"ويقترح المفتشان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Inspectors suggest
        
    the Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    the Inspectors suggest further study on the feasibility of computerizing the application process, in particular, pre-screening, and perhaps also computerizing the written examination. UN ويقترح المفتشان زيادة بحث جدوى حوسبة عملية تقديم الطلبات ولا سيما الفرز الأولي، وربما كذلك حوسبة الامتحان الكتابي.
    the Inspectors suggest that United Nations organizations determine the resources required for contract management and ensure that adequate resources are allocated to the task. UN ويقترح المفتشان أن تحدد مؤسسات الأمم المتحدة الموارد المطلوبة لإدارة العقود وأن تكفل تخصيص الموارد الكافية لهذه المهمة.
    the Inspectors suggest speeding up the initiative. UN ويقترح المفتشان الإسراع بهذه المبادرة.
    the Inspectors suggest, however, that UN-Oceans further explore such an institutional cluster structure taking into consideration the UN-Oceans task forces. UN ويقترح المفتشان مع ذلك أن تبحث الشبكة بمزيد من التعمق مسألة الهيكل المؤسسي القائم على المجموعات مع مراعاة فرق العمل القائمة داخل الشبكة.
    the Inspectors suggest that organizations ensure that the terms of reference of audit committees include risk oversight and that the membership includes those with risk management expertise. UN ويقترح المفتشان أن تحرص المنظمات على تضمين اختصاصات لجان المراجعة فيها وظيفة للرقابة المتعلقة بالمخاطر وأن تضمّ هذه اللجان في عضويتها أصحاب الخبرة في مجال إدارة المخاطر.
    the Inspectors suggest, however, that UN-Oceans further explore such an institutional cluster structure taking into consideration the UN-Oceans task forces. d. Reporting on UN-Oceans activities UN ويقترح المفتشان مع ذلك أن تبحث الشبكة بمزيد من التعمق مسألة الهيكل المؤسسي القائم على المجموعات مع مراعاة فرق العمل القائمة داخل الشبكة.
    the Inspectors suggest that it would be a reasonable option to establish a common fund, pooling the reserves established so far by some organizations, and reserves to be established by other organizations to cover future ASHI liabilities. UN ويقترح المفتشان أن من المعقول الأخذ بخيار إنشاء صندوق مشترك، يجمع بين الاحتياطيات التي أنشأها بعض المنظمات حتى الآن، والاحتياطيات التي ستنشئها منظمات أخرى لتغطية الالتزامات المستقبلية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Inspectors suggest that it would be a reasonable option to establish a common fund, pooling the reserves established so far by some organizations, and reserves to be established by other organizations to cover future ASHI liabilities. UN ويقترح المفتشان أن من المعقول الأخذ بخيار إنشاء صندوق مشترك، يجمع بين الاحتياطيات التي أنشأها بعض المنظمات حتى الآن، والاحتياطيات التي ستنشئها منظمات أخرى لتغطية الالتزامات المستقبلية المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Inspectors suggest that organizations ensure that the terms of reference of audit committees include risk oversight and that the membership includes those with risk management expertise. UN ويقترح المفتشان أن تحرص المنظمات على تضمين اختصاصات لجان المراجعة فيها وظيفة للرقابة المتعلقة بالمخاطر وأن تضمّ هذه اللجان في عضويتها أصحاب الخبرة في مجال إدارة المخاطر.
    the Inspectors suggest that UNSSC expertise and capacity be substantively utilized in managing/coordinating continuing training for RCs. UN ويقترح المفتشان الاستعانة بخبرات كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وقدراتها في مجال إدارة/تنسيق التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    the Inspectors suggest that organizations draft their documents in accordance with internationally recognized professional terminology, frameworks and standards and, most importantly, in cooperation with each other. UN ويقترح المفتشان أن تصيغ المنظمات وثائقها بالاستناد إلى المصطلحات والأطر والمعايير المهنية المعترف بها دولياً، وأن تتعاون - وهذا هو الأهم - فيما بينها على ذلك.
    the Inspectors suggest that organizations draft their documents in accordance with internationally recognized professional terminology, frameworks and standards and, most importantly, in cooperation with each other. UN ويقترح المفتشان أن تصيغ المنظمات وثائقها بالاستناد إلى المصطلحات والأطر والمعايير المهنية المعترف بها دولياً، وأن تتعاون - وهذا هو الأهم - فيما بينها على ذلك.
    the Inspectors suggest that the pros and cons of such an advisory group be seriously considered in order to enhance coordination and coherence of the United Nations and speak with one voice on oceans and coastal affairs issues, thus avoiding any conflict with the specific legal mandates created by relevant multilateral treaties. UN ويقترح المفتشان أن يُنظر ملياً في مزايا ومساوئ إنشاء هذا الفريق الاستشاري بهدف تحسين التنسيق والاتساق في الأمم المتحدة ولبلورة خطاب واحد حيال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية، وبالتالي تفادي أي تضارب مع الولايات القانونية المحددة التي وضعت في سياق المعاهدات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع.
    the Inspectors suggest that the pros and cons of such an advisory group be seriously considered in order to enhance coordination and coherence of the United Nations and speak with one voice on oceans and coastal affairs issues, thus avoiding any conflict with the specific legal mandates created by relevant multilateral treaties. UN ويقترح المفتشان أن يُنظر ملياً في مزايا ومساوئ إنشاء هذا الفريق الاستشاري بهدف تحسين التنسيق والاتساق في الأمم المتحدة ولبلورة خطاب واحد حيال قضايا المحيطات والمناطق الساحلية، وبالتالي تفادي أي تضارب مع الولايات القانونية المحددة التي وضعت في سياق المعاهدات المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع.
    the Inspectors suggest that UNSSC expertise and capacity be substantively utilized in managing/coordinating continuing training for RCs. UN ويقترح المفتشان الاستعانة بخبرات كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وقدراتها في مجال إدارة/تنسيق التدريب المستمر للمنسقين المقيمين.
    16. the Inspectors suggest that OHCHR submit a yearly list of unrepresented and underrepresented Member States to the Office of Human Resources Management to be considered when programming future national competitive examinations. UN 16 - ويقترح المفتشان أن تقدم المفوضية قائمة سنوية بالدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لأخذها بعين الاعتبار عند برمجة الامتحانات التنافسية الوطنية في المستقبل.
    the Inspectors suggest that based on this report, and also the results of the planned feasibility study of HLCM, CEB through HLCM should discuss and initiate the development of an offshoring policy framework for review and approval by those organizations considering offshoring. UN 136- ويقترح المفتشان أن يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، استناداً إلى هذا التقرير وإلى نتائج دراسة الجدوى التي تزمع اللجنة الرفيعة المستوى القيام بها، بمناقشة مسألة وضع إطار لسياسة
    117. the Inspectors suggest including a clause from the beginning (either in the solicitation documents or the LTA contract) stating that " the same contractual arrangements shall be extended to other United Nations organizations " . UN 117 - ويقترح المفتشان إدراج شرط من البداية (سواء في وثائق التماس تقديم العروض أو في عقد الاتفاق الطويل الأجل) ينص على أن " تمنح نفس الترتيبات التعاقدية لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى " .
    the Inspectors suggest that measures over possible fraud and corruption in IP-related activities need to be addressed on a broad front -- starting with an anti-fraud policy and risk management processes and implementation strategies at headquarters and country and regional offices, and including the development and deployment of additional support mechanisms directed at fraud prevention and detection at the level of programmes and projects. UN 158- ويقترح المفتشان معالجة مسألة التدابير المتعلقة باحتمال الغش والفساد في أنشطة شركاء التنفيذ معالجة شاملة، ابتداءً من رسم سياسة لمكافحة الغش وإجراءات إدارة المخاطر واستراتيجيات التنفيذ على مستوى المقر والمكاتب القطرية والإقليمية، زيادة على إنشاء آليات دعم إضافية ونشرها قصد منع الغش وكشفه على صعيد البرامج والمشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus