“The Security Council demands that the parties halt all military actions and exercise the utmost restraint.” | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن يوقف الطرفان كافة اﻷعمال العسكرية وبأن يمارسا أقصى قدر من ضبط النفس " . |
" The Security Council demands that all parties and others concerned immediately ensure, in cooperation with the United Nations Protection Force (UNPROFOR), unimpeded access for humanitarian supplies. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تقوم جميع اﻷطراف المعنية وسائر المعنيين على الفور، بالتعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بكفالة وصول اﻹمدادات الانسانية دون عوائق. |
" The Security Council demands that the Republic of Croatia withdraw forthwith all elements of the Croatian Army (HV) along with military equipment and fully respect the territorial integrity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تسحب جمهورية كرواتيا على الفور جميع عناصر الجيش الكرواتي مع المعدات العسكرية وبأن تحترم على الوجه التام السلامة اﻹقليمية لجمهورية البوسنة والهرسك. |
" The Security Council demands that the parties halt all military actions and exercise the utmost restraint. " | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن يوقف الطرفان كافة اﻷعمال العسكرية وبأن يمارسا أقصى قدر من ضبط النفس " . |
" The Security Council demands the immediate restoration of the constitutional order as well as the reinstatement of the legitimate government of Guinea-Bissau. | UN | " ويطالب مجلس الأمن بأن يعاد العمل فورا بالنظام الدستوري وبأن تُسلم مقاليد الحكم مرة أخرى إلى الحكومة الشرعية لغينيا - بيساو. |
" The Security Council demands that all forces in the Bihac area cease fighting immediately and cooperate fully with UNPROFOR in achieving an effective cease-fire. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تتوقف جميع القوات في منطقة بيهاتش عن القتال فورا، وبأن تتعاون تعاونا كاملا مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية لتحقيق وقف فعلي ﻹطلاق النار. |
" The Security Council demands that the Government of the Republic of Croatia put an end immediately to the military offensive launched by its forces in the area of Western Slavonia known as Sector West which started on the morning of 1 May 1995 in violation of the cease-fire agreement of 29 March 1994. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن توقف حكومة جمهورية كرواتيا فورا الهجوم العسكري الذي شنته قواتها في منطقة غربي سلافونيا المعروفة بالقطاع الغربي، وبدأ صباح يوم ١ أيار/مايو ١٩٩٥، في انتهاك لاتفاق وقف إطلاق النار المؤرخ ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٤. |
" The Security Council demands that the parties act in accordance with the proposals put to them by the Special Representative of the Secretary-General, that they cease all hostilities immediately, and that they cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General and with UNCRO. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن يتصرف الطرفان طبقا للمقترحات التي قدمها اليهما الممثل الخاص لﻷمين العام، وبأن يوقفا جميع العمليات القتالية فورا، ويتعاونا تعاونا تاما مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومع عملية أنكرو. |
“The Security Council demands that the parties act in accordance with the proposals put to them by the Special Representative of the Secretary-General, that they cease all hostilities immediately, and that they cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General and with UNCRO. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن يتصرف الطرفــان طبقا للمقترحات التي قدمها اليهما الممثل الخاص لﻷمين العام، وبأن يوقفا جميع العمليات القتالية فورا، ويتعاونا تعاونا تاما مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومع عملية أنكرو. مجلس اﻷمن الجلسة ٣٥٣١ |
" The Security Council demands that the responsible authorities, notably in West Mostar, immediately implement the conclusions drawn from the UN-IPTF report, and in particular suspend all relevant police officers and arrest and prosecute them without further delay. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تقوم السلطات المسؤولة، لا سيما في موستار الغربية، على الفور بتنفيذ النتائج المستخلصة من تقرير قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة، وبأن تقوم على وجه الخصوص بإيقاف أفراد الشرطة المعنيين عن العمل وإلقاء القبض عليهم ومحاكمتهم دون مزيد من التأخير. |
" The Security Council demands that all parties fulfil their obligations and commitments regarding the safety of the United Nations personnel and other international personnel in Afghanistan. It calls upon all Afghans to cooperate fully with the United Nations and associated bodies as well as with other humanitarian organizations and agencies in their efforts to respond to the humanitarian needs of the people of Afghanistan. | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن تفي جميع اﻷطراف بالتزاماتها وتعهداتها المتعلقة بسلامة موظفي اﻷمم المتحدة وسائر الموظفين الدوليين في أفغانستان ويدعو جميع اﻷفغانيين إلى التعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة واﻷجهزة المرتبطة بها فضلا عن سائر المنظمات والوكالات اﻹنسانية فيما تبذله من جهود لتلبية الاحتياجات اﻹنسانية لشعب أفغانستان. |
" The Security Council demands that UNPROFOR and the international humanitarian agencies be provided with immediate and unhindered access to the population of the area and, in particular, that the Bosnian Serb party provide access to representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) to all civilians who decide to remain and permit the ICRC to register any persons detained against their will and visit them immediately. " | UN | " ويطالب مجلس اﻷمن بأن توفر لقوة اﻷمم المتحدة للحماية وللوكالات اﻹنسانية الدولية إمكانية الوصول الفوري وبدون عقبات إلى سكان هذه المنطقة، ويطالب، بوجه خاص، بأن يوفر طرف صرب البوسنة لممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إمكانية الوصول إلى جميع المدنيين الذين يقررون البقاء وأن يسمح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية بتسجيل جميع اﻷشخاص المحتجزين ضد إرادتهم وزيارتهم على الفور " . |
" The Security Council demands the immediate restoration of the constitutional order as well as the reinstatement of the legitimate Government of GuineaBissau. | UN | " ويطالب مجلس الأمن بأن يعاد إرساء النظام الدستوري فورا وبأن تسلم مقاليد الحكم مرة أخرى إلى الحكومة الشرعية لغينيا - بيساو. |