The Council pays tribute to former Prime Minister Bhutto. UN ويشيد المجلس برئيسة الوزراء السابقة بوتو.
    it commends the continued restraint of the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia. UN ويشيد المجلس باستمرار سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا في ضبط النفس.
    the Board commends these results, which were achieved thanks to the efforts of UNODC. UN ويشيد المجلس بهذه النتائج التي تحققت بفضل جهود المكتب.
    In this respect, the Council commends the Burundian parties for their achievement with regard to gender representation; UN ويشيد المجلس في هذا الصدد بالأحزاب البوروندية لما حققته من إنجاز بشأن تمثيل الجنسين؛
    the Council commends the Secretary-General for his efforts to promote a negotiated settlement, in coordination with ECOWAS. UN ويشيد المجلس بالأمين العام لما بذله من جهود من أجل تشجيع تسوية تفاوضية بالتنسيق مع الجماعة الاقتصادية.
    the Council commends the progress made and acknowledges the challenges ahead. UN ويشيد المجلس بالتقدم الذي أحرزته العملية ويعترف بالتحديات التي لا تزال قائمة.
    the Council commends the achievements of the Executive Representative, Mr. von der Schulenburg, in Sierra Leone, and urges the SecretaryGeneral to promptly appoint a successor. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي، السيد فون در شولنبرغ، في سيراليون، ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    the Council commends the substantial efforts already under way in this field. UN ويشيد المجلس بالجهود الدؤوبة التي تبذل فعلا في هذا المجال.
    the Council commends the achievements of ERSG von der Schulenburg in Sierra Leone and urges the Secretary General to promptly appoint a successor. UN ويشيد المجلس بما أنجزه الممثل التنفيذي للأمين العام، فون دير شولنبرغ، في سيراليون ويحث الأمين العام على الإسراع بتعيين خلف له.
    the Council commends the personal diplomatic engagement of the Secretary-General and reaffirms its strong support to his Special Envoy, Ms. Mary Robinson. UN ويشيد المجلس بالمشاركة الدبلوماسية الشخصية للأمين العام ويعيد تأكيد دعمه القوي لمبعوثته الخاصة، السيدة ميري روبنسون.
    the Council commends in this regard the support provided by neighbouring countries to refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN ويشيد المجلس في هذا الصدد بالدعم المقدم من البلدان المجاورة للاجئي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    the Council commends the efforts undertaken by Sahel States and relevant regional organizations in addressing the humanitarian challenges in the region as well as in strengthening resilience. UN ويشيد المجلس بالجهود التي تبذلها دول منطقة الساحل والمنظمات الإقليمية ذات الصلة في التصدي للتحديات الإنسانية في المنطقة وكذلك في تعزيز القدرة على الصمود.
    the Council commends Lebanon's generous efforts in hosting and assisting those refugees and encourages the establishment of fully empowered institutional structures to carry out planning, delivery and coordination responsibilities. UN ويشيد المجلس بالجهود السخية التي يبذلها لبنان لاستضافة هؤلاء اللاجئين ومساعدتهم، وهو يشجع على إنشاء هياكل مؤسسية كاملة الصلاحية لتضطلع بمسؤوليات التخطيط والتنفيذ والتنسيق.
    The Council pays tribute to the people and leadership of East Timor for their efforts in achieving the goal of independence. UN ويشيد المجلس بشعب تيمور الشرقية وقيادتها لما بذلتاه من جهود لنيل الاستقلال المنشود.
    The Council pays tribute to the courage and determination of all those who have worked tirelessly towards this end. UN ويشيد المجلس بشجاعة وتصميم جميع أولئك الذين عملوا بلا كلل من أجل تحقيق تلك الغاية.
    it commends the continued restraint of the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia and Serbia. UN ويشيد المجلس باستمرار سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وصربيا في ضبط النفس.
    it commends the role of independent mediator played by the Sant'Egidio community. UN ويشيد المجلس بدور الوسيط المستقل الذي اضطلعت به جمعية سانت إيجيديو.
    the Board commends the Administration on its efforts in this regard. UN ويشيد المجلس بالإدارة على ما بذلته من جهود في هذا الصدد.
    the Council expresses its support for the courage of those who turned out in record numbers to express their views. UN ويشيد المجلس بشجاعة من اشتركوا بأعداد قياسية في الاقتراع لﻹعراب عن آرائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus