"ويعرب عن استعداده للنظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and expresses its readiness to consider
        
    • stands ready to consider the
        
    • expresses its willingness to consider
        
    • expresses its readiness to consider promptly his
        
    “2. Welcomes the other recommendations contained in the report of the Secretary-General of 25 September 1997 and expresses its readiness to consider further action in accordance with these recommendations; “3. UN " ٢ - يرحب بالتوصيات اﻷخرى الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ المزيد من اﻹجراءات وفقا لتلك التوصيات؛
    2. Reiterates its demand that no member of the Malian Armed Forces should interfere in the work of the Transitional authorities, takes note of the decisions and recommendation by ECOWAS to adopt targeted sanctions in Mali and expresses its readiness to consider appropriate measures as necessary; UN 2 - يكرر مطالبته بعدم تدخّل أي من أفراد القوات المسلحة المالية في عمل السلطات الانتقالية، ويحيط علما بقرارات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتوصياتها بفرض جزاءات محددة الهدف في مالي ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ الإجراءات المناسبة حسب الاقتضاء؛
    2. Reiterates its demand that no member of the Malian Armed Forces should interfere in the work of the Transitional authorities, takes note of the decisions and recommendation by ECOWAS to adopt targeted sanctions in Mali and expresses its readiness to consider appropriate measures as necessary; UN 2 - يكرر مطالبته بعدم تدخّل أي من أفراد القوات المسلحة المالية في عمل السلطات الانتقالية، ويحيط علما بقرارات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتوصياتها بفرض جزاءات محددة الهدف في مالي ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ الإجراءات المناسبة حسب الاقتضاء؛
    2. Recognizes the request to it contained in the Basic Agreement to establish a Transitional Administration and authorize an appropriate international force, stands ready to consider the above request expeditiously in order to facilitate the implementation of the Agreement, and invites the 95-36936 (E) 221195 /... Secretary-General to maintain the closest possible contact with all those concerned in order to assist with its work on the matter; UN ٢ - يعترف بالطلب الموجه إليه، الوارد في الاتفاق اﻷساسي، ﻹنشاء إدارة انتقالية واﻹذن بقوة دولية مناسبة، ويعرب عن استعداده للنظر في الطلب أعلاه على وجه السرعة لتيسير تنفيذ الاتفاق، ويدعو اﻷمين العام إلى الاحتفاظ بأوثق اتصال ممكن مع جميع من يعنيهم اﻷمر لمساعدة المجلس في أعماله المتعلقة بهذه المسألة؛
    In this context, it also recognizes the need for close cooperation among bodies of the United Nations system and with other organizations and arrangements in the area of post-conflict peace-building, and expresses its willingness to consider ways to improve such cooperation. UN وفي هذا السياق، يسلم أيضا بالحاجة إلى إقامة تعاون وثيق فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات والترتيبات الأخرى في مجال بناء السلام بعد انتهاء الصراع ويعرب عن استعداده للنظر في سبل النهوض بهذا التعاون.
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council within three weeks of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the implications of the situation for UNCRO and expresses its readiness to consider promptly his recommendations in relation to UNCRO; UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس، في غضون ثلاثة أسابيع من اعتماد هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن آثار الحالة بالنسبة لعملية أنكرو، ويعرب عن استعداده للنظر في التوصيات التي يقدمها بالنسبة لعملية " أنكرو " ؛
    6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; UN ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛
    6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; UN ٦ - يرحب بتوقيع اتفاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجدول الزمني المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛
    10. Requests the Secretary-General to report to the Council within three weeks of the adoption of this resolution on the implementation of this resolution and on the implications of the situation for UNCRO and expresses its readiness to consider promptly his recommendations in relation to UNCRO; UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس، في غضون ثلاثة أسابيع من اعتماد هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن آثار الحالة بالنسبة لعملية أنكرو، ويعرب عن استعداده للنظر في التوصيات التي يقدمها بالنسبة لعملية " أنكرو " ؛
    “10. Requests the Secretary-General to report to the Council within three weeks of the adoption of the present resolution on the implementation of this resolution and on the implications of the situation for UNCRO, and expresses its readiness to consider promptly his recommendations in relation to UNCRO; UN " ١٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس، في غضون ثلاثة أسابيع من اعتماد هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وعن آثار الحالة بالنسبة لعملية أنكرو، ويعرب عن استعداده للنظر في التوصيات التي يقدمها بالنسبة لعملية " أنكرو " ؛
    6. Welcomes the signature on 23 March 1998 of an agreement on measures to implement the 1996 Education Agreement, calls upon all parties to ensure that its implementation proceeds smoothly and without delay according to the agreed timetable, and expresses its readiness to consider measures if either party blocks implementation; UN ٦ - يرحـب بتوقيــع اتفـاق في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٨ بشأن تدابير تنفيذ اتفاق التعليم لعام ١٩٩٦، ويدعو جميع اﻷطراف إلى كفالة تنفيذ الاتفاق بصورة سلسلة ودون تأخير وفقا للجــدول الزمنـي المتفق عليه ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير إذا ما عرقل أي من الطرفين عملية التنفيذ؛
