"ويعرض التقرير أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report also provides
        
    • the report also presents
        
    • the report also describes
        
    • it also presents
        
    • it also describes
        
    • it also provides
        
    • it also sets out the
        
    • the report also outlines
        
    • also outlines the
        
    the report also provides updates on counter-narcotics, human rights and humanitarian issues. UN ويعرض التقرير أيضا آخر المعلومات عن مكافحة المخدرات، وحقوق الإنسان، والشؤون الإنسانية.
    the report also provides the rationale for these amendments, which are of a technical nature. UN ويعرض التقرير أيضا الأساس المنطقي الذي تستند إليه هذه التعديلات التي يغلب عليها الطابع الفني.
    the report also presents an assessment of data availability to monitor progress towards the Goals. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق هذه الأهداف.
    the report also presents conclusions on these topics. UN ويعرض التقرير أيضا الاستنتاجات التي تم التوصل إليها بشأن هذه المواضيع.
    the report also describes certain significant developments in relation to the protection of the human rights of migrants that have occurred during the period under review. UN ويعرض التقرير أيضا بعض التطورات الهامة التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين.
    it also presents the tangible output of the Voorburg Group under the content development framework adopted by the Group in 2006. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006.
    it also describes four alternative scenarios to be considered, depending on the specific needs of each country. UN ويعرض التقرير أيضا أربعة سيناريوهات بديلة للنظر فيها، حسب الاحتياجات الخاصة لكل بلد على حدة.
    the report also provides the rationale for those amendments. UN ويعرض التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات.
    the report also provides the rationale for those amendments. UN ويعرض التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات.
    the report also provides the rationale for those amendments. UN ويعرض التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات.
    the report also provides the rationale for those amendments. UN ويعرض التقرير أيضا الأساس المنطقي لهذه التعديلات.
    the report also presents recommendations for actions to promote the integration of migrants and to enhance the benefits of migration. UN ويعرض التقرير أيضا توصيات من أجل اتخاذ إجراءات ترمي إلى تشجيع إدماج المهاجرين وتعزيز فوائد الهجرة.
    the report also presents an overview of recent activities undertaken by United Nations agencies, funds and programmes to implement the system-wide plan of action for the Second Decade. UN ويعرض التقرير أيضا لمحة عامة عن الأنشطة الأخيرة التي اضطلعت بها وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها لتنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة على نطاق المنظومة فيما يتصل بالعقد الثاني.
    the report also presents information on the availability of migration statistics, which rely on a variety of data sources, and the Organization's strengths and limitations as a source of information. UN ويعرض التقرير أيضا معلومات عن مدى توافر إحصاءات الهجرة، التي تعتمد على مجموعة متنوعة من مصادر البيانات، وما تمتاز به المنظمة من مواطن القوة وما يعتريها من قيود باعتبارها مصدرا للمعلومات.
    the report also presents an assessment of the availability of data to monitor progress towards the achievement of the Goals and describes the preparation of the yearly reports on progress towards their achievement. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما لمدى توافر البيانات لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ويصف إعداد التقارير السنوية بشأن التقدم المحرز في تحقيقها.
    the report also describes significant developments in relation to the protection of the human rights of migrants that have occurred during the period under review. UN ويعرض التقرير أيضا التطورات الهامة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان للمهاجرين التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض.
    the report also describes the preparatory activities for the 2020 Programme. UN ويعرض التقرير أيضا الأنشطة التحضيرية لبرنامج عام 2020.
    it also presents an outlook for medium-term developments and prospects for growth in 2006. UN ويعرض التقرير أيضا نظرة عامة على التطورات متوسطة الأجل واحتمالات النمو في عام 2006.
    it also describes Burkina Faso's international commitments in relation to the achievement of gender equality, in particular under the International Conference on Population and Development (ICPD), the Beijing Conference and Platform for Action, the Millennium Development Goals (MDGs), the Dakar Declaration on Education for All, etc. UN ويعرض التقرير أيضا الالتزامات الدولية لبوركينا فاسو فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، ولا سيما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر ومنهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، وإعلان داكار بشأن التعليم للجميع، إلخ.
    it also provides an assessment of the humanitarian situation and the action being taken by the United Nations to address it. UN ويعرض التقرير أيضا تقييما للحالة الإنسانية والإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة لمواجهتها.
    it also sets out the results achieved in auditing selected organizational units, functions and project activities, as well as the results achieved in rendering management and advisory services. UN ويعرض التقرير أيضا النتائج المحققة في مراجعة حسابات وحدات تنظيمية ومهام وأنشطة مشاريع مختارة، فضلا عن النتائج المحققة في تقديم الخدمات الإدارية والاستشارية.
    the report also outlines future challenges and ongoing efforts to address them. UN ويعرض التقرير أيضا الصعوبات التي ستعترضها في المستقبل والجهود الجارية لمعالجتها.
    the report also outlines the additional post and non-post resources required to implement the recommendations of OIOS and to support the additional activities stemming from the proposed enhancements of the mandate and mission of the subregional offices and the repositioning of ECA. UN ويعرض التقرير أيضا الموارد الإضافية المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف التي يلزم توفرها لتنفيذ توصيات المكتب ودعم الأنشطة الإضافية الناتجة عن التحسينات المقترح إدخالها على ولاية المكاتب دون الإقليمية ومهمتها وإعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus