my delegation expresses its sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that will sponsor the text. | UN | ويعرب وفدي عن خالص امتنانه لجميع مقدمي مشروع القرار والوفود التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
my delegation expresses the hope that this agreement will open new vistas for further dialogue and greater understanding between the two countries. | UN | ويعرب وفدي عن أمله في أن يفتح هذا الاتفاق آفاقا جديدة ﻹجراء مزيد من الحوار، ولمزيد من التفاهم بين البلدين. |
my delegation expresses the hope that, as in previous years, the Committee will adopt this draft resolution without a vote. | UN | ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة. |
my delegation is confident that, under your guidance, we will have a successful and progressive fifty-sixth session. | UN | ويعرب وفدي عن ثقته بأننا، سنحقق بفضل إرشاداتكم سنحقق النجاح والتقدم في الدورة السادسة والخمسين. |
my delegation is committed to working in concert towards the timely achievement of an ambitious framework for a post-2012 Kyoto world. | UN | ويعرب وفدي عن التزامه بالعمل المتضافر على التوصل المبكر إلى إطار طموح لعالم ما بعد مؤتمر كيوتو عام 2012. |
my delegation extends its heartiest welcome and congratulations to our newest fellow Member, Palau. | UN | ويعرب وفدي عن ترحيبه الحار وتهانيه لبالاو، أحدث زملائنا اﻷعضاء. |
my delegation expresses sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that will co-sponsor the text. | UN | ويعرب وفدي عن امتنانه المخلص لكل مقدمي القرار وللوفود التي ستشارك في تقديم النص. |
my delegation expresses the hope that Colombia will soon be followed by other countries which have not yet acceded to the CTBT. | UN | ويعرب وفدي عن الأمل في أن تحذو حذو كولومبيا بلدان أخرى ما زالت لم تنضم إلى هذه المعاهدة. |
my delegation expresses its gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his important address just now, which is pertinent to our consideration of the subject. | UN | ويعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام، كوفي عنان، لخطابه الهام الذي ألقاه قبل قليل والمتعلق بنظرنا في الموضوع. |
my delegation expresses the hope that the next report will touch upon it. | UN | ويعرب وفدي عن اﻷمل في أن يتناولها التقرير المقبل. |
my delegation expresses its serious concern that 35 publicly indicted accused people still remain at large, mostly in the territory of the former Yugoslavia. | UN | ويعرب وفدي عن قلقه من أن ٥٣ من اﻷشخاص المتهميـــن لا يزالــون أحرارا، معظمهم في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
my delegation expresses the hope that in due course we would be able to report to this Committee on the outcome of these consultations. | UN | ويعرب وفدي عن أمله بأن نتمكن في الوقت المناسب من إبلاغ هذه اللجنة بنتائج هذه المشاورات. |
my delegation expresses its sincere gratitude to all those sponsors and those delegations that will cosponsor this resolution. | UN | ويعرب وفدي عن امتنانه الصادق لجميع مقدمي مشروع القرار وللوفود التي ستشارك في تقديمه. |
my delegation expresses its appreciation of the work performed by Ambassador Alfredo Labbé of Chile, representing the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | ويعرب وفدي عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها السيد الفريدو لابي سفير شيلي، بصفته ممثلا لبلدان حركة عدم الانحياز. |
my delegation expresses our hope and confidence that, under your able leadership, Mr. Chairman, the Committee will be able to work purposefully to move ahead. | UN | ويعرب وفدي عن أمله وثقته في أن يتسنى للجنة تحت قيادتكم القديرة، السيد الرئيس، أن تعمل بطريقة هادفة للتحرك إلى الأمام. |
my delegation expresses its gratitude to those member States of the Agency that have contributed to the Technical Cooperation Fund. | UN | ويعرب وفدي عن امتنانه للدول الأعضاء في الوكالة التي ساهمت في صندوق التعاون الفني. |
my delegation expresses its appreciation to Under-Secretary-General Nobuaki Tanaka for giving us a broader picture of the disarmament and international security environment in the statement he delivered yesterday. | UN | ويعرب وفدي عن تقديره لوكيل الأمين العام نوبواكي تاناكا على إعطائنا صورة أكثر شمولا لبيئة نزع السلاح والأمن الدولي في البيان الذي أدلى به أمس. |
my delegation is very concerned that we are headed in the wrong direction again this year. | UN | ويعرب وفدي عن قلقه الشديد إزاء سلوكنا مسلكاً غير سليم هذا العام أيضاً. |
my delegation is gratified that the Secretary-General gives the issue of globalization the attention it deserves. | UN | ويعرب وفدي عن سعادته ﻷن اﻷمين العام يولي قضية العولمة ما تستحقه من اهتمام. |
my delegation is concerned that the veto may be misconstrued by those who are opposed to peace and by others who are fomenting violence. | UN | ويعرب وفدي عن القلق لأن الذين يعارضون السلام والذين يؤججون العنف قد يسيئون فهم أو تفسير استخدام حق النقض. |
my delegation extends its strong and unqualified support for the draft resolution introduced by the Permanent Representative of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده القوي وغير المشروط لمشروع القرار الذي عرضه الممثل الدائم لجنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
my delegation wishes to reiterate its strong commitment to the purposes and intent of the Ottawa Convention. | UN | ويعرب وفدي عن رغبته في التأكيد من جديد على التزامه القوي بأغراض ومقاصد اتفاقية أوتاوا. |