"ويعرب الاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Union expresses
        
    • Union is
        
    • the Union
        
    • EU is
        
    • Union stands
        
    • Federation is
        
    • Union strongly
        
    • Union welcomes the
        
    • Union pays
        
    The European Union expresses the hope that the peace process will be continued after constitutional order has been restored. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن عملية السلام ستجري مواصلتها بعد إعادة النظام الدستوري إلى نصابه.
    The Union expresses its readiness to support the organization of the presidential and parliamentary elections provided for in the Abuja agreement. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن استعداده لدعم تنظيم الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المنصوص عليها في اتفاق أبوجا.
    The European Union expresses its appreciation for the important work accomplished by the judges and officers of the Tribunal. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تقديره للعمل الهام الذي يقوم به قضاة وموظفو المحكمة.
    The European Union is firmly committed to ending impunity for the most heinous crimes of concern to the international community. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بإنهاء الإفلات من العقاب على أبشع الجرائم التي تثير قلق المجتمع الدولي.
    The European Union is ready to assist the OAU further in that endeavour. UN ويعرب الاتحاد اﻷوربي عن استعداده لمواصلة تقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية في هذا المسعى.
    the Union pays tribute to their courageous actions that shall inspire the European Union in its determination to promote the rights enshrined in the Declaration. UN ويعرب الاتحاد عن تقديره ﻷعمالهم الشجاعة التي ستلهم الاتحاد اﻷوروبي في تصميمه على تعزيز الحقوق الواردة في اﻹعلان.
    The European Union expresses its support for that hopeful process. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده تلك العملية التي تبشر بالأمل.
    The European Union expresses its satisfaction with the very principle of the Process and views the manner in which it was implemented in a largely positive light. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ارتياحه لمبدأ هذه العملية ويعتبر الطريقة التي نفذت بها طريقة إيجابية إلى حد كبير.
    The European Union expresses serious concern about the deterioration of the humanitarian, economic and financial situation in the occupied Palestinian territories. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن شديد قلقه حول تدهور الحالة الإنسانية والاقتصادية والاجتماعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    The European Union expresses its deep concern at the escalating violence in Gaza and the West Bank. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه البالغ إزاء تصاعد العنف في غزة والضفة الغربية.
    The European Union expresses its particular concern about the detention of elected members of the Palestinian Government and legislature. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه بصفة خاصة بشأن احتجاز أعضاء الحكومة والمجلس التشريعي الفلسطيني المنتخبين ديمقراطياً.
    The European Union expresses the hope that the United States will continue to work together with its allies and partners in developing effective and impartial international justice. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن أمله أن تواصل الولايات المتحدة العمل مع حلفائها وشركائها في تطوير عدالة دولية فعالة ومحايدة.
    The European Union is seriously concerned about the rapid deterioration of the humanitarian situation in Angola. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه العميق إزاء التدهور السريع للحالة اﻹنسانية في أنغولا.
    The European Union is deeply committed to a better, more promising and internationally secure environment for all. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تمسكه الشديد بتهيئة بيئة أفضل وأكثر اشراقا وأمنا دوليا للجميع.
    The European Union is disturbed by the renewed rebel attacks, the first victim of which has been the civilian population. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن جزعه من تجدد هجمات المتمردين، التي يشكل السكان المدنيون أول ضحاياها.
    The European Union is concerned about the arbitrary disqualification of candidates and the continued non-publication of the draft Constitution which provides the legal basis for these elections. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء استبعاد بعض المرشحين بصورة تعسفية، ومواصلة عدم نشر مشروع الدستور الذي يشكل اﻷساس القانوني لتلك الانتخابات حتى اﻵن.
    The European Union is firmly committed to the implementation of the Declaration and Programme and Action of the Durban World Conference. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي.
    the Union also expresses its appreciation for the contributions made by both the Government of Croatia and the local community to the peaceful reintegration of the region. UN ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره للمساهمات المقدمة من حكومة كرواتيا ومن المجتمع المحلي من أجل إعادة اﻹدماج السلمي للمنطقة.
    The EU is convinced that that is a wise decision that will contribute substantially to the effectiveness of the global fight against terrorism. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذا قرار حكيم من شأنه أن يسهم بصورة موضوعية في فعالية الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    The European Union stands ready to support the Government of Indonesia, together with the relevant international humanitarian agencies, in solving the pressing problem of refugees in West Timor. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لدعم حكومة إندونيسيا في حل مشكلة اللاجئين الملحَّـة في تيمور الغربية، جنبا إلى جنب مع الوكالات الإنسانية الدولية ذات الصلة.
    The Russian Federation is pleased with the results of the work of the Economic and Social Council this year. UN ويعرب الاتحاد الروسي عن سروره لنتائج أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذا العام.
    The European Union strongly values the system of work of the P-6 presidencies. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن بالغ تقديره لنظام العمل القائم على الرئاسات الست.
    The European Union welcomes the decision of the Organization of American States to send another mission to Peru at the invitation of the Peruvian authorities to explore options and recommendations aimed at further strengthening democracy. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن سروره للقرار الذي اتخذته منظمة الدول الأمريكية بإيفاد بعثة جديدة إلى بيرو، بناء على دعوة من سلطات بيرو، بهدف بحث بعض الخيارات واقتراح توصيات بغية ترسيخ الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus