International cooperation is essential to reverse current trends. | UN | ويعد التعاون الدولي أمرا ضروريا لتغيير هذه الاتجاهات الثقافية وردها على أعقابها. |
Regional cooperation is even more important when a number of Parties have common resources, such as a shared river basin; | UN | ويعد التعاون الإقليمي أكثر أهمية عندما تتوافر لعدد من الأطراف موارد مشتركة، مثل حوض نهر مشترك؛ |
Regional and subregional cooperation is essential to success in natural disaster prevention and early warning. | UN | ويعد التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ضروري من أجل الإفلاح في الوقاية من الكوارث الطبيعية والإنذار المبكر. |
Regional and international cooperation was the most promising way of sharing the benefits of space technology among all countries with a view to promoting their progress. | UN | ويعد التعاون الإقليمي والدولي أكثر الوسائل الواعدة لتقاسم ميزات تكنولوجيا الفضاء من جانب جميع البلدان لتعزيز تقدمها. |
Regional cooperation was among the highest priorities of Macedonian foreign policy. | UN | ويعد التعاون الإقليمي من أهم أولويات السياسة الخارجية المقدونية. |
close cooperation within the context of those systems was a necessary complement to general disarmament and non-proliferation. | UN | ويعد التعاون الوثيق في سياق هذه النظم عنصرا مكملا ضروريا لنزع السلاح العام ولعدم الانتشار. |
Regional and subregional cooperation is essential to success in natural disaster prevention and early warning. | UN | ويعد التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ضروري من أجل الإفلاح في الوقاية من الكوارث الطبيعية والإنذار المبكر. |
Regional cooperation is crucial when using and developing mediation capacities. | UN | ويعد التعاون الإقليمي أمرا حاسما عند استخدام وتطوير القدرات في مجال الوساطة. |
Inter-agency cooperation is one aspect of this process. | UN | ويعد التعاون بين الوكالات أحد أوجه هذه العملية. |
Decentralized cooperation is a strong tool for providing capacity-building and support to institutional development at the subnational level, and for strengthening State-building efforts in transitional societies. | UN | ويعد التعاون الميداني أداة قوية لتحقيق تنمية القدرات وتقديم الدعم للتنمية المؤسسية على المستوى دون الوطني، وتعزيز جهود بناء الدولة في المجتمعات الانتقالية. |
Inter-agency cooperation is an ongoing and ever-increasing process. | UN | ويعد التعاون بين الوكالات عملية متواصلة وتزداد على الدوام. |
Strengthened international economic cooperation is also essential. | UN | ويعد التعاون الاقتصادي الدولي المعزز ضروريا أيضا. |
3. cooperation is a key ingredient to effective enforcement of competition law. | UN | 3- ويعد التعاون مكوناً رئيسياً في الإنفاذ الفعال لقانون المنافسة. |
South-South cooperation is a strategic element that will involve all regional programme areas, including the intra- and interregional dimensions. | UN | ويعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب عنصراً استراتيجياً سيشمل جميع مجالات البرنامج الإقليمي، بما في ذلك الأبعاد المشتركة بين الأقاليم والأبعاد الأقاليمية. |
International cooperation is an important vehicle for promoting the right of each nation to achieve its legitimate objectives of benefiting from space technology for its own development and welfare. | UN | ويعد التعاون الدولي وسيلة هامة لتعزيز حق كل أمة في تحقيق أهدافها المشروعة المتمثلة في الاستفادة من تكنولوجيا الفضاء من أجل تنميتها ورفاهها. |
4. International cooperation is vital for Arctic governance. | UN | 4 - ويعد التعاون الدولي أمرا حيويا في ما يتعلق بالحوكمة في منطقة القطب الشمالي. |
27. South - South cooperation is one of the key features which can contribute to reduce asymmetries of development that exists in the world. | UN | 27- ويعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب أحد الميزات الأساسية التي يمكن أن تساهم في تقليص أوجه التفاوت الإنمائي القائمة في العالم. |
South-South cooperation was an essential complement to but not a substitute for North-South cooperation. | UN | ويعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب مكملاً أساسياً للتعاون بين الشمال والجنوب ولكنه ليس بديلاً له. |
South-South cooperation was a central factor in international relations and, since it was an expression of solidarity among countries of the South, it was upon them to set the South-South cooperation agenda. | UN | ويعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب عاملا محوريا في العلاقات الدولية، ونظرا لأنه يمثل تعبيرا عن التضامن فيما بين بلدان الجنوب، فإنه يتعين عليها أن تضع خطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
43. South-South cooperation was a major tenet of his country's domestic policy. | UN | 43 - ويعد التعاون فيما بين بلدان الجنوب أحد الركائز الرئيسية للسياسة الداخلية لبلده. |
close cooperation within the context of those systems was a necessary complement to general disarmament and non-proliferation. | UN | ويعد التعاون الوثيق في سياق هذه النظم عنصرا مكملا ضروريا لنزع السلاح العام ولعدم الانتشار. |
close cooperation and coordination among numerous national and international regulatory and standard-setting bodies is important to ensure coherence and consistency of financial reform measures and to assess costs and benefits of the proposed reforms. | UN | ويعد التعاون والتنسيق الوثيقان بين الهيئات المعنية بالرقابة وبوضع المعايير على الصعيدين الوطني والدولي أمرا هاما لضمان اتساق وتماسك تدابير الإصلاح المالي وتقييم تكاليف ومنافع الإصلاحات المقترحة. |