"ويعني أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also means
        
    • it means
        
    • it also implies
        
    • implies that
        
    • also means that
        
    it also means he required an illegal hack license. Open Subtitles ويعني أيضا أنّه يحتاج لرخصة عمل غير قانونية.
    it also means modernizing economies, reforming the Government, and ensuring social well-being. UN ويعني أيضا إضفاء روح العصر على الاقتصادات وإصلاح الحكومة وكفالة الرفاه الاجتماعي.
    it also means re-examination of prevailing macroeconomic frameworks, particularly to restore national capabilities to minimize the adverse effects of capital mobility, which has severely undermined domestic resource mobilization and monetary and exchange rate management. UN ويعني أيضا إعادة دراسة أطر الاقتصاد الكلي السائدة، وخاصة من أجل استعادة القدرات الوطنية لتقليل الآثار الضارة لحركة رأس المال التي قوضت بقدر شديد إدارة تعبئة الموارد الداخلية والنقدية وسعر الصرف.
    it means embedding that participation in ongoing decision-making in the city or neighbourhood. UN ويعني أيضا ترسيخ تلك المشاركة في عملية اتخاذ القرارات المستمرة في المدن أو الأحياء.
    it also implies that women may not be treated as objects to be given together with the property of the deceased husband to his family. UN ويعني أيضا أنه لا تجوز معاملة النساء كأشياء تسلم إلى أسرة الزوج المتوفي مع ممتلكاتها.
    it also means that the effort to update and reform the United Nations mechanisms still remains fully relevant. UN ويعني أيضا أن الجهود الرامية إلى تحديث وإصلاح آليات اﻷمم المتحدة لا تزال على نفس اﻷهمية تماما.
    But it also means that we must reflect calmly on the Court's organization, its functioning and its administration. UN ويعني أيضا ضرورة أن نفكر بهدوء فـــــي تنظيم المحكمة وفي أدائها وإدارتها.
    it also means helping countries that wish to strengthen their confidence in a regime to conduct their own compliance assessments, develop regional capabilities or contribute more fully to international efforts. UN ويعني أيضا مساعدة البلدان التي تود أن تعزز ثقتها في نظام لإجراء تقييم خاص بها للامتثال، أو تنمية القدرات الإقليمية أو المساهمة في الجهود الدولية بقدر أكبر.
    it also means sufficient employment, where all workers have full access to income earning opportunities. UN ويعني أيضا عمالة كافية، حيث يتاح لجميع العمال الوصول التام إلى فرص توليد الدخل.
    it also means meeting the needs of orphans and vulnerable children, particularly by scaling up social protection programmes. UN ويعني أيضا تلبية احتياجات اليتامى والأطفال المعرضين للخطر، وخاصة برفع مستوى برامج الحماية الصحية.
    it also means sufficient work, in the sense that all should have full access to income-generating opportunities. UN ويعني أيضا توافر فرص عمل كافية بمعنى أن تتاح للجميع إمكانية كاملة للحصول على فرص عمل مدر للدخل.
    it also means effective action to ensure compliance. UN ويعني أيضا اتخاذ إجراءات فعالة لكفالة الامتثال.
    it also means strengthening the role and responsibilities of the General Assembly in the areas of international peace maintenance, security and cooperation. UN ويعني أيضا تعزيز دور ومسؤوليات الجمعية العامة في ميادين صون السلم الدولي والأمن والتعاون.
    it also means strengthening the role and responsibilities of the General Assembly in the areas of international peace maintenance, security and cooperation. UN ويعني أيضا تعزيز دور ومسؤوليات الجمعية العامة في ميادين صون السلم الدولي واﻷمن والتعاون.
    it also means not wasting energy lamenting what cannot be done and getting on with what can be achieved rapidly and effectively under present constraints, without losing sight of the more desirable totality of objectives. UN ويعني أيضا عدم تبديد الطاقة بالبكاء على ما لا يمكن فعله والمضي في ما يمكن تحقيقه بسرعة وفعالية في إطار القيود الحالية، دون أن يغيب عن اﻷبصار مجموع اﻷهداف اﻷكثر جاذبية.
    it also means that the West Bank and the Gaza Strip are isolated from the Israeli territory. UN ويعني أيضا أن الضفة الغربية وقطاع غزة معزولان عن اﻷراضي اﻹسرائيلية.
    Of course, while flying in low might keep you off the radar of the local authorities, it also means you're a lot easier to spot from the ground. Open Subtitles بالطبع الطيران بانخفاض قد يحميك من رادار السلطات المحلية ويعني أيضا أنه من الأسهل الهبوط على الأرض
    it means paint on the walls and it means the windows fixed. Open Subtitles وهذا يعني دهن الجدران ويعني أيضا إصلاح النوافذ
    it means an increased analysis of the impact of urbanization. UN ويعني أيضا زيادة تحليل تأثير التحضر.
    10. The concept of the progressive realization of economic, social and cultural rights, including the right to education, recognizes that their realization often extends over time. it also implies that measures to promote the fulfilment of a right must be adopted with a view to ensuring a sustainable expansion of its enjoyment across the country. UN 10 - إن مفهوم الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك الحق في التعليم، يقرّ بأن تحقيقه يمتد غالبا خلال فترة من الزمن، ويعني أيضا ضرورة اعتماد تدابير لتعزيز الإعمال بهذا الحق بهدف كفالة التوسع المستدام للتمتع به في أنحاء البلد.
    Women's higher level of education also means that their labour market profile increasingly look like the men's. UN ويعني أيضا ارتفاع المستوى التعليمي للمرأة أن مواصفاتها الشخصية قد أصبحت مماثلة في سوق العمل للرجل على نحو متزايد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus