"ويعتقدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • and they think
        
    • and believe
        
    • and think
        
    • and believed
        
    • they believe
        
    • think their
        
    • think they
        
    I've gained three pounds. and they think it's wonderful. Open Subtitles لقد أكتسبت 3باوند ، ويعتقدون أنه امرٌ رائع
    and they think the only people that can really understand that experience are those that have been through it before. Open Subtitles ويعتقدون أن الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون فهم هذه التجربة هم الذين مروا بها من قبل
    Many characterize the insurgency as conducted by interahamwe extremists, and believe their aim is to continue the genocide. UN ويصف الكثيرون التمرد بأنه من فعل المتطرفين الانتراهاموي ويعتقدون أن هدفهم هو مواصلة اﻹبادة الجماعية.
    These Somalis do not think that they have done anything wrong and believe that they are just trying to protect themselves. UN وهم لا يرون جناحا في ذلك، ويعتقدون أنهم لا يسعون إلا للدفاع عن أنفسهم.
    People look at me and think that I'm doing OK. Open Subtitles الناس ينظُرون إلي . ويعتقدون أنني علي ما يُرام
    Puerto Ricans had lost their national pride and believed that they survived only thanks to federal aid. UN لقد فقد البورتوريكيون اعتزازهم الوطني ويعتقدون أنهم ليسوا على قيد الحياة إلا بفضل المساعدة الفيدرالية.
    they believe this country to be dominated by an upper-class elite. Open Subtitles ويعتقدون أن هذا البلد سيطرت عليه نخبة من الطبقة العليا.
    Seems someone leaked some documents implicating them in some kind of cover-up, and they think it was us. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما قام بتسريب بعض الوثائق التي بشأنها تُورطهم في التغطية على جريمة ما ويعتقدون أننا الفاعلين
    You're on the air, you're screening calls, and they think it's time for you to be rewarded. Open Subtitles أنت على الهواء، وكنت فحص المكالمات، و ويعتقدون أن الوقت قد حان بالنسبة لك أن يكافأ.
    I spoke to Ducky and Jimmy before I left, and they think that-- The body was moved? Open Subtitles لقد تحدثت مع داكي وجيمي قبل أن أغادر، ويعتقدون ان الجثة تم نقلها؟
    I'm just saying these are good kids and they think they're in love, and you two bickering amongst each other ain't gonna solve your problem. Open Subtitles انا فقط اقول انهُما لطيفين ويعتقدون بأنهم واقعين في حُب بعضهم, والجدال الصاخب الذي حصل بينكُما
    As you could see, they're not exactly the hippest group of people, but they see the value, and they think it'll be a good direction for the program. Open Subtitles هم ليسوا تماماً ،أدرى الناس ويعتقدون أنه سيكون اتجاهاً رائعاً للبرنامج
    Mascots are dropping like flies, and they think we distract from the music. Open Subtitles وسيسقط التمائم كالذباب, ويعتقدون أن الموسيقى ستصرف إنتباهنا
    Do the authors underestimate the intelligence of the readers and believe that they will only read the report but not understand it? UN فهل يستخف الذين أعدوا التقرير بعقول من يقرأ التقرير ويعتقدون بأنه يقرأ ولا يفهم؟.
    and believe he will continue to find ways to improve the economy and generate new jobs. Open Subtitles ويعتقدون أنّه سيجد طرقاً لتحسين حالة الاقتصاد وخلق فرص عمل جديدة.
    The fact that many of the young people interviewed during that exhibition no longer consider prostitution as inevitable and believe that it can be eradicated is an encouraging sign that an evolution of the norms in this area is possible. UN وإن كون كثيرا من الشباب الذين تم استجوابهم بهذه المناسبة لا يعتبرون البغاء أمرا حتميا ويعتقدون أنه يمكن أن يختفي، يسمح لنا أن ننتظر حدوث تطور قانوني.
    They share this view and believe that all staff members working in any of the organizations of the United Nations common system should be considered internal candidates when applying to posts within the system, regardless of the organization, fund or programme they belong to. UN وهم يشتركون في هذا الرأي ويعتقدون أن جميع الموظفين العاملين في أي منظمات تابعة لنظام الأمم المتحدة الموحد ينبغي اعتبارهم مرشحين داخليين عند تقدمهم بطلبات لشغل وظائف في المنظومة، بغض النظر عن المنظمة أو الصندوق أو البرنامج الذي ينتمون إليه.
    Now everyone carry a gun and think they can do anything. Open Subtitles ‫الآن الجميع يحمل سلاحا ‫ويعتقدون انهم يستطيعون فعل أي شيء.
    Yeah, he wants people to see his hat and think that charger fans are bums who sleep in their own filth. Open Subtitles نعم، إنه يريد أن يرى الناس قبعته ويعتقدون أن المشجعين شاحن والمتشردون الذين ينامون في القذارة الخاصة بهم.
    A lot of people look at your life and think it would be pretty good. Open Subtitles الكثير من الناس تنظر إلى حياتك ويعتقدون بأنها جيدة جداً
    They supported Morocco's plan for autonomy, and believed it would enable them to be reunited with their fellow Sahrawis in Tindouf. UN وأعربوا عن تأييدهم لخطة المغرب المتعلقة بالحكم الذاتي، ويعتقدون أن ذلك سيمكنهم من جمع شملهم مع زملائهم الصحراويين في تيندوف.
    Staff in some instances perceive that the evaluation system is used as a tool to punish the staff member; they believe it is based on interpersonal problems with the manager rather than their actual performance. UN ويتصور الموظفون في بعض الحالات أن نظام التقييم يستخدم أداة لمعاقبة الموظف؛ ويعتقدون أنه يرتكز على المشاكل التي تعتري العلاقات الشخصية بينهم وبين المديرين بدلا من أن يرتكز على أدائهم الفعلي.
    Yeah, they panic, and they think their clothes are slowing them down. Open Subtitles نعم، أصابهم بحالة من الهلع، ويعتقدون ملابسهم وتبطئ عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus