The Council reaffirms the crucial role of the United Nations in this regard. | UN | ويعيد المجلس تأكيد الدور الحيوي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
The Council reaffirms the crucial role of the United Nations in this regard. | UN | ويعيد المجلس تأكيد الدور الأساسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
The Council reaffirms its support for the continuing efforts to consolidate peace in that country. | UN | ويعيد المجلس تأكيد دعمه لمواصلة الجهود من أجل توطيد السلام في ذلك البلد. |
the Board reiterates its recommendation insofar as that Office is concerned. | UN | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يتعلق بهذا المكتب. |
it reaffirms its full support for the peace process in Guatemala. | UN | ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا. |
The Council reaffirms its commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها اﻹقليمية. |
The Council reaffirms its commitment to the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ويعيد المجلس تأكيد التزامه بسيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها اﻹقليمية. |
The Council reaffirms its unwavering commitment to contribute to the completion of the peace process. | UN | ويعيد المجلس تأكيد التزامه الثابت بالإسهام في إتمام عملية السلام. |
The Council reaffirms the central role of the United Nations in this regard. | UN | ويعيد المجلس تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
The Council reaffirms its commitment to the unity, sovereignty, independence and territorial integrity of Yemen. | UN | ويعيد المجلس تأكيد التزامه بوحدة اليمن وبسيادته واستقلاله وسلامة أراضيه. |
The Council reaffirms its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia. | UN | ويعيد المجلس تأكيد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته. |
The Council reaffirms its support for continuing efforts to consolidate peace in that country. | UN | ويعيد المجلس تأكيد دعمه للجهود التي تبذل بشكل متواصل من أجل توطيد السلام في ذلك البلد. |
" The Council reaffirms its resolve to eliminate all forms of violence against women and children during and after armed conflict. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد عزمه على القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والأطفال أثناء النـزاع المسلح وبعد انتهائه. |
" The Council reaffirms its support for the African UnionUnited Nationsled peace process for Darfur, hosted by the Government of Qatar. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد دعمه لعملية السلام من أجل دارفور التي يقودها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتستضيفها حكومة قطر. |
The Council reaffirms its support for continuing efforts to consolidate peace in that country. | UN | ويعيد المجلس تأكيد دعمه للجهود المتواصلة الرامية إلى توطيد السلام في ذلك البلد. |
the Board reiterates its recommendation insofar as the submission of reports at ESCAP. | UN | ويعيد المجلس تأكيد توصيته فيما يخص تقديم التقارير في اللجنة. |
40. the Board reiterates its previous recommendation that UNHCR take comprehensive steps to manage its foreign-exchange risk exposure. | UN | 40 - ويعيد المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تتخذ المفوضية خطوات شاملة لإدارة تعرضها لمخاطر أسعار الصرف. |
332. the Board reiterates its recommendation that the Department expedite the assessment of the impact of using 300-series contracts. | UN | 332 - ويعيد المجلس تأكيد توصيته بأن تعجل إدارة عمليات حفظ السلام في تقييم تأثير استخدام عقود المجموعة 300. |
it reaffirms its support for the Djibouti Agreement and peace process as the basis for the resolution of the conflict in Somalia. | UN | ويعيد المجلس تأكيد دعمه لاتفاق جيبوتي وعملية جيبوتي للسلام باعتبارهما الأساس لحل النزاع في الصومال. |
it reaffirms its full support for the peace process in Guatemala. | UN | ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا. |
it reiterates its commitment to address in all its forms the impact of armed conflict on children. | UN | ويعيد المجلس تأكيد التزامه بالتصدي لأثر الصراعات المسلحة على الأطفال بجميع أشكاله. |
The Council reiterates its call on the parties to ensure the protection of civilians and to facilitate humanitarian access to the affected population. | UN | " ويعيد المجلس تأكيد ندائه إلى الأطراف لكي تحرص على حماية المدنيين وتسهيل وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين. |