    " In light of the above, the Security Council acknowledges the need for a comprehensive report of the Secretary-General on United Nations approaches to security sector reform, to foster its implementation in post-conflict environments, and expresses its readiness to consider such a report within the scope of its prerogatives under the UN Charter. UN " وفي ضوء ما تقدم، يدرك مجلس الأمن الحاجة إلى قيام الأمين العام بإعداد تقرير شامل بشأن نُهُج الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن، من أجل التشجيع على تنفيذه في بيئات ما بعد انتهاء الصراع، ويعرب عن استعداده للنظر في ذلك التقرير في نطاق صلاحياته المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.
    2. Reiterates its demand that no member of the Malian armed forces should interfere in the work of the transitional authorities, takes note of the decisions and recommendation by the Economic Community of West African States to adopt targeted sanctions in Mali, and expresses its readiness to consider appropriate measures as necessary; UN 2 - يكرر مطالبته بعدم تدخل أي من أعضاء القوات المسلحة المالية في عمل السلطات الانتقالية، ويحيط علما بقرارات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتوصياتها بفرض جزاءات محددة الأهداف في مالي، ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ الإجراءات المناسبة حسب الاقتضاء؛
    9. Urges all Member States to support the peace process in Angola through full and immediate implementation of the measures against UNITA contained in resolutions 864 (1993), 1127 (1997) and 1173 (1998), and expresses its readiness to consider appropriate reinforcing steps in accordance with the recommendations contained in the report referred to in paragraph 13 below; UN ٩ - يحـث جميع الدول اﻷعضاء على دعم عملية السلام في أنغولا عن طريق التنفيذ الكامل والفوري للتدابير المتخذة ضد يونيتا الواردة في القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١( ، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ خطوات داعمة مناسبة وفقا للتوصيات الواردة في التقرير المشار إليه في الفقرة ٣١ أدناه؛
    9. Urges all Member States to support the peace process in Angola through full and immediate implementation of the measures against UNITA contained in resolutions 864 (1993), 1127 (1997) and 1173 (1998), and expresses its readiness to consider appropriate reinforcing steps in accordance with the recommendations contained in the report referred to in paragraph 13 below; UN ٩ - يحـث جميع الدول اﻷعضاء على دعم عملية السلام في أنغولا عن طريق التنفيذ الكامل والفوري للتدابير المتخذة ضد يونيتا الواردة في القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١( ، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ خطوات داعمة مناسبة وفقا للتوصيات الواردة في التقرير المشار إليه في الفقرة ٣١ أدناه؛
    9. Urges all Member States to support the peace process in Angola through full and immediate implementation of the measures against the União Nacional para a Independência Total de Angola contained in resolutions 864 (1993), 1127 (1997) and 1173 (1998), and expresses its readiness to consider appropriate reinforcing steps in accordance with the recommendations contained in the report referred to in paragraph 13 below; UN ٩ - يحـث جميع الدول اﻷعضاء على دعم عملية السلام في أنغولا عن طريق التنفيذ الكامل والفوري للتدابير المتخذة ضد الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغــولا الواردة في القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١( ، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، ويعرب عن استعداده للنظر في اتخاذ خطوات داعمة مناسبة وفقا للتوصيات الواردة في التقرير المشار إليه في الفقرة ٣١ أدناه؛
    “2. Recognizes the request to it contained in the Basic Agreement to establish a Transitional Administration and authorize an appropriate international force, stands ready to consider the above request expeditiously in order to facilitate the implementation of the Agreement, and invites the Secretary-General to maintain the closest possible contact with all those concerned in order to assist with its work on the matter; UN " ٢ - يعترف بالطلب الموجه إليه، الوارد في الاتفاق اﻷساسي، ﻹنشاء إدارة انتقالية واﻹذن بقوة دولية مناسبة، ويعرب عن استعداده للنظر في الطلب أعلاه على وجه السرعة لتيسير تنفيذ الاتفاق، ويدعو اﻷمين العام إلى الاحتفاظ بأوثق اتصال ممكن مع جميع من يعنيهم اﻷمر لمساعدة المجلس في أعماله المتعلقة بهذه المسألة؛
    2. Recognizes the request to it contained in the Basic Agreement to establish a Transitional Administration and authorize an appropriate international force, stands ready to consider the above request expeditiously in order to facilitate the implementation of the Agreement, and invites the 95-36942 (E) /... Secretary-General to maintain the closest possible contact with all those concerned in order to assist with its work on the matter; UN Page 2 ٢ - يعترف بالطلب الموجه اليه، الوارد في الاتفاق اﻷساسي، ﻹنشاء إدارة انتقالية واﻹذن بقوة دولية مناسبة، ويعرب عن استعداده للنظر في الطلب أعلاه على وجه السرعة لتيسير تنفيذ الاتفاق، ويدعو اﻷمين العام الى الاحتفاظ بأوثق اتصال ممكن مع جميع من يعنيهم اﻷمر لمساعدة المجلس في أعماله المتعلقة بهذه المسألة؛
    In this context, it also recognizes the need for close cooperation among bodies of the United Nations system and with other organizations and arrangements in the area of post-conflict peace-building, and expresses its willingness to consider ways to improve such cooperation. UN وفي هذا السياق، يسلم أيضا بالحاجة إلى إقامة تعاون وثيق فيما بين هيئات منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات والترتيبات الأخرى في مجال بناء السلام بعد انتهاء الصراع ويعرب عن استعداده للنظر في سبل النهوض بهذا التعاون.
    12. Requests the Secretary-General to report to the Council on his discussions with relevant Afghan authorities regarding a possible deployment of a small number of United Nations personnel in northern Afghanistan and expresses its willingness to consider a relevant recommendation of the Secretary-General in the context of the implementation of this resolution; UN ٢١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى المجلس عن مناقشاته مع السلطات اﻷفغانية ذات الصلة فيما يتعلق بإمكانية وزع عدد صغير من أفراد اﻷمم المتحدة في شمالي أفغانستان، ويعرب عن استعداده للنظر في توصية لﻷمين العام ذات صلة بالموضوع ، في سياق تنفيذ هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus