"ويصل إجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the total
        
    • amount
        
    • overall
        
    the total number of universities in Kazakhstan is 149. UN ويصل إجمالي عدد الجامعات في كازاخستان إلى 149 جامعة.
    the total gross space of the compound amounts to 19,334 m2, distributed among the following buildings: UN ويصل إجمالي حيز المجمَّع إلى 334 19 مترا مربعا، موزعا على المباني التالية:
    the total amount claimed for damage to real property is Fmk 16,223. UN ويصل إجمالي المبلغ المطالب به تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات العقارية إلى 223 16 ماركاً فنلندياً.
    the total amount claimed in respect of the payments is 12,436 deutsche mark (“DM”). UN ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً.
    The overall projected associated costs from 2008 to project completion amount to $146.8 million. UN ويصل إجمالي التكاليف المتوقعة المرتبطة بالمشروع من عام 2008 حتى إنجاز المشروع إلى 146.8 مليون دولار.
    overall, the total volume of commitments under the Convention is 4.8 million tonnes, roughly equivalent to the previous one. UN ويصل إجمالي حجم الالتزامات بموجب الاتفاقية إلى 4.8 ملايين طن، وهو ما يعادل الحجم السابق تقريبا.
    the total revenues obtained by either form of local administration are quite considerable, sometimes millions of dollars. UN ويصل إجمالي مبالغ الإيرادات المحصلة بواسطة أي من أسلوبي الإدارة المحلية إلى مبالغ طائلة، تقدر أحيانا بملايين الدولارات.
    the total receivables for the GM amount to USD 12,136,677; UN ويصل إجمالي المبالغ المستحقة للآلية العالمية إلى 677 136 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛
    the total registered capital of the associations created is 1,517.3 million tenge, the number of participants is 2,733, and the area of land cultivated is 5.5 million hectares. UN ويصل إجمالي رأس المال المسجل للجمعيات المنشأة إلى 517.3 1 مليون تنغ، ويصل عدد المشتركين إلى 733 2، ومساحة الأرض المزروعة تبلغ 5.5 ملايين هكتار.
    the total of these two figures is $1,645,467. UN ويصل إجمالي هذين المبلغين إلى 467 546 1 دولارا.
    the total estimated expenditures amount to $1,128.4 million (gross). UN ويصل إجمالي مجموع النفقات المقدرة إلى ٤,١٢٨ ١ مليون دولار.
    the total cost of the operation is US$ 6.22 million for the period 1993-1995. C. Strengthening of democratic institutions UN ويصل إجمالي تكلفة العملية للفترة ٣٩٩١-٥٩٩١ إلى ٢٢,٦ ملاين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the total amount raised by the region was just above USD 210 million, down from the USD 733 million reported in the previous biennium. UN ويصل إجمالي المبالغ التي جمعتها المنطقة إلى ما يزيد بقليل على 210 ملايين دولار، ما يُمثل انخفاضاً عن مبلغ 733 مليون دولار المشار إليه في فترة السنتين السابقة.
    the total budget being prepared strategic plan (2011-2015) is US$ 8.5 million. UN ويصل إجمالي ميزانية الخطة الاستراتيجية (2011-2015) إلى 8.5 مليون دولار أمريكي.
    129. the total amount proposed for ICT investment in 2004-2005 under the regular support budget amounts to $37.6 million, shown in table 10. UN 129 - ويصل إجمالي المبلغ المقترح استثماره في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفترة 2004-2005 في إطار ميزانية الدعم العادية إلى 37.6 مليون دولار كما هو مبين في الجدول 10.
    the total amount proposed under the regular support budget in 2006-2007 for information and communications technology related costs is $42.2 million, as shown in table 8. UN 99 - ويصل إجمالي المبلغ المقترح للتكاليف المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار ميزانية الدعم العادية لفترة السنتين 2006-2007 إلى 42.2 مليون دولار كما هو مبين في الجدول 8.
    2. the total requirements for special political missions amounted to $617,620,600 net, a decrease of $22 million from the 2011 requirements. UN 2 - ويصل إجمالي احتياجات البعثات السياسية الخاصة إلى مبلغ صاف قدره 600 620 617 دولار، وهو ما يمثل نقصانا قدره 22 مليون دولار من احتياجات عام 2011.
    the total amount assessed for UNMIS, since its inception to 30 June 2007, amounts to $2,285.6 million, of which an amount of $2,079.5 million had been received and $206.1 million was outstanding as at 30 June 2007. UN ويصل إجمالي المبالغ المرصودة للبعثة، منذ إنشائها حتى 30 حزيران/يونيه 2007، ما قدره 2285.6 مليون دولار، تلقت منها البعثة، حتى في 30 حزيران/يونيه 2007، مبلغ 2079.5 مليون دولار فيما ظل مبلغ 206.1 مليون دولار معلقا.
    20. the total budget for 2014-2019 is US$ 90.3 million: US$ 70.7 million for land release activities, US$ 18.8 million for mine risk education activities and US$ 6.5 million for victim assistance activities. UN 20- ويصل إجمالي الميزانية للفترة 2014-2019 إلى 90.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي 70.7 مليون دولار لأنشطة الإفراج عن الأراضي، و18.8 مليون دولار لأنشطة التثقيف في مجال مخاطر الألغام، و6.5 مليون دولار لأنشطة مساعدة الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus