"ويصادف هذا العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • this year marks the
        
    • this year is
        
    this year marks the end of the Second International Decade of Decolonization. UN ويصادف هذا العام نهاية عقد الأمم المتحدة الدولي الثاني لإنهاء الاستعمار.
    this year marks the beginning of the United Nations Decade for Deserts and the Fight Against Desertification. UN ويصادف هذا العام بدء عقد الأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر.
    this year marks the fiftieth anniversary of the first deployment of Irish troops under the United Nations flag. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسين لأول انتشار للقوات الأيرلندية تحت راية الأمم المتحدة.
    this year marks the fiftieth anniversary of the first occasion on which personnel of the Irish Defence Forces wore the blue beret. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسون للمرة الأولى التي ارتدوا فيها أفراد قوات الدفاع الأيرلندية القبعات الزرق.
    this year is the fortieth anniversary of the People's Republic of China's resumption of its legitimate membership in the United Nations. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعين لاستئناف جمهورية الصين الشعبية عضويتها المشروعة في الأمم المتحدة.
    this year marks the fiftieth anniversary of the IAEA. UN ويصادف هذا العام ذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء الوكالة.
    this year marks the fortieth anniversary of the entry into force of the outer-space Treaty. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الأربعين لدخول معاهدة الفضاء الخارجي حيز النفاذ.
    this year marks the tenth anniversary of the Mine Ban Convention. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حظر الألغام.
    this year marks the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic ties between New China and African countries. UN ويصادف هذا العام الذكرى المئوية الخمسين لبدء العلاقات الدبلوماسية بين الصين الجديدة والبلدان الأفريقية.
    this year marks the tenth anniversary of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    this year marks the tenth anniversary of the Treaty's opening for signature. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لفتح باب التوقيع على المعاهدة.
    this year marks the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    this year marks the sixtieth anniversary of the genesis of the Palestine refugee phenomenon. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الستين لنشأة ظاهرة اللاجئين الفلسطينيين.
    this year marks the tenth anniversary of the Beijing Platform for Action. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لمنهاج عمل بيجين.
    this year marks the fiftieth year of Nepal's membership of the United Nations. UN ويصادف هذا العام الذكرى الخمسين لقبول عضوية نيبال في الأمم المتحدة.
    this year marks the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women. UN ويصادف هذا العام ذكرى مرور عشر سنوات على المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    this year marks the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. UN ويصادف هذا العام الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
    this year marks the twenty-fifth anniversary of UNIDIR. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإنشاء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    this year marks the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention banning the use of anti-personnel landmines. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا التي تحظر استعمال الألغام المضادة للأفراد حيز النفاذ.
    this year is the tenth anniversary of the Palermo Convention. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية باليرمو.
    this year is the tenth anniversary of the opening for signature of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN ويصادف هذا العام الذكرى العاشرة لفتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus