"ويطلب المجلس إلى الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • The Council requests the SecretaryGeneral
        
    • the Council requests the Secretary-General
        
    • it requests the Secretary-General
        
    • it requests the SecretaryGeneral
        
    • the Council requests that the SecretaryGeneral
        
    • The Security Council requests the Secretary-General
        
    The Council requests the SecretaryGeneral to present a full analysis of the situation and recommendations in his next report to the Council. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل إلى المجلس تحليلا كاملا للحالة مشفوعا بتوصياته.
    The Council requests the SecretaryGeneral to report on this matter as soon as practicable. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن عمليا.
    The Council requests the SecretaryGeneral to provide proposals for such a mechanism as soon as appropriate, after consultations with the Government of the Syrian Arab Republic. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن هذه الآلية في أقرب وقت ممكن بعد إجراء مشاورات مع حكومة الجمهورية العربية السورية.
    " the Council requests the Secretary-General to establish this panel, for a period of six months, with the following mandate: UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام إنشاء هذا الفريق لفترة ستة أشهر لكي يضطلع بالولاية التالية:
    " the Council requests the Secretary-General to report to it on the steps taken to establish the expert panel. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم له تقريرا عن الخطوات المتخذة لإنشاء فريق الخبراء.
    the Council requests the Secretary-General to report on this matter as soon as practicable. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم توصيات بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن عملياً.
    it requests the Secretary-General to keep it regularly informed and submit a report about these consultations and developments in the situation in due course. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يطلعه على التطورات بانتظام وأن يقدم تقريرا، في الوقت المناسب، عن هذه المشاورات وعن تطورات الحالة.
    The Council requests the SecretaryGeneral to report, as appropriate, on further ways of strengthening institutional relations and cooperation between the two organizations. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم عند الاقتضاء تقريرا عن سبل تعزيز العلاقات المؤسسية والتعاون بين المنظمتين.
    " The Council requests the SecretaryGeneral to submit his next report on the protection of civilians by May 2012. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريره المقبل عن حماية المدنيين بحلول أيار/مايو 2012.
    " The Council requests the SecretaryGeneral to report to the Council by the end of February 2011 on issues related to the Darfurbased political process, including an assessment of the enabling environment. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه بحلول نهاية شباط/فبراير 2011 تقريرا عن المسائل ذات الصلة بالعملية السياسية في دارفور، بما في ذلك تقييم للبيئة المؤاتية لذلك.
    The Council requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with any assistance necessary to enable him to fulfil his mandate, including providing him with the assistance of a consultant specialized in this field. " UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للنهوض بولايته، بما في ذلك مساعدته بخبير استشاري متخصص في هذا الميدان.
    The Council requests the SecretaryGeneral to provide the Special Rapporteur with all the assistance necessary to enable him to accomplish this task. " UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام تزويد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لتمكينه من إتمام هذه المهمة. "
    " The Council requests the SecretaryGeneral to keep it informed of the evolution of the situation. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يطلعه باستمرار على تطور الحالة.
    " The Council requests the SecretaryGeneral to report on developments in TimorLeste, as necessary. UN ' ' ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات في تيمور - ليشتي، حسب الاقتضاء.
    the Council requests the Secretary-General to keep the security situation under review, including through regular inter-agency headquarter assessment missions. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يبقي الحالة الأمنية قيد الاستعراض، بما في ذلك من خلال بعثات التقييم المنتظمة المشتركة بين الوكالات التي يقوم بها المقر.
    " the Council requests the Secretary-General to appoint the members of the panel, in consultation with the Council, on the basis of candidates' professional expertise, impartiality and knowledge of the subregion. UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يعين أعضاء الفريق، بالتشاور مع المجلس، على أساس الخبرة المهنية للمرشحين، وحيادهم، ومعرفتهم بالمنطقة دون الإقليمية.
    " 12. the Council requests the Secretary-General to consider adopting a Habitat Agenda task manager system to facilitate coordinated implementation of the Habitat Agenda by the United Nations system, and to streamline reporting to the Commission on Human Settlements and to the Council, in accordance with the framework presented in the present agreed conclusions. UN " 12 - ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن ينظر في اعتماد نظام مدير مهمة تنفيذ جدول أعمال الموئل، لتيسير تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو متسق، ولتبسيط عملية تقديم التقارير إلى لجنة المستوطنات البشرية وإلى المجلس، وفقا للإطار المعروض في هذه الاستنتاجات المتفق عليها.
    the Council requests the Secretary-General to monitor the situation there closely and to keep the Council informed of any significant developments. " UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يراقب الحالة هناك عن كثب وأن يطلع المجلس أولا بأول على أي تطورات ذات أهمية " .
    the Council requests the Secretary-General to consider what support the international community, and in particular the United Nations, might provide to ECOWAS in order to ensure security on the border that Guinea shares with Liberia and Sierra Leone, and to report in that connection to the Council as soon as possible. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام النظر فيما يمكن أن يقدمه المجتمع الدولي، ولا سيما الأمم المتحدة من دعم إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لكفالة استتباب الأمن على حدود غينيا مع ليبريا ومع سيراليون وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى المجلس في أقرب وقت ممكن.
    " 12. the Council requests the Secretary-General to consider adopting a Habitat Agenda task manager system to facilitate coordinated implementation of the Habitat Agenda by the United Nations system, and to streamline reporting to the Commission on Human Settlements and to the Council, in accordance with the framework presented in the present agreed conclusions. UN " 12 - ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن ينظر في اعتماد نظام مدير مهمة تنفيذ جدول أعمال الموئل، لتيسير تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو متسق، ولتبسيط عملية تقديم التقارير إلى لجنة المستوطنات البشرية وإلى المجلس، وفقا للإطار المعروض في هذه الاستنتاجات المتفق عليها.
    it requests the Secretary-General to keep it regularly informed and submit a report about these consultations and developments in the situation in due course. UN ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يطلعه على التطورات بانتظام وأن يقــدم تقريــرا، في الوقت المناسب، عــن هذه المشاورات وعن تطورات الحالة.
    it requests the SecretaryGeneral to keep it regularly informed on the electoral process, including on support by the Mission to this process. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يبقيه على علم بالعملية الانتخابية بشكل منتظم، بما في ذلك فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه البعثة إلى هذه العملية.
    the Council requests that the SecretaryGeneral provide in his next report further details of the measures required to deal with these challenges. UN ويطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره المقبل مزيدا من المعلومات بشأن التدابير اللازمة لمواجهة هذه التحديات.
    " The Security Council requests the Secretary-General to update it on the progress of the Angolan peace process and the deployment and activities of UNAVEM III at least on a monthly basis. " UN " ويطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوافيه، شهريا على اﻷقل، بآخر ما وصل إليه التقدم المحرز في عملية السلام اﻷنغولية ونشر البعثة وأنشطتها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus