"ويقوم الفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Team
        
    • the Group is
        
    • the Panel assumes
        
    • the Panel is
        
    • the Joint Consultative Group
        
    • the panel would
        
    the Team undertakes military information assessments, preparing focused responses to critical information requirements. UN ويقوم الفريق بتقييم المعلومات العسكرية ويحضر إجابات مركّزة على متطلبات المعلومات الهامة.
    the Team is currently assisting the African Union in developing AMISOM mission implementation plans, which are critical for the effective fulfilment of the mandate of AMISOM. UN ويقوم الفريق حاليا بمساعدة الاتحاد الأفريقي في وضع خطط تنفيذ مهمة بعثة الاتحاد الأفريقي، وهذه الخطط حيوية للتنفيذ الفعال لولاية بعثة الاتحاد الأفريقي.
    the Group is investigating those events to determine whether a pattern exists that can be relevant to its mandate. UN ويقوم الفريق حاليا بالتحقيق في هذه الحوادث لتحديد احتمالات وجود نمط يمكن أن يكون له علاقة بولايته.
    the Group is in the process of investigating which Internet servers and countries are hosting these websites. UN ويقوم الفريق بالتحقيق في خوادم الإنترنت والبلدان التي يعمل الموقعان منها.
    the Panel assumes an investigative role that goes beyond reliance merely on information and argument supplied with the claims as presented. UN ويقوم الفريق بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد على المعلومات والحجج المرفقة بالمطالبات عند تقديمها.
    the Panel is also establishing an information database and a Web site, and is considering a variety of other information tools. UN ويقوم الفريق أيضا بإنشاء قاعدة معلومات وموقع على الشبكة وهو يفكر حاليا في مجموعة متنوعة من اﻷدوات اﻹعلامية اﻷخرى.
    the Joint Consultative Group on Policy's (JCGP) Subgroup on Harmonization guides the implementation of this provision through regional working groups headed by a designated agency (UNDP for Africa, UNICEF for Asia, UNFPA for Latin America and the Middle East). UN ويقوم الفريق الفرعي المعني بتحقيق المواءمة التابع للفريق الاستشاري المعني بالسياسات بتوجيه تنفيذ هذا الحكم من خلال أفرقة عاملة برئاسة وكالة تسمى لهذا الغرض )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷفريقيا، واليونيسيف لافريقيا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل أمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط(.
    the Team and the Secretariat are in the process of preparing these changes for the Committee's approval. UN ويقوم الفريق والأمانة حاليا بإعداد هذه التغييرات لكي تنظر اللجنة في الموافقة عليها.
    the Team has been recruiting staff while also building a roster of qualified staff for MINURCAT. UN ويقوم الفريق بتعيين الموظفين في الوقت الذي يقوم فيه أيضاً بوضع قائمة الموظفين المؤهلين للعمل في البعثة.
    the Team also monitors holdings and takes action when excess stocks are identified. UN ويقوم الفريق أيضا بمراقبة الموجودات واتخاذ الإجراءات اللازمة في حال وجود فائض في المخزون.
    the Team also makes preliminary assessments of allegations brought against civilian and military personnel. UN ويقوم الفريق أيضا بتقييمات أولية بشأن الادعاءات الموجهة ضد أفراد مدنيين وعسكريين.
    Where required, the Team also provides support to ground inspections. UN ويقوم الفريق أيضا، عند الاقتضاء، بتقديم الدعم لعمليات التفتيش اﻷرضي.
    the Group is currently assessing the actual impact of the decree. UN ويقوم الفريق حاليا بتقييم الأثر الفعلي لذلك المرسوم.
    the Group is monitoring developments. UN ويقوم الفريق حاليا برصد التطورات الجارية.
    the Group is also monitoring the mining activities that were controlled by CNDP in 2008. UN ويقوم الفريق أيضا برصد أنشطة التعدين التي كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يسيطر عليها في عام 2008.
    the Group is currently developing new inter-agency requests for proposals for SITA, printing services, office furniture and basic information technology hardware and software requirements. UN ويقوم الفريق حاليا بوضع شكل موحد بين الوكالات لطلب العروض في مجالات خدمات الإنترنت والطباعة، وأثاث المكاتب، والمعدات والبرمجيات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات.
    the Group is preparing a technical paper on this issue and will present it to the SBI at its twenty-sixth session. UN ويقوم الفريق بإعداد ورقة تقنية بشأن هذه المسألة وسوف يقدمها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والعشرين.
    the Panel assumes an investigative role that goes beyond reliance merely on information and argument supplied with the claims as presented. UN ويقوم الفريق بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد على المعلومات والحجج المرفقة بالمطالبات عند تقديمها.
    the Panel assumes an investigative role that goes beyond reliance merely on information and argument supplied with the claims as presented. UN ويقوم الفريق بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد على المعلومات والحجج المرفقة بالمطالبات عند تقديمها.
    the Panel assumes an investigative role that goes beyond reliance merely on information and argument supplied with the claims as presented. UN ويقوم الفريق بدور تحقيقي يتجاوز الاعتماد على المعلومات والحجج المرفقة بالمطالبات عند تقديمها.
    the Panel is in the process of collecting and reviewing documents related to the status of the exports of logs from Buchanan and to the status of the other auctions. UN ويقوم الفريق حاليا بجمع واستعراض الوثائق المتعلقة بحالة صادرات جذوع الأشجار من بيوكانن وبحالة المزادات الأخرى.
    the Joint Consultative Group (JCGP) Subgroup on Harmonization guides the implementation of this provision through regional working groups headed by a designated agency (UNDP for Africa, UNICEF for Asia, UNFPA for Latin America and the Middle East). UN ويقوم الفريق الفرعي المعني بتحقيق المواءمة التابع للفريق الاستشاري المعني بالسياسات بتوجيه تنفيذ هذا الحكم من خلال أفرقة عاملة برئاسة وكالة تسمى لهذا الغرض )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷفريقيا، واليونيسيف لافريقيا وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من أجل أمريكا اللاتينية والشرق اﻷوسط(.
    the panel would assess all the existing and relevant information available, including data from ongoing monitoring and verification, relating to the state of disarmament in Iraq. UN ويقوم الفريق بتقييم كل المعلومات الموجودة والمتوفرة ذات الصلة، بما في ذلك البيانات المستمدة من الرصد والتحقق المستمرين، فيما يتصل بحالة نزع السلاح في العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus