Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. | Open Subtitles | الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية. |
At present some 110 million mines in more than 70 countries continue to maim and kill civilians every day. | UN | وفي الوقت الحاضر، يشوه ويقتل ١١٠ مليون لغم السكان المدنيين كل يوم في أكثر من سبعين بلدا من بلدان العالم. |
Unilateral intervention destroys civilizations and peoples and kills millions of innocent human beings. | UN | والتدخل الانفرادي يدمر الحضارات والشعوب ويقتل الملايين من البشر الأبرياء. |
They kill you and then they hide drugs in your corpse and they ship your corpse to your grandmother and then somebody shows up and kills your grandma and takes the drugs. | Open Subtitles | أن يقتلك ثم أنها تخفي المخدرات في جثتك وكانت السفينة جثة لجدتك ثم شخص يظهر ويقتل جدتك |
The illicit or uncontrolled spread of such weapons contributes to regional and international instability, maiming and killing thousands. | UN | والانتشار غير المشروع وغير المنظَّم لتلك الأسلحة يُسهم في الاضطراب الإقليمي والدولي، الذي يشوِّه ويقتل الآلاف. |
At some point, someone's gonna freak, open the hatch, and kill everyone. | Open Subtitles | في مرحلة ما شخص سيرتعب، يفتح الكوة، ويقتل الجميع |
Ants can unite and kill a snake, grass can be twined into a rope, those are just stories, a deer will get sacred on seeing a lion! | Open Subtitles | يستطيع النمل التجمع ويقتل أفعى ويمكن تشكيل العشب ليصنع حبل تلك هي مجرد قصص الغزال يشعر بالخوف حين يرى الأسد |
Ants can unite and kill a snake, grass can be twined into a rope, those are not just stories, | Open Subtitles | يستطيع النمل التجمع ويقتل أفعى ويمكن تشكيل العشب ليصنع حبل هذه ليست مجرد قصص |
The patient becomes extremely violent and will attack and kill anything it encounters, even its own family. | Open Subtitles | يُصبح المريض في غاية العداوى وسوف يهجم ويقتل أي شيءٍ يقابله، حتى ذويه. |
And only a coward would hide in the shadows and kill an innocent man. | Open Subtitles | والجبان فقط هو من يختبئ ويقتل رجلاً بريئاً. |
Why come here and kill some random communications tech? | Open Subtitles | لمَ عساه يأتي إلى هنا ويقتل فني إتصالات عشوائي؟ |
Some random Mutt comes and kills in our territory. Why? | Open Subtitles | مستذئب غريب يأتي ويقتل في منطقتنا لماذا؟ |
It dramatically accelerates the withdrawal process and kills the addiction. | Open Subtitles | يسرّع عملية الإنقطاع كثيراً ويقتل الإدمان |
One minute, you're just cruising along, next minute, someone swoops in and kills your dream. | Open Subtitles | في دقيقة ما, ستكون تمشي في الأرجاء والدقيقة التالية, يعترضك أحدهم ويقتل أحلامك |
How does a man who shoots up a store and kills a young boy end up wearing a marshal's badge? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل ترويع من بالمتجر ويقتل صبياً ينتهي بتقلُد شارة مارشال؟ |
In over 70 different countries, 110 million mines are still maiming and killing the civilian population every day. | UN | وفي أكثر من ٠٧ بلداً مختلفاً ما زال ٠١١ من ملايين اﻷلغام يشوه ويقتل السكان المدنيين كل يوم. |
Even as we speak, massacres are continuing. Members of Burundi society are killing each other. | UN | ولا تزال المجازر ترتكب، حتى ونحن نتكلم اﻵن، ويقتل أعضاء المجتمع في بوروندي بعضهم البعض. |
♪ Spoiler alert A villain comes to steal and murder ♪ | Open Subtitles | تنبيه عن إفشاء أحداث هامة: يأتي شرير ليسرق ويقتل |
He's trapped and killed my sacred herd of flying horses and now only the stallion, Pegasus, remains. | Open Subtitles | انه يحاصر ويقتل قطيعى المقدس من الاحصنة الطائرة. والان لايوجد سوى الحصان, بيجاسوس, الوحيد الذى تبقى. |
What kind of horrible monster kidnaps and murders his own students? | Open Subtitles | أى نوع من الوحوش يخطف ويقتل تلاميذه ؟ |
Innocent civilians are killed, maimed, abducted and displaced from their homes. | UN | ويقتل المدنيون الأبرياء ويتعرضون للتشويه والاختطاف والتشريد من منازلهم. |
And of course, if you don't, and he kills Ben and I, and not to mention your mom and your brother, and who knows who else, then as long as you are happy with that, | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، إذا كنت لا، ويقتل بن وأنا، وناهيك عن أمك واخيك، ومن آخر، ومن يدري |
We need only watch what is happening in the Palestinian land. People are being bombarded in their own homes and their children murdered in their own streets and alleys. | UN | يمكن أن نكتفي بمشاهدة ما يجري في فلسطين حيث يقصف الناس بالقنابل وهم في منازلهم ويقتل الأطفال في الشوارع والحارات. |
Now, every one of those dead people gets up and kills another person and every one of those gets up and kills. | Open Subtitles | الآن،كلواحدمنأولئكالموتى ينهض ويقتل شخص أخر وكلواحدمن هؤلاءينهضويقتل |
I can't force you to leave, so you can stay and do the whole cabin-in-the-woods thing and get killed or drowned, if you want. | Open Subtitles | يمكنني أحرزنا ر يجبرك على ترك، حتى تتمكن من البقاء والقيام كلها مقصورة في داخل الغابة شيء ويقتل أو غرق، إذا انت تريد. |