"ويقوم البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP is
        
    • UNDP has
        
    • UNDP and
        
    UNDP is developing a capacity-building programme to support national and local efforts to address the mine problem. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بوضع برنامج لبناء القدرات دعما للجهود الوطنية والمحلية في التصدي لمشكلة الألغام.
    UNDP is currently reviewing and upgrading its knowledge-management policies. UN ويقوم البرنامج الإنمائي حاليا باستعراض وتحسين سياساته الخاصة بإدارة المعارف.
    UNDP is in the process of relocating training from Mogadishu to the Armo Police Academy, involving 450 new Somali police cadet officers. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بنقل التدريب من مقديشو إلى أكاديمية عرمو للشرطة، التي تضم 450 من طلبة كلية الشرطة الصومالية الجدد.
    UNDP is currently reviewing the validity of these claims. UN ويقوم البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن بإعادة النظر في صحة هذه المطالبات.
    UNDP has been instrumental in dialogue with the Government of China on the set up of the China CSO Development Forum to further promote direct dialogue among CSOs, as well as between the government and CSOs. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور فعال في الحوار مع حكومة الصين على مسألة إنشاء المنتدى الإنمائي الصيني لمنظمات المجتمع المدني من أجل مواصلة تعزيز الحوار المباشر في ما بين هذه المنظمات ومع الحكومة.
    UNDP is refining its ability to consolidate programming, reporting and learning around the practice concept. UN ويقوم البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن بتدقيق قدرته على الجمع بين البرمجة والإبلاغ والتعلم في مفهوم الممارسة.
    UNDP is also testing the long-term agreements usage monitoring system, which will be introduced in the second quarter of 2014. UN ويقوم البرنامج الإنمائي أيضا باختبار نظام لرصد الاتفاقات الطويلة الأجل سيوضع قيد الاستخدام في الربع الثاني من عام 2014.
    UNDP is exploring the possibilities of adopting an available enterprise resource planning module for inventory recording and accounting. UN ويقوم البرنامج الإنمائي باستكشاف إمكانيات اعتماد نموذج متاح لتخطيط موارد المؤسسة لأغراض التسجيل والمحاسبة فيما يتعلق بالمخزون.
    UNDP is also providing support to an initiative by the Commission, civil society and the media to promote the Strategy and monitor its implementation nationwide. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بتوفير الدعم لمبادرة طرحتها اللجنة والمجتمع المدني ووسائط الإعلام لتعزيز الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد ورصدها على الصعيد الوطني.
    UNDP is building a new prison in Qardho, with an additional capacity of 266 inmates, which will be completed and handed to the " Puntland " authorities in April 2012 or thereabouts. UN ويقوم البرنامج الإنمائي ببناء سجن جديد في قاردو، بسعة إضافية تستوعب 266 سجينا، سيتم الانتهاء منه وتسليمه لسلطات " بونتلاند " في شهر نيسان/أبريل 2012 أو حوالي ذلك الوقت.
    In conjunction with the Palestinian Authority, UNDP is also identifying and launching longer-term types of initiatives, which are essential to the long-term development of the occupied Palestinian territory. UN ويقوم البرنامج الإنمائي أيضا، بالاشتراك مع السلطة الفلسطينية، بتحديد وتنفيذ أنواع من المبادرات الأطول أجلا التي تعتبر أساسية للتنمية الطويلة الأجل للأرض الفلسطينية المحتلة.
    UNDP is conducting a gap analysis, comparing existing business processes, financial reporting requirements and those required for IPSAS. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بتحليل الفجوات، ومقارنة العمليات التجارية القائمة، ومتطلبات إعداد التقارير المالية وتلك المطلوبة لهذه المعايير.
    UNDP is developing a people capability strategy to identify the size, shape and skills mix of its future workforce. UN ويقوم البرنامج الإنمائي حاليا بوضع استراتيجية في مجال القدرات البشرية لتحديد حجم قوته العاملة في المستقبل وشكلها ومزيج المهارات المتوفرة فيها.
    In conjunction with the Palestinian Authority, UNDP is also identifying and launching longer-term types of initiatives, which are essential to the long-term development of the Palestinian territories. UN ويقوم البرنامج الإنمائي أيضا، بالاشتراك مع السلطة الفلسطينية، بتحديد وتنفيذ أنواع من المبادرات الأطول أجلا التي تعتبر أساسية للتنمية الطويلة الأجل للأراضي الفلسطينية.
    UNDP is revising the RCA, in part to connect it more explicitly to the unit-level work planning and assessment process. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بتنقيح تقييمات النتائج والكفاءات، ويرجع ذلك في جانب منه إلى ربطه على نحو أكثر صراحة بتخطيط العمل على مستوى الوحدات وبعملية التقييم.
    UNDP is revising its top 15 audit priorities to better reflect remaining risk and new or emerging risks highlighted by the Board of Auditors. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بتنقيح أولويات المراجعة الخمس عشرة الأهم حتى تعكس بصورة أفضل المخاطر المتبقية والمخاطر الجديدة أو الناشئة التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات.
    UNDP is developing a support programme to enhance regional and country-office project management, human resource deployment and procurement under Goals-based development strategies. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بوضع برنامج دعم لتحسين إدارة المشاريع الإقليمية وتلك التي تضطلع بها المكاتب القطرية، ونشر الموارد البشرية، والمشتريات، بموجب استراتيجيات إنمائية تقوم على الأهداف.
    UNDP is providing technical assistance on elections and is prepared to expand its support in this area as and when requested. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بتقديم المساعدة الفنيـــة بشأن الانتخابــات، ويعرب عن استعداده لتوسيع نطاق ما يقدمه من دعم في هذا المجال حسب الشكل والتوقيت المطلوبين.
    The payroll bank reconciliations have been prepared by United Nations Headquarters and UNDP is following up to ensure that copies of the reconciliations are received and reviewed. UN التعليق - أعدت التسويات المصرفية المتعلقة بكشوف المرتبات من قِبل مقر الأمم المتحدة ويقوم البرنامج الإنمائي بالمتابعة للتأكد من استلام واستعراض نسخ هذه التسويات.
    UNDP is also preparing a world vulnerability report which in 2002 will focus on disasters and development. UN ويقوم البرنامج الإنمائي أيضا بإعداد تقرير عن ضعف بلدان العالم في مواجهة الكوارث، سيركز فيه في عام 2002 على الكوارث والتنمية.
    29. Since 2000, UNDP has been setting aside resources to fund the after-service health insurance liability. UN 29 - ويقوم البرنامج الإنمائي منذ عام 2000 بتجنيب موارد لتمويل الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    UNDP and UNICEF are further strengthening collaboration with civil society, including youth organizations, on dialogue, women's empowerment and governance. UN ويقوم البرنامج الإنمائي واليونيسيف بزيادة تعزيز التعاون مع المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات الشباب بشأن التحاور، وتمكين المرأة، والحكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus