"ويعفى" - Traduction Arabe en Anglais

    • are exempt
        
    • and removed
        
    • are exempted
        
    • shall be exempt
        
    • is exempt
        
    • is absolved
        
    Holders of private passports issued by the following member States are exempt from visas to visit South Africa: Andorra Argentina UN ويعفى من اشتراط الحصول على تأشيرات لزيارة جنوب أفريقيا حاملو جوازات السفر الخاصة الصادرة عن الدول اﻷعضاء التالية:
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 30 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 30 يوماً.
    79. The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. UN ٩٧- يتألف مجلس الوزراء من وزراء الدولة ورئيس للوزراء يعين ويعفى من منصبه بقرار من رئيس الجمهورية.
    These children are exempted from any fees required under the cost sharing exercise and any other publicly provided service; UN ويعفى هؤلاء الأطفال من أية رسوم في إطار صيغة اقتسام التكاليف وكذلك أية خدمة عامة أخرى؛
    " Marriages in extremis, which do not, however, entail civil consequences, shall be exempt from the foregoing provision. " UN " ويعفى من الحكم السابق، الزواج في حالة الاحتضار، الذي لا تترتب عليه نتائج مدنية. "
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 30 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 30 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 60 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 60 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 30 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 30 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Diplomatic passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الدبلوماسية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Official passport holders are exempt from visa requirements for travel up to 90 days. UN ويعفى حاملو الجوازات الرسمية من شروط منح تأشيرات الدخول لمدة أقصاها 90 يوماً.
    Parents who are raising six or more children under the age of 18 are exempt from income tax. UN ويعفى من دفع الضريبة الوالدان اللذان يعيلان ستة أولاد أو أكثر دون الثامنة عشرة على الدخل بكافة أنواعه.
    The Military Observer Group of the Economic Community of West African States (ECOMOG) and the United Nations in Sierra Leone are exempt from these prohibitions. UN ويعفى من هذا الحظر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمم المتحدة في سيراليون.
    The Military Observer Group of the Economic Community of West African States (ECOMOG) and the United Nations in Sierra Leone are exempt from these prohibitions. UN ويعفى من هذا الحظر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واﻷمم المتحدة في سيراليون.
    91. The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. UN ١٩ - ويتألف مجلس الوزراء من وزراء الدولة، وله رئيس يعين ويعفى من منصبه بقرار من رئيس الجمهورية.
    Insured people with long-term illnesses are exempted from paying the beneficiary's contribution; the cost of their care is reimbursed in full. UN ويعفى المؤمن عليه خلال فترة المرض الطويل الأجل من قسط نفقات المؤمَّن لـه ويُتحمَّل علاجه بنسبة 100 في المائة.
    Officials of the Organization and members of their families who are nationals of the receiving State shall be exempt from military service if, at the request of the Organization, the competent organs of the receiving State grant the said officials the necessary deferment. UN ويعفى موظفو المنظمة وأفراد أسرهم من مواطني الدولة المستقبلة من أداء الخدمة العسكرية في حال منحت الدولة المستقبلة للأشخاص المذكورين، بناء على طلب المنظمة، الإذن المؤقت اللازم بتأجيل هذه الخدمة.
    The population is exempt from tax on the upkeep of livestock and poultry and on plots of land and buildings adjoining farmhouses. UN ويعفى السكان من الضريبة على تربية الثروة الحيوانية والداجنة وعلى قطع الأراضي والمباني الملحقة بمنازل المـَزارع.
    In this case, the individual is absolved of any obligation to pay allegiance to Guinea from the date of the decree. UN ويعفى في هذه الحالة من ولائه لغينيا ابتداء من تاريخ هذا المرسوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus