"ويعيد المؤتمر التأكيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference reaffirms
        
    the Conference reaffirms that nothing contained in the Convention shall be interpreted as in any way limiting or detracting from the obligations assumed by any state under the 1925 Geneva Protocol. UN ويعيد المؤتمر التأكيد على أن ليس في هذه الاتفاقية ما يمكن تأويله على أنه يحد أو ينتقص بأي حال من الأحوال من الالتزامات التي تتحملها أية دولة بموجب بروتوكول جنيف لعام 1925.
    the Conference reaffirms that nothing contained in the Convention shall be interpreted as in any way limiting or detracting from the obligations assumed by any state under the 1925 Geneva Protocol. UN ويعيد المؤتمر التأكيد على أن ليس في هذه الاتفاقية ما يمكن تأويله على أنه يحد أو ينتقص بأي حال من الأحوال من الالتزامات التي تتحملها أية دولة بموجب بروتوكول جنيف لعام 1925.
    59. the Conference reaffirms that the provisions of this Article should in principle be implemented in such a way as not to affect the universality of the Convention. UN 59- ويعيد المؤتمر التأكيد على أن أحكام هذه المادة يجب أن تنفذ من حيث المبدأ على نحو لا يمس بعالمية الاتفاقية.
    4. the Conference reaffirms that the non-proliferation Treaty is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN ٤ - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار أمر حيوي لمنع انتشار اﻷسلحة النووية ولتوفير مزايا أمنية كبيرة.
    the Conference reaffirms that every effort should be made to implement the Treaty in all its aspects and to prevent the proliferation of nuclear weapons and other nuclear explosive devices, without hampering the peaceful uses of nuclear energy by States parties to the Treaty. UN ويعيد المؤتمر التأكيد على ضرورة بذل كل جهد ممكن من أجل تنفيذ المعاهدة بجميع جوانبها ومنع انتشار الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون أن يعيق ذلك استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية من جانب الدول الأطراف في المعاهدة.
    the Conference reaffirms that every effort should be made to implement the Treaty in all its aspects and to prevent the proliferation of nuclear weapons and other nuclear explosive devices, without hampering the peaceful uses of nuclear energy by States parties to the Treaty. UN ويعيد المؤتمر التأكيد مرة أخرى على ضرورة بذل كل جهد ممكن من أجل تنفيذ المعاهدة بجميع جوانبها والعمل من أجل منع انتشار الأسلحة النووية والأجهزة المتفجرة النووية الأخرى دون أن يعيق ذلك استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية من جانب الدول الأطراف في المعاهدة.
    4. the Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is vital in preventing the proliferation of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN 4 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيوية لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتحقيق فوائد أمنية مهمة.
    the Conference reaffirms that every effort should be made to implement the Treaty in all its aspects and to prevent the proliferation of nuclear weapons and other nuclear explosive devices, without hampering the peaceful uses of nuclear energy by States Parties to the Treaty. UN ويعيد المؤتمر التأكيد مرة أخرى على ضرورة بذل كل جهد ممكن من أجل تنفيذ المعاهدة بجميع جوانبها والعمل من أجل منع انتشار الأسلحة النووية والأجهزة التفجيرية النووية الأخرى دون أن يعيق ذلك استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية من جانب الدول الأطراف في المعاهدة.
    4. the Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is vital in preventing the proliferation of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN 4 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيوية لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتحقيق فوائد أمنية مهمة.
    2. the Conference reaffirms that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is vital to preventing the spread of nuclear weapons and in providing significant security benefits. UN 2 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حيوية لمنع انتشار الأسلحة النووية ولتحقيق فوائد أمنية مهمة.
    5. the Conference reaffirms that the Treaty is vital in preventing the proliferation of nuclear weapons, thereby providing significant security benefits. UN 5 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن المعاهدة تؤدي دوراً حيوياً في مجال منع انتشار الأسلحة النووية، مما يحقّق بالتالي فوائد أمنية مهمة.
    115. the Conference reaffirms that the preservation of the integrity of the Treaty, achieving its universality and its strict implementation are essential to regional and international peace and security. UN 115 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن المحافظة على سلامة المعاهدة، وتحقيق عالميتها وتنفيذها الصارم تشكل أمورا بالغة الأهمية للسلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    5. the Conference reaffirms that the Treaty is vital in preventing the proliferation of nuclear weapons, thereby providing significant security benefits. UN 5 - ويعيد المؤتمر التأكيد على أن المعاهدة تؤدي دوراً حيوياً في مجال منع انتشار الأسلحة النووية، مما يحقّق بالتالي فوائد أمنية مهمة.
    the Conference reaffirms the statutory role of the Board of Governors and Director General of IAEA in relation to States' compliance with Safeguards Agreements, and underscores the importance of the Agency's access to the Security Council and other relevant organs of the United Nations, particularly though not exclusively in cases of non-compliance. UN ويعيد المؤتمر التأكيد على الدور القانوني لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومديرها العام فيما يتعلق بامتثال الدول لاتفاقات الضمانات، ويشدد على أهمية أن يتاح للوكالة الاتصال بمجلس الأمن وغيره من أجهزة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بالموضوع، لا سيما في حالات عدم الامتثال، ودون الاقتصار على هذه الحالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus