In a multidivisional effort, UNFPA is also designing an online financial and management tool at the activity level. | UN | ويقوم الصندوق أيضاً، في إطار نهج متعدد الشُعب، بتصميم أداة حاسوبية مالية وإدارية على صعيد النشاط. |
UNFPA is also in the process of establishing a knowledge sharing unit at headquarters to strengthen knowledge networking throughout the organization. | UN | ويقوم الصندوق حاليا أيضا بإنشاء وحدة لتقاسم المعارف في المقر من أجل تعزيز الربط الشبكي للمعارف في أرجاء المنظمة. |
UNFPA is monitoring the outputs and indicators of all UNFPA divisions and units through its on-line office management plan. | UN | ويقوم الصندوق برصد النواتج والمؤشرات لجميع شُعبه ووحداته وذلك من خلال خطة إدارة المكتب بالاتصال المباشر. |
the Fund is taking corrective action on the recommendations made. | UN | ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية على أساس التوصيات المقدمة. |
the Fund is taking corrective action on the recommendations made. | UN | ويقوم الصندوق باتخاذ إجراءات تصحيحية بناء على التوصيات المقدمة. |
UNIFEM is also examining the extent to which Governments have followed up on the commitments they made in the Beijing Platform for Action; | UN | ويقوم الصندوق أيضا بدراسة المدى الذي بلغته الحكومات في متابعتها للالتزامات التي قطعتها على نفسها في منهاج عمل بيجين؛ |
IFAD is finalizing new baseline surveys for its gender plan of action to establish benchmarks against which future targets can be set. | UN | ويقوم الصندوق الآن بإنجاز دراسات استقصائية جديدة لخط الأساس من أجل خطة عمله المتعلقة بالمنظور الجنساني، وغاية هذه الدراسات وضع معايير يمكن تحديد أهداف المستقبل على أساسها. |
UNFPA is analysing and vetting numerous locations that would be suitable for future premises in the general vicinity of the United Nations. | UN | ويقوم الصندوق بتحليل ومعاينة مواقع عديدة ستكون ملائمة للمباني المقبلة في المنطقة العامة المجاورة للأمم المتحدة. |
UNFPA is currently updating its knowledge management strategy building on lessons learned and is taking advantage of new tools and technologies. | UN | ويقوم الصندوق حاليا بتحديث إستراتيجيته لإدارة المعارف على ضوء الدروس المستفادة وباستخدام الأدوات والتكنولوجيات الجديدة. |
UNFPA is designing a new database to better manage the audit process for the 2009 audits. | UN | ويقوم الصندوق بتصميم قاعدة بيانات جديدة لتحسين إدارة عملية مراجعة الحسابات من أجل مراجعة حسابات عام 2009. |
UNFPA is analysing the discrepancies in the 2009 reports. | UN | ويقوم الصندوق بدراسة أوجه التضارب الموجودة في تقارير عام 2009. |
UNFPA is now conducting regular reconciliations with the records of UNDP. | UN | ويقوم الصندوق حاليا بإجراء مطابقات منتظمة بين سجلاته وسجلات برنامــج الأمـــم المتحدة الإنمـــائي. |
UNFPA is developing a database to facilitate monitoring. | UN | ويقوم الصندوق بإعداد قاعدة بيانات لتيسير الرصد. |
UNFPA is developing a database to facilitate monitoring. | UN | ويقوم الصندوق بإعداد قاعدة بيانات لتيسير الرصد. |
UNFPA is developing a database to facilitate monitoring. | UN | ويقوم الصندوق بإعداد قاعدة بيانات لتيسير الرصد. |
the Fund is building on this relationship and extending it to other areas of collaboration. | UN | ويقوم الصندوق بالبناء على قاعدة هذه العلاقة وتوسيعها لتشمل مجالات تعاون أخرى. |
the Fund is playing this catalytic role by engaging or re-engaging partners. | UN | ويقوم الصندوق بهذا الدور الحفاز عن طريق إشراك الشركاء أو إعادة إشراكهم. |
the Fund is to provide financial support to the work of the Convention secretariat. | UN | ويقوم الصندوق بتقديم الدعم المالي لأعمال أمانة الاتفاقية. |
UNIFEM is correcting that through reallocation in this budget. | UN | ويقوم الصندوق بتصحيح ذلك عن طريق إعادة توزيع التكاليف في هذه الميزانية. |
UNIFEM is increasingly linking its work on gender-responsive budgeting to assist partners to collect evidence that supports inclusion of gender equality in these mainstream processes. | UN | ويقوم الصندوق بصورة متزايدة بربط عمله بشأن موضوع الميزنة التي تراعي الاعتبارات الجنسية لمساعدة الشركاء في تجميع الأدلة التي تؤيد تعميم المساواة بين الجنسين في التيار العام للعمليات. |
As a part of follow-up activities, UNIFEM is currently assisting the Police Training Institute, at its request, to develop a curriculum on violence against women, which will be introduced as a compulsory course at the Institute for every police officer. | UN | ويقوم الصندوق حاليا، كجزء من أنشطة المتابعة، بمساعدة معهد تدريب الشرطة، بناء على طلب المعهد، في وضع مقرر دراسي عن العنف ضد المرأة سيتم إدخاله كمقرر إلزامي في المعهد يدرسه جميع ضباط الشرطة. |
IFAD is supporting, with the Inter-American Committee for Agricultural Development, the Aga Khan Foundation and the World Bank, the Preconditions for Enterprise Development Projects for Sub-Saharan Africa, which is oriented to accommodating donor enterprise development strategies to the African social and cultural environment. | UN | ويقوم الصندوق حاليا، مع لجنة البلدان اﻷمريكية للتنمية الزراعية ومؤسسة أغاخان والبنك الدولي، بدعم عملية تهيئة الشروط المسبقة لمشاريع تنمية قطاع اﻷعمال في افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وهي عملية موجهة نحو تطويع استراتيجيات المانحين الخاصة بتنمية قطاع اﻷعمال لتتمشى مع البيئة الاجتماعية والثقافية الافريقية. |
UNCDF is also playing an active role in developing principles for responsible digital finance to ensure that clients accessing financial services provided via new digital channels are also protected. | UN | ويقوم الصندوق أيضا بدور نشط في وضع مبادئ لتمويل رقمي مسؤول لكفالة توفير الحماية أيضا للعملاء الذين يحصلون على الخدمات المالية عبر القنوات الرقمية الجديدة. |