the lower number of tables de concertations resulted from the lack of support from newly appointed and non-elected mayors | UN | ويعزى انخفاض عدد اجتماعات لجان التشاور إلى غياب الدعم من جانب رؤساء البلديات المعينين حديثا وغير المنتخبين |
the lower number of meetings held was attributable to security constraints | UN | ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات التي عُقدت إلى المعوّقات الأمنية |
the lower number of workshops was due to the organizational, logistical and financial difficulties faced by the Government of Chad | UN | ويعزى انخفاض عدد حلقات العمل إلى الصعوبات التنظيمية واللوجيستية والمالية التي واجهتها حكومة تشاد |
the lower number of training courses was attributable to the request by the Government to develop a comprehensive training package for all prison staff in lieu of the planned training | UN | ويعزى انخفاض عدد الدورات التدريبية إلى طلب الحكومة وضع حزمة تدريبية شاملة لجميع موظفي السجون بدلا من التدريب المعتزم |
the lower-than-planned number of sessions conducted was because of the limited resources available to deliver the training | UN | ويعزى انخفاض عدد هذه الدورات عما كان مقررا إلى قلة الموارد المخصصة للتدريب |
the lower number of trainees was mainly due to lower than estimated attendance | UN | ويعزى انخفاض عدد المتدربين في المقام الأول إلى انخفاض عدد الحضور عن العدد المقدر |
the lower number of meetings than planned was due to the positions taken by the parties | UN | ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات عما كان مقررا إلى المواقف التي اتخذتها الأطراف |
the lower number of international and national staff was due to the high staff turnover as a result of the uncertainty of the Mission's mandate | UN | ويعزى انخفاض عدد الموظفين الدوليين والوطنيين إلى ارتفاع مُعدل دوران الموظفين نتيجةً لعدم التيقن من ولاية البعثة |
the lower number of projects stemmed from the delayed identification of implementing partners. | UN | ويعزى انخفاض عدد المشاريع التي نُفّذت عما كان مقررا إلى التأخر في تحديد الشركاء المنفذين. |
the lower number of courses was due to local police authorities' initial reluctance to participate in the training courses | UN | ويعزى انخفاض عدد الدورات إلى عزوف سلطات الشرطة المحلية في البدء عن المشاركة في الدورات التدريبية |
the lower number of crossings was due to the discontinuation of information provided by the Turkish Cypriot side on the Pergamos crossing point | UN | ويعزى انخفاض عدد العابرين إلى انقطاع المعلومات المقدمة من جانب القبارصة الأتراك عن معبر برغاموس |
the lower number of currently serving officers vetted was due to the delayed start of the vetting process | UN | ويعزى انخفاض عدد من خضع للفحص من الضباط الموجودين في الخدمة عما كان مقررا إلى تأخر بدء عملية الفحص |
the lower number of mobile patrol person days is due to the prevailing security situation, which limited the number of patrols by unarmed military observers. | UN | ويعزى انخفاض عدد أيام الدوريات إلى الوضع الأمني السائد مما يحد من عدد الدوريات غير المسلحة. |
the lower number of projects is due to delays in the disarmament, demobilization and reintegration process. | UN | ويعزى انخفاض عدد المشاريع إلى التأخير في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
the lower number of water purification plants was due to the lower actual number of contingent-owned plants | UN | ويعزى انخفاض عدد محطات تنقية المياه إلى انخفاض العدد الفعلي للمحطات المملوكة للوحدات |
the lower number of roads maintained and bridges repaired was due to a shift in operational requirements to camp preparation, establishment of military checkpoints and clean-up work to make the premises habitable by troops. | UN | ويعزى انخفاض عدد الطرق التي تمت صيانتها والجسور التي تم إصلاحها إلى تحول في الاحتياجات التشغيلية لإعداد المعسكر وإنشاء نقاط تفتيش عسكرية وأعمال التنظيف لجعل المباني قابلة للسكن بالنسبة للقوات. |
the lower number of staff administered stemmed from the phased deployment carried out in the context of the revised standardized funding model | UN | ويعزى انخفاض عدد الموظفين الذين تمت إدارة شؤونهم إلى عملية النشر التدريجي المضطلع بها في إطار نموذج التمويل الموحد المنقّح |
the lower number of airfields and landing sites stemmed from the delayed deployment of military contingents and the deterioration of the situation in northern Mali | UN | ويعزى انخفاض عدد المطارات ومواقع الهبوط التي تمت صيانتها إلى التأخر في نشر الوحدات العسكرية وتدهور الحالة في شمال مالي |
the lower-than-planned number of sessions was attributable to limited resources available to deliver the training as well as budget constraints for staff to attend training outside their designated duty stations | UN | ويعزى انخفاض عدد هذه الدورات عما كان مقررا إلى الموارد المحدودة لتقديم التدريب، وإلى صعوبات في الميزانية حالت دون حضور الموظفين تدريب يقدم خارج مراكز عملهم المعينة |
the lower number can be attributed to the lack of Darfur Land Commission representatives in certain Darfur states | UN | ويعزى انخفاض عدد الاجتماعات إلى غياب ممثلي مفوضية أراضي دارفور في بعض ولايات دارفور |
the reduced number of activities was the result of delays in recruitment and procurement by the partner agency | UN | ويعزى انخفاض عدد الأنشطة إلى تأخر الوكالة الشريكة في التوظيف والاشتراء |