the project provides assistance to over 150 villages in the region. | UN | ويقدم المشروع المساعدة لأكثر من 150 قرية في المنطقة. |
the project provides female general practitioners locums to all-male medical practices in rural areas. | UN | ويقدم المشروع ممارسات عامات من الإناث للقيام بجميع الممارسات الطبية في المناطق الريفية كبديلات للممارسين من الذكور. |
the project provides food assistance, worth $6.7 million, to 63,000 beneficiaries. | UN | ويقدم المشروع مساعدة غذائية من أجل 000 63 شخص تبلغ قيمتها 6.7 مليون دولار. |
the project provides crisis counselling and support for abused immigrant seniors, families and children. | UN | ويقدم المشروع المشورة في حالة الأزمات، والدعم للمسنين من المهاجرين الذين يتعرضون للإيذاء، وللأسر وللأطفال. |
the project offers nine different products, including a micro-insurance product. | UN | ويقدم المشروع تسعة منتجات مختلفة، منها منتج لتقديم التأمينات الصغيرة. |
the project provides all that it takes to educate children and make them confident and responsible citizens of their community and India. | UN | ويقدم المشروع كل ما يتطلبه تعليم الأطفال ويجعلهم مواطنين واثقين بأنفسهم ومسؤولين عن مجتمعهم المحلي وعن الهند. |
the project provides scholarship assistance to the refugees to acquire vocational skills at post-secondary level in order to increase their chances of employment. | UN | ويقدم المشروع مساعدات في شكل منح دراسية للاجئين لاكتساب مهارات مهنية بعد استكمال المرحلة الثانوية بغية زيادة فرص العمل المتاحة لهم. |
the project provides strong support to the national statistical systems of China and other developing countries in Asia and strengthens organization of national statistical systems and increases their capacity to disseminate data to policymakers and other users. | UN | ويقدم المشروع دعما قويا للنظم الإحصائية الوطنية في الصين وفي بلدان نامية أخرى في آسيا، ويعمل على تعزيز تنظيم النظم الإحصائية الوطنية وزيادة قدرتها على نشر البيانات ليطّلع عليها مقررو السياسات وغيرهم من المستخدمين. |
the project provides startup loans of Cr$ 1,400 and homebuilding loans of Cr$ 2,500 per family. | UN | 443- ويقدم المشروع قروضا لبدء التشغيل بقيمة 400 1 ريال برازيلي وقروضا لبناء البيوت قدرها 500 2 ريال برازيلي لكل أسرة. |
the project provides expert advisory services, training and logistical support to six border posts in Tanzania, Zambia, Mozambique, Swaziland and South Africa. | UN | ويقدم المشروع خدمات الخبراء الاستشارية والتدريب والدعم اللوجستي لستة مواقع حدودية في تنـزانيا وزامبيا وموزامبيق وسوازيلند وجنوب أفريقيا. |
the project provides a further example of the continued commitment of UNF/UNFIP to strengthening the role of civil societies and non-governmental organizations in the promotion of human rights. | UN | ويقدم المشروع مثالا آخر على استمرار التزام مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية بدعم دور المجتمعات المدنية والمنظمات غير الحكومية في تعزيز حقوق الإنسان. |
the project provides Central American Governments with assistance in their policies and programmes of agricultural modernization and institutional and rural-sectoral reform in order to strengthen the process of sustainable development in the subregion. | UN | ويقدم المشروع المساعدة إلى حكومات أمريكا الوسطى في سياساتها وبرامجها المتعلقة بتحديث الزراعة واﻹصلاح المؤسسي والقطاع الريفي من أجل تعزيز عملية التنمية المستدامة في المنطقة دون اﻹقليمية. |
the project provides technical and managerial support for project implementation, preparation of implementation guidelines, and strengthening the capacity of relevant institutions to plan and design sustainable rural infrastructure at the municipal level. | UN | ويقدم المشروع الدعم التقني والإداري من أجل تنفيذ المشروع، وإعداد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتنفيذ، وتعزيز قدرة المؤسسات المعنية على تخطيط وتصميم البنية التحتية الريفية المستدامة على مستوى البلديات. |
the project provides expert advisory services, training and logistical support to six border posts in Tanzania, Zambia, Mozambique, Swaziland and South Africa. | UN | ويقدم المشروع خدمات الخبراء الاستشارية والتدريب والدعم اللوجستي لستة مواقع حدودية في تنـزانيا وزامبيا وموزامبيق وسوازيلند وجنوب أفريقيا. |
the project provides comprehensive support for the improvement of judicial processes and administration, continuing education of lawyers and legal services for low-income citizens through the Iraqi Bar Association, the protection of the human rights of detainees and assistance to victims of torture. | UN | ويقدم المشروع دعما شاملا لتحسين العمليات القضائية وإدارتها، والتعليم المستمر للمحامين والخدمات القانونية للمواطنين ذوي الدخل المنخفض من خلال نقابة المحامين العراقيين، ويقدم أيضا الحماية لحقوق الإنسان للمعتقلين، والمساعدة لضحايا التعذيب. |
the project provides integrated education, health care and awareness services. Other awareness services are provided to the families and employers as well as a poverty eradication programme. | UN | ويقدم المشروع للأطفال العاملين خدمات متكاملة تشمل برامج تعليمية، ورعاية صحية، وتوعية صحية للأطفال وأسرهم ولأصحاب العمل، وبرامج توعية بمضار عمل الأطفال، وبرامج لمكافحة الفقر وتقديم تعليم يلائم ظروف الأطفال. |
the project provides direct technical support to five departments (Office of the Prime Minister, Planning, Finance, Civil Service, Interior and Communal Development) and, through its training sessions, offered to government officials at all levels, strengthens the capacity of the local and central administration as a whole. | UN | ويقدم المشروع الدعم التقني المباشر لخمس وزارات )مكتب رئيس الوزراء، ووزارات التخطيط والمالية والخدمة المدنية والداخلية والتنمية المحلية( ويوفر من خلال دوراته التدريبية التدريب للمسؤولين الحكوميين من جميع المستويات، مما يعزز قدرات اﻹدارة المحلية والمركزية ككل. |
the project provides technical training in wheelchair manufacturing and repair, in cooperation with Whirlwind Women International (a non-governmental organization), develops marketing skills for appropriate mobility devices, and produces wheelchairs appropriate to local conditions. | UN | ويقدم المشروع تدريبا تقنيا على صناعة هذه الكراسي وعلى إصلاحها، بالتعاون مع المنظمة الدولية لكراسي ذات العجلات " ويرلوند " (وهي منظمة غير حكومية) كما ينمي المهارات التسويقية لأجهزة التنقل المناسبة، وينتج كراسي ذات عجلات تناسب الظروف المحلية. |
the project offers research-based training to tutors who work in community programmes in high-need remote areas of the island. | UN | ويقدم المشروع التدريب القائم على أساس البحث إلى المعلمين الذين يعملون في برامج مجتمعية في مناطق بعيدة عن الجزيرة ممن هم في حاجة ملحة للمساعدة. |
the project offers an insight in the systematic and methodical conduct in the protection of human rights in the proceeding of police and other officers implementing the relevant regulations towards illegal migrants and potential asylum seekers. | UN | ويقدم المشروع أمثلة عن السلوك المنتظم والمنهجي للشرطة وضباط الشرطة عند حماية حقوق الإنسان في إطار تنفيذ اللوائح ذات الصلة بحق المهاجرين غير القانونيين وملتمسي اللجوء المحتملين. |