"ويعرض هذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the present report provides
        
    • this report presents
        
    • the present report presents
        
    • the report presents
        
    • the present report outlines
        
    • the report provides
        
    • the present report sets out the
        
    • this report provides
        
    • this report outlines what
        
    • the present report describes
        
    • the report sets out the
        
    • the present report gives
        
    • the present document presents a
        
    • the present report reflects the
        
    the present report provides examples of enhanced United Nations activities in such areas as development, peace and security, women's rights, access to decision-making and information and communication technologies. UN ويعرض هذا التقرير أمثلة على الأنشطة التي عززتها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والسلام والأمن وحقوق المرأة وإمكانية المشاركة في صنع القرار والإفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the present report provides accounts of the activities undertaken by different stakeholders, based on the information received. UN ويعرض هذا التقرير سردا للأنشطة المضطلع بها من جانب مختلف أصحاب المصلحة استنادا إلى ما ورد من معلومات.
    this report presents findings of the case study conducted in Germany. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة الحالة التي أُجريت في ألمانيا.
    the present report presents the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the JIU report. UN ويعرض هذا التقرير وجهات نظر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    the report presents a set of recommendations in this regard. UN ويعرض هذا التقرير مجموعة من التوصيات في هذا الصدد.
    the present report outlines progress made in implementing those recommendations and key developments. UN ويعرض هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه التوصيات وعن آخر ما استجد من تطورات بارزة.
    the report provides an overview of initiatives both within the United Nations itself and across the organizations of the common system. UN ويعرض هذا التقرير لمحة عامة عن المبادرات التي وضعت داخل الأمم المتحدة ذاتها وعبر أرجاء المؤسسات التابعة للنظام الموحد.
    the present report sets out the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the Joint Inspection Unit report. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    the present report provides updated information and a number of new examples of such violations. UN ويعرض هذا التقرير معلومات حديثة وعددا من الأمثلة الجديدة لتلك الانتهاكات.
    the present report provides supplementary information on a number of issues raised in the ACABQ report. UN ويعرض هذا التقرير معلومات تكميلية عن عدد من القضايا التي أُثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    the present report provides information on further developments in the area of that cooperation. UN ويعرض هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخرى التي طرأت في مجال ذلك التعاون.
    this report presents findings of the case study conducted in Jamaica. UN ويعرض هذا التقرير نتائج دراسة الحالة التي أجريت في جامايكا.
    this report presents a preliminary operational concept for the overall organization of the civil presence, which will be known as the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN ويعرض هذا التقرير مفهوما تنفيذيا مبدئيا للتنظيم العام لهذا الوجود المدني، الذي سيُعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو.
    this report presents findings of the case study conducted in Brazil. UN ويعرض هذا التقرير الاستنتاجات التي خلُصت إليها دراسة الحالة الإفرادية التي أُجريت في البرازيل.
    the present report presents the current status of implementation of those recommendations. UN ويعرض هذا التقرير الحالة الراهنة لتنفيذ تلك التوصيات.
    the present report presents the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the report of the Joint Inspection Unit. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    the report presents actual expenditure in respect of activities associated with the capital master plan (associated costs) from 2008 to 2012. UN ويعرض هذا التقرير النفقات الفعلية فيما يتعلق بالأنشطة المرتبطة بمشروع المخطط العام للفترة من عام 2008 إلى عام 2013.
    the present report outlines the findings of that assessment mission and my recommendations for the third stage of the UNMIL drawdown. UN ويعرض هذا التقرير الخطوط العريضة للنتائج التي توصّلت إليها بعثة التقييم تلك وتوصياتي بشأن المرحلة الثالثة من تصفية البعثة.
    the report provides an update on the progress that can be publicly reported. UN ويعرض هذا التقرير آخر ما يمكن الكشف عنه من معلومات عن التقدم المحرز.
    the present report sets out the views of United Nations system organizations on the recommendations provided in the report of the Joint Inspection Unit. UN ويعرض هذا التقرير آراء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    this report provides a narrative on the progress made by Namibia to date in regard to the implementation of the FSA. UN ويعرض هذا التقرير سردا للتقدم الذي أحرزته، ناميبيا حتى الآن فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق.
    this report outlines what is known about these 26 States. UN ويعرض هذا التقرير المعلومات المتاحة عن تلك الدول ال26.
    the present report describes the situation in Guinea-Bissau and provides highlights of the work of the Group over the last year. UN ويعرض هذا التقرير وصفا للحالة في غينيا - بيساو ويبين أبرز الأعمال التي اضطلع بها الفريق طوال السنة الماضية.
    the report sets out the main elements of the measurement framework in terms of scope and overview of measurement issues and makes a proposal on the way forward. UN ويعرض هذا التقرير العناصر الرئيسية لإطار القياس من حيث نطاق قضايا القياس وملامحها العامة، كما يقدم مقترحا بشأن سبيل المضي قدماً.
    the present report gives details of the many contributions of the Department of Public Information to the dissemination of information on disarmament. UN ويعرض هذا التقرير تفاصيل المساعدات الكثيرة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام في نشر المعلومات عن نزع السلاح. المحتويات
    the present report reflects the discussions that took place during the expert consultation. UN ويعرض هذا التقرير المناقشات التي دارت خلال مشاورات الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus