"ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and requests the Secretary-General to continue
        
    • and requests the Secretary-General to further
        
    • and requests the SecretaryGeneral to continue to
        
    • asks the Secretary-General to continue to make
        
    • it requests the Secretary-General to continue to
        
    • requests the Secretary-General to continue his
        
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته على نحو فعال، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    2. Calls upon States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, and requests the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; UN 2- يهيب بالدول التي لم توقِّع وتصدِّق بعدُ على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده من أجل التوعية بالاتفاقية وتعزيزها؛
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في الوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    2. Takes note of the proposed adjustment of the benchmarks and indicators for UNAMID outlined in the Secretary-General's report S/2014/138, and requests the Secretary-General to further refine these benchmarks and indicators to reflect the revised strategic priorities of the Mission, and submit them in his next 90-day report; UN 2 - يحيط علما بالتعديل المقترح في النقاط المرجعية والمؤشرات المتعلقة بالعملية المختلطة الواردة في تقرير الأمين العام S/2014/138، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل صقل هذه النقاط المرجعية والمؤشرات لتعكس الأولويات الاستراتيجية المنقحة للبعثة، ويقدمها في تقريره المقبل والمقدم كل 90 يوما؛
    as well as in the report of the SecretaryGeneral of 3 October 2007, and requests the SecretaryGeneral to continue to explore options for the implementation of those recommendations and to inform the Council on progress; UN ) وفي تقرير الأمين العام المؤرخ 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007()، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث الخيارات المتعلقة بتنفيذ تلك التوصيات وإبلاغ المجلس بما يحرز من تقدم؛
    5. Stresses its full support for the Secretary-General's mission of Good Offices as entrusted to him in resolution 1250 (1999) and asks the Secretary-General to continue to make available his Good Offices for Cyprus as outlined in his report; UN 5 - يؤكد دعمه التام لمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام والتي عُهد بها إليه في القرار 1250 (1999)، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل مساعيه الحميدة في قبرص على نحو ما هو مبين في تقريره؛
    it requests the Secretary-General to continue to monitor the humanitarian situation in Tajikistan and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the progress made in the implementation of this draft resolution. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة اﻹنسانية في طاجيكستان وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ مشروع القرار هذا.
    41. Welcomes the appointment of the new Special Adviser on Africa, and requests the Secretary-General to continue to take measures to strengthen the Office of the Special Adviser on Africa in order to enable it to effectively fulfil its mandate, including monitoring and reporting on progress related to meeting the special needs of Africa; UN 41 - يرحب بتعيين المستشار الخاص الجديد لشؤون أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، كي يمكنه من النهوض بولايته على نحو فعال، بما في ذلك رصد التقدم المحرز في تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقديم التقارير عن ذلك؛
    2. Calls upon States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, and requests the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; UN 2- يهيب بالدول التي لم توقِّع وتصدِّق بعدُ على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم أو لم تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده من أجل التوعية بالاتفاقية وتعزيزها؛
    2. Calls upon States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, and requests the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; UN 2- يهيب بالدول التي لم توقع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ولم تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل الترويج للاتفاقية والتوعية بها؛
    2. Calls upon States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families as a matter of priority, and requests the Secretary-General to continue his efforts to promote and raise awareness of the Convention; UN 2- يهيب بالدول التي لم توقع الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم ولم تصدق عليها أو تنضم إليها أن تنظر في القيام بذلك على سبيل الأولوية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل الترويج للاتفاقية والتوعية بها؛
    1. Authorizes the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula, in accordance with resolutions 779 (1992) and 981 (1995) and paragraphs 19 and 20 of the report of the Secretary-General of 13 December 1995 (S/1995/1028), until 15 July 2002, and requests the Secretary-General to continue to report to the Council where appropriate; UN 1 - يأذن لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين بأن يواصلوا حتى 15 تموز/يوليه 2002 رصد تجريد شبــه جزيــرة بريفلاكا من السلاح وفقا للقرارين 779 (1992) و 981 (1995) والفقرتين 19 و 20 من تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1995 (S/1995/1028)، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقاريره إلى المجلس، حسب الاقتضاء؛
    12. Welcomes the continued efforts to strengthen the humanitarian response capacity in order to provide a timely, predictable, coordinated and accountable response to humanitarian needs, and requests the Secretary-General to continue efforts in that regard, in consultation with Member States, including by strengthening support to and improving the identification, selection and training of United Nations resident/humanitarian coordinators; UN 12 - يرحب بالجهود المستمرة لتعزيز قدرة الاستجابة الإنسانية على تلبية الاحتياجات الإنسانية في الوقت المناسب وبصورة قابلة للتنبؤ ومنسقة وخاضعة للمساءلة، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود في هذا الصدد، بالتشاور مع الدول الأعضاء، بوسائل تشمل تعزيز الدعم المقدم للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة وتحسين عمليات تحديدهم وانتقائهم وتدريبهم؛
    4. Urges parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education and to health services and requests the Secretary-General to continue to monitor and report, inter alia, on the military use of schools and hospitals in contravention of international humanitarian law, as well as on attacks against, and/or kidnapping of teachers and medical personnel; UN 4 - يحث أطراف النـزاع المسلح على الامتناع عن الأعمال التي تعرقل وصول الأطفال إلى مرافق التعليم والخدمات الصحية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة الرصد والإبلاغ بشأن جملة أمور منها الاستخدام العسكري للمدارس والمستشفيات في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، وبشأن الهجمات و/أو عمليات الاختطاف التي تستهدف المدرسين والعاملين في المجال الطبي؛
    4. Urges parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education and to health services and requests the Secretary-General to continue to monitor and report, inter alia, on the military use of schools and hospitals in contravention of international humanitarian law, as well as on attacks against, and/or kidnapping of teachers and medical personnel; UN 4 - يحث أطراف النـزاع المسلح على الامتناع عن الأعمال التي تعرقل وصول الأطفال إلى مرافق التعليم والخدمات الصحية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة الرصد والإبلاغ بشأن جملة أمور منها الاستخدام العسكري للمدارس والمستشفيات في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، وبشأن الهجمات و/أو عمليات الاختطاف التي تستهدف المدرسين والعاملين في المجال الطبي؛
    26. Welcomes the work done by the Secretary-General to develop five benchmarks and indicators to measure progress being made towards the consolidation of stability in Haiti and requests the Secretary-General to continue updating the Consolidation Plan on the basis of the outline provided, in consultation with the Government of Haiti, taking into account the DSNCRP, as appropriate, and to inform the Council accordingly in his reports; UN 26 - يرحب بالعمل الذي أنجزه الأمين العام لوضع خمسة معايير ومؤشرات لقياس التقدم المحرز نحو توطيد الاستقرار في هايتي، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل استكمال خطة التدعيم على أساس المخطط المقدم، وذلك بالتشاور مع حكومة هايتي، ومع مراعاة ورقة الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر، حسب الاقتضاء، وأن يبلغ المجلس بذلك في تقاريره؛
    2. Takes note of the proposed adjustment of the benchmarks and indicators for UNAMID outlined in the Secretary-General's report S/2014/138, and requests the Secretary-General to further refine these benchmarks and indicators to reflect the revised strategic priorities of the Mission, and submit them in his next 90-day report; UN 2 - يحيط علما بالتعديل المقترح في النقاط المرجعية والمؤشرات المتعلقة بالعملية المختلطة الواردة في تقرير الأمين العام S/2014/138، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل صقل هذه النقاط المرجعية والمؤشرات لتعكس الأولويات الاستراتيجية المنقحة للبعثة، ويقدمها في تقريره المقبل والمقدم كل 90 يوما؛
    4. Urges parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education and to health services, and requests the SecretaryGeneral to continue to monitor and report, inter alia, on the military use of schools and hospitals in contravention of international humanitarian law, as well as on attacks against and/or kidnapping of teachers and medical personnel; UN 4 - يحث أطراف النـزاع المسلح على الامتناع عن القيام بأي عمل من شأنه أن يحول دون حصول الأطفال على التعليم والخدمات الصحية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل رصد أمور منها استخدام المدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية، في انتهاك للقانون الإنساني الدولي، وشن الهجمات على المدرسين والعاملين في المجال الطبي و/أو اختطافهم والإبلاغ عنها؛
    5. Stresses its full support for the Secretary-General's mission of Good Offices as entrusted to him in resolution 1250 (1999) and asks the Secretary-General to continue to make available his Good Offices for Cyprus as outlined in his report; UN 5 - يؤكد دعمه التام لمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام والتي عُهد بها إليه في القرار 1250 (1999)، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل مساعيه الحميدة في قبرص على نحو ما هو مبين في تقريره؛
    it requests the Secretary-General to continue to monitor the humanitarian situation in Tajikistan and to report to the General Assembly at its fifty-third session on the progress made in the implementation of the present resolution. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل رصد الحالة اﻹنسانية في طاجيكستان وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Government to develop and implement a concrete time-bound action plan to halt the recruitment and use of children, requests the Secretary-General to continue his dialogue with the ... UN على إعداد وتنفيذ خطة عمل ملموسة وعملية ومحدودة زمنيا لوقف تجنيد الأطفال واستخدامهم، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل إجراء حوار مع الحكومة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus