"ويصدق هذا بوجه خاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is particularly true
        
    • this is especially true
        
    • this is particularly so
        
    • this was especially true
        
    • this is particularly the case
        
    • particularly the case in
        
    • this is especially relevant
        
    • this holds particularly true
        
    this is particularly true in fields such as environmental studies, which are not easily confined to a single discipline. UN ويصدق هذا بوجه خاص على مجالات مثل الدراسات البيئية التي لا يسهل قصرها على تخصص علمي واحد.
    this is particularly true in post conflict and crisis environments, where safe savings services are usually not available. UN ويصدق هذا بوجه خاص على بيئات ما بعد النزاع وبيئات الأزمات، حيث لا تتوفر عادة خدمات الادخار الآمن.
    this is particularly true in relation to claims for lost profits and for increased costs of operations. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت والزيادة في تكاليف العمليات.
    this is especially true of the least developed countries and the rural areas of countries in sub-Saharan Africa. UN ويصدق هذا بوجه خاص على أقل البلدان نموا والمناطق الريفية بالبلدان الكائنة في أفريقيا الواقعة في جنوب الصحراء الكبرى.
    this is especially true for developing countries, where regulation may be difficult or ineffective. UN ويصدق هذا بوجه خاص على البلدان النامية، حيث يكون وضع النظم إما أمرا صعبا أو ليس ذا فعالية.
    this is particularly so considering the uncertainties in the wider region of West Africa, intense cross-border activities and the perceived high crime rate in the country. UN ويصدق هذا بوجه خاص نظرا للأوضاع غير المستقرة السائدة في منطقة غرب أفريقيا برمتها، وكثافة أنشطة عبور الحدود، وارتفاع معدل الجريمة في البلاد.
    this was especially true of Mexico, Paraguay, Peru and Bolivia, while the main exceptions were Chile and Ecuador. UN ويصدق هذا بوجه خاص على باراغواي، وبوليفيا، وبيرو، والمكسيك، أما إكوادور وشيلي فقد كانتا الاستثنائين الرئيسيين.
    this is particularly the case in the field offices and in certain newly emerging programmatic areas. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المكاتب الميدانية وعلى بعض المجالات البرنامجية الناشئة حديثاً.
    this is particularly true with regard to the more diversified economies in the region. UN ويصدق هذا بوجه خاص على الاقتصادات اﻷكثر تنوعا في المنطقة.
    this is particularly true of managers in the field, who often feel isolated and lack guidance. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المديرين في الميدان الذين كثيراً ما يشعرون بالعزلة ويفتقرون إلى التوجيه.
    this is particularly true of human resources management where the need for improved monitoring capacities is widely acknowledged as key to the successful implementation of a sound accountability framework. UN ويصدق هذا بوجه خاص على إدارة الموارد البشرية التي يُعترف فيها على نطاق واسع بالحاجة إلى تحسين قدرات الرصد باعتبارها مفتاح التنفيذ الناجح لإطار المساءلة السليم.
    this is particularly true for the QIPS projects given the quick delivery strategy employed up to now. UN ويصدق هذا بوجه خاص على مشاريع اﻷثر السريع، نظراً إلى استراتيجية التنفيذ السريع المتبعة حتى اﻵن.
    this is particularly true of their structural adjustment requirements. UN ويصدق هذا بوجه خاص على متطلبات التكيﱡف الهيكلي فيها.
    this is particularly true for my own country, Liberia, where the great majority of the 60,000 combatants are children who have yet to complete their primary education. UN ويصدق هذا بوجه خاص على بلــدي ليبريا، حيث يشكل اﻷطفال الغالبية العظمى مــن المحاربين البالغ عددهم ٠٠٠ ٦٠ في حين أن هـــؤلاء اﻷطفـال لم ينهوا بعد مرحلة دراستهم الابتدائية.
    this is especially true of modern conflicts, which can no longer be characterized as inter-State conflicts. UN ويصدق هذا بوجه خاص على النـزاعات الحديثة التي لم تعد تتسم بأنها نزاعات بين الدول.
    this is especially true in cases where sufficient local government capacity will take a generation to build. UN ويصدق هذا بوجه خاص على الحالات التي قد يستغرق فيها بناء قدرات كافية للحكومة المحلية جيلا كاملا.
    this is especially true in 2010, when total spending will reach $4.84 billion, of which $4.41 billion will be census expenditure. UN ويصدق هذا بوجه خاص في عام 2010، عندما يبلغ الإنفاق الإجمالي 4.84 بلايين دولار، منها 4.41 بلايين دولار تمثل نفقات التعداد.
    this is particularly so for LDCs; UN ويصدق هذا بوجه خاص على أقل البلدان نمواً؛
    this is particularly so for LDCs; UN ويصدق هذا بوجه خاص على أقل البلدان نمواً؛
    this was especially true in areas where there was no prior experience in thematically focused programmed operations or where activities were being reoriented. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المجالات التي تفتقر الى أي تجارب سابقة فيما يتصل بالعمليات المبرمجة ذات التركيز المواضيعي، أو التي أعيد فيها توجيه اﻷنشطة.
    this is particularly the case in the field offices and in certain newly emerging programmatic areas. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المكاتب الميدانية وعلى بعض المجالات البرنامجية الناشئة حديثاً.
    this is especially relevant when it comes to managing sick leave. UN ويصدق هذا بوجه خاص عندما يتعلق الأمر بعملية إدارة الإجازات المرضية.
    this holds particularly true for neglected or smaller emergencies that were never on, or have fallen off, the international community's radar. UN ويصدق هذا بوجه خاص على الأزمات المهملة أو الأصغر نطاقا التي لم تظهر قط على رادار المجتمع الدولي أو التي اختفت من شاشته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus