"ويعيَّن" - Traduction Arabe en Anglais

    • is appointed
        
    • are appointed
        
    • shall be appointed
        
    • nominated
        
    • appointed for
        
    • were appointed
        
    An Island Magistrate is appointed from among the residents of Pitcairn. UN ويعيَّن قاضي الصلح الخاص بالجزيرة من بين المقيمين في بيتكيرن.
    The head of the Ethics Office is appointed by and accountable to the Secretary-General in the performance of his or her functions. UN ويعيَّن رئيس مكتب الأخلاقيات بقرار من الأمين العام ويكون مسؤولا أمامه عن أداء مهامه.
    Commissioners are appointed from different categories of the Rwandan society, including the civil society. UN ويعيَّن المفوضون من فئات مختلفة من المجتمع الرواندي، بما فيها المجتمع المدني.
    The Chairpersons of the Working Groups are appointed as members of the Dialogue Group to provide feedback to the Dialogue Group on gaps in services. UN ويعيَّن رؤساء الأفرقة العاملة أعضاء في فريق الحوار لتقديم الملاحظات إلى فريق الحوار بشأن الثغرات الموجودة في الخدمات.
    All staff shall be appointed after appropriate selection procedures. UN ويعيَّن جميع الموظفين بعد اتباع إجراءات الاختيار المناسبة.
    The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. UN ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Prime Minister is appointed by the President and according to his proposal other members of Government are appointed. UN ويعيَّن رئيس الوزراء من جانب رئيس الجمهورية ويعيَّن باقي وزراء الحكومة بناء على اقتراحه.
    12. An Island Magistrate is appointed from among the residents of Pitcairn. UN 12 - ويعيَّن قاضي الصلح في الجزيرة من بين المقيمين فيها.
    An Island Magistrate is appointed from among the residents of Pitcairn. UN ويعيَّن قاضي الصلح في الجزيرة من بين المقيمين فيها.
    A responsible physician is appointed in each health institute for carrying out the vaccination programme. UN ويعيَّن طبيب مسؤول في كل معهد صحي لتنفيذ برنامج التلقيح.
    The Chief Justice of the Supreme Court is appointed by the President with the consent of the National Assembly. UN ويعيَّن رئيس الجمهورية رئيس قضاة المحكمة العليا بموافقة الجمعية الوطنية.
    The director of the Evaluation Office is appointed for a fixed term of five years, renewable once. UN ويعيَّن مدير مكتب التقييم لمدة خمس سنوات ثابتة، قابلة للتجديد مرة واحدة.
    One regular and one substitute member and deputy public prosecutors are appointed from among military judges. UN ويعيَّن عضو عادي وعضو مناوب ووكلاء نائب عام من أوساط القضاة العسكريين.
    The counsellors are appointed by Congress, by a two-thirds vote of the members present. UN ويعيَّن الاستشاريون من قِبَل الكونغرس بأغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين.
    Persons from both institutions are appointed to function as the supervisors of programmes in terms of contents and finance. UN ويعيَّن موظفو كلتا المؤسستين ليعملوا بصفتهم مشرفين على البرامج من حيث محتواها وتمويلها.
    The 10 Secretaries of State (ministers) making up this body, are appointed by the Great and General Council from among its members. UN ويعيَّن وزراء الدولة العشرة الذين يشكلون هذه الهيئة من بين أعضاء المجلس النيابي الأعلى والعام.
    The mandate-holders in question shall be appointed before the end of the eighth session. UN ويعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل نهاية الدورة الثامنة.
    The mandate-holders in question shall be appointed before the end of the ninth session. UN ويعيَّن أصحاب الولايات المعنيون قبل نهاية الدورة التاسعة.
    The Director shall be appointed in a manner consistent with United Nations regulations and rules. UN ويعيَّن المدير بموجب النظامين الإداري والأساسي للأمم المتحدة.
    The Rapporteur shall succeed in serving as Chair, at which time a new Rapporteur shall be nominated. UN ويخلفه المقرر في تولي الرئاسة، ويعيَّن حينذاك مقرر جديد.
    The Commission was an official institution which was entitled to receive funds from the public budget and its members were appointed every three years. UN والهيئة مؤسسة رسمية، ولها الحق في تلقي الأموال من الميزانية العامة ويعيَّن أعضاؤها كل ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus