"ويعرب وفدي عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • my delegation expresses
        
    • my delegation is
        
    • my delegation extends
        
    • my delegation wishes to
        
    my delegation expresses its sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that will sponsor the text. UN ويعرب وفدي عن خالص امتنانه لجميع مقدمي مشروع القرار والوفود التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    my delegation expresses the hope that this agreement will open new vistas for further dialogue and greater understanding between the two countries. UN ويعرب وفدي عن أمله في أن يفتح هذا الاتفاق آفاقا جديدة ﻹجراء مزيد من الحوار، ولمزيد من التفاهم بين البلدين.
    my delegation expresses the hope that, as in previous years, the Committee will adopt this draft resolution without a vote. UN ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة.
    my delegation is confident that, under your guidance, we will have a successful and progressive fifty-sixth session. UN ويعرب وفدي عن ثقته بأننا، سنحقق بفضل إرشاداتكم سنحقق النجاح والتقدم في الدورة السادسة والخمسين.
    my delegation is committed to working in concert towards the timely achievement of an ambitious framework for a post-2012 Kyoto world. UN ويعرب وفدي عن التزامه بالعمل المتضافر على التوصل المبكر إلى إطار طموح لعالم ما بعد مؤتمر كيوتو عام 2012.
    my delegation extends its heartiest welcome and congratulations to our newest fellow Member, Palau. UN ويعرب وفدي عن ترحيبه الحار وتهانيه لبالاو، أحدث زملائنا اﻷعضاء.
    my delegation expresses sincere gratitude to all the sponsors and those delegations that will co-sponsor the text. UN ويعرب وفدي عن امتنانه المخلص لكل مقدمي القرار وللوفود التي ستشارك في تقديم النص.
    my delegation expresses the hope that Colombia will soon be followed by other countries which have not yet acceded to the CTBT. UN ويعرب وفدي عن الأمل في أن تحذو حذو كولومبيا بلدان أخرى ما زالت لم تنضم إلى هذه المعاهدة.
    my delegation expresses its gratitude to Secretary-General Kofi Annan for his important address just now, which is pertinent to our consideration of the subject. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للأمين العام، كوفي عنان، لخطابه الهام الذي ألقاه قبل قليل والمتعلق بنظرنا في الموضوع.
    my delegation expresses the hope that the next report will touch upon it. UN ويعرب وفدي عن اﻷمل في أن يتناولها التقرير المقبل.
    my delegation expresses its serious concern that 35 publicly indicted accused people still remain at large, mostly in the territory of the former Yugoslavia. UN ويعرب وفدي عن قلقه من أن ٥٣ من اﻷشخاص المتهميـــن لا يزالــون أحرارا، معظمهم في أراضي يوغوسلافيا السابقة.
    my delegation expresses the hope that in due course we would be able to report to this Committee on the outcome of these consultations. UN ويعرب وفدي عن أمله بأن نتمكن في الوقت المناسب من إبلاغ هذه اللجنة بنتائج هذه المشاورات.
    my delegation expresses its sincere gratitude to all those sponsors and those delegations that will cosponsor this resolution. UN ويعرب وفدي عن امتنانه الصادق لجميع مقدمي مشروع القرار وللوفود التي ستشارك في تقديمه.
    my delegation expresses its appreciation of the work performed by Ambassador Alfredo Labbé of Chile, representing the countries of the Non-Aligned Movement (NAM). UN ويعرب وفدي عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها السيد الفريدو لابي سفير شيلي، بصفته ممثلا لبلدان حركة عدم الانحياز.
    my delegation expresses our hope and confidence that, under your able leadership, Mr. Chairman, the Committee will be able to work purposefully to move ahead. UN ويعرب وفدي عن أمله وثقته في أن يتسنى للجنة تحت قيادتكم القديرة، السيد الرئيس، أن تعمل بطريقة هادفة للتحرك إلى الأمام.
    my delegation expresses its gratitude to those member States of the Agency that have contributed to the Technical Cooperation Fund. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للدول الأعضاء في الوكالة التي ساهمت في صندوق التعاون الفني.
    my delegation expresses its appreciation to Under-Secretary-General Nobuaki Tanaka for giving us a broader picture of the disarmament and international security environment in the statement he delivered yesterday. UN ويعرب وفدي عن تقديره لوكيل الأمين العام نوبواكي تاناكا على إعطائنا صورة أكثر شمولا لبيئة نزع السلاح والأمن الدولي في البيان الذي أدلى به أمس.
    my delegation is very concerned that we are headed in the wrong direction again this year. UN ويعرب وفدي عن قلقه الشديد إزاء سلوكنا مسلكاً غير سليم هذا العام أيضاً.
    my delegation is gratified that the Secretary-General gives the issue of globalization the attention it deserves. UN ويعرب وفدي عن سعادته ﻷن اﻷمين العام يولي قضية العولمة ما تستحقه من اهتمام.
    my delegation is concerned that the veto may be misconstrued by those who are opposed to peace and by others who are fomenting violence. UN ويعرب وفدي عن القلق لأن الذين يعارضون السلام والذين يؤججون العنف قد يسيئون فهم أو تفسير استخدام حق النقض.
    my delegation extends its strong and unqualified support for the draft resolution introduced by the Permanent Representative of South Africa on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعرب وفدي عن تأييده القوي وغير المشروط لمشروع القرار الذي عرضه الممثل الدائم لجنوب أفريقيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    my delegation wishes to reiterate its strong commitment to the purposes and intent of the Ottawa Convention. UN ويعرب وفدي عن رغبته في التأكيد من جديد على التزامه القوي بأغراض ومقاصد اتفاقية أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus