the Office of Human Resources Management places two advertisements in a weekly international publication and another on its website. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بنشر إعلانين، أحدهما في منشور دولي أسبوعي والآخر على موقعه على الإنترنت. |
the Office of Human Resources Management is now examining the modalities for its implementation within the framework of the change programme in the recruitment and placement procedures. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا بالنظر في طرائق تنفيذه في إطار برنامج تغيير إجراءات التوظيف والتعيين. |
the Office of Human Resources Management monitors the use of consultants and individual contractors, including their geographical and gender representation. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد استخدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد، بما في ذلك تمثيلهم الجغرافي وتمثيل الجنسين فيهم. |
The requests will be examined by the Office of Human Resources Management and granted only in exceptional cases. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بفحص هذه الطلبات ولا تلبى إلا في حالات استثنائية. |
the Office of Human Resources Management is implementing the recommendation in consultation with the Office of Central Support Services. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ هذه التوصية بالتشاور مع مكتب خدمات الدعم المركزي. |
the Office of Human Resources Management is implementing the recommendation in consultation with the Office of Central Support Services. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتنفيذ هذه التوصية بالتشاور مع مكتب خدمات الدعم المركزي. |
the Office of Human Resources Management is monitoring the effectiveness of the implementation of this delegation of authority. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد فعالية تنفيذ تفويض السلطة هذا. |
All candidatures are reviewed against these job descriptions by the Office of Human Resources Management and the appointment and promotion bodies. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وهيئات التعيينات والترقيات باستعراض جميع المرشحين مقابل توصيفات الوظائف. |
the Office of Human Resources Management is currently undertaking a review of the performance management system, which the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions intends to review in the context of its upcoming report on human resources management. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حالياً باستعراض لنظام إدارة الأداء، تنوي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية استعراضه في سياق تقريرها المقبل عن إدارة الموارد البشرية. |
The global mobility framework is being developed by the Office of Human Resources Management in close coordination with DFS and DPKO. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا بإعداد الإطار العالمي للتنقل في إطار التنسيق الوثيق مع إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام. |
the Office of Human Resources Management is examining ways to further reduce the time taken to mark the examinations and to provide administrative support for the examination process. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية حاليا ببحث السبل لزيادة خفض الوقت الذي سيستغرقه تصحيح الامتحانات وتقديم الدعم الإداري لعملية الامتحانات. |
Senior management sets the vision and goals, and the Office of Human Resources Management provides support and guidance, monitors effectiveness and develops strategy and systems. | UN | فالإدارة العليا تقوم بتحديد الرؤية والأهداف، ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتقديم الدعم والتوجيه وبمراقبة الفعالية ووضع الاستراتيجية والنظم. |
Without further enhancement of IMIS, eight regional databases are manually integrated by the Office of Human Resources Management on a monthly basis to produce the Organization's overall statistics. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية دون مزيد من التحسين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، بإدماج ثماني قواعد بيانات إقليمية بصورة يدوية كل شهر من أجل إصدار الإحصائيات الإجمالية للمنظمة. |
the Office of Human Resources Management was currently finalizing model complaints procedures and investigative protocols for cases of sexual exploitation and abuse. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية في الوقت الحالي بالانتهاء من إعداد إجراءات نموذجية للشكاوى وبروتوكولات للتحقيق في قضايا الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
15. the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations are closely monitoring the use of national professional officers within the framework of the delegation of authority mentioned in paragraph 5. | UN | 15 - ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام برصد عن كثب لاستخدام الموظفين الفنيين المعينين على المستوى الوطني ضمن إطار تفويض السلطة المشار إليه في الفقرة 5. |
the Office of Human Resources Management is playing an expanded role which includes, among other things, that of expert, service provider, staff advocate, strategic partner and change agent. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بدور موسّع يشمل، ضمن أمور أخرى، تقديم الخبرة والخدمات والدفاع عن مصالح الموظفين والشراكة الاستراتيجية، فضلا عن كونه عاملا لإحداث التغيير. |
Departmental progress is monitored by the Office of Human Resources Management, which provides departments with the required information, guidance and assistance. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز على صعيد الإدارات، وهو الذي يزود الإدارات بما يلزمها من المعلومات والتوجيهات والمساعدة. |
225. The measures to improve geographical representation in sections 7.3, 9.2, and 11.3 of ST/AI/2006/3 have been implemented, and the Office of Human Resources Management monitors the progress of these measures. | UN | 225 - نفذت التدابير الهادفة إلى تحسين التمثيل الجغرافي الواردة في الفروع 7-3 و 9-2 و 11-3 من النشرة الإدارية ST/AI/2006/3، ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد التقدم المحرز في تنفيذ هذه التدابير. |
the Office of Human Resources Management provides assistance to participating departments and offices in data gathering, analysis and interpretation and the required support in reaching the human resources action plan goals. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بتوفير المساعدة اللازمة للإدارات والمكاتب المشاركة، وذلك في ميدان جمع وتحليل وتفسير البيانات، فضلا عن تقديمه للدعم المطلوب فيما يتصل ببلوغ أهداف خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية. |
the Office of Human Resources Management plays a key role in the well-being of staff, especially during crisis situations, and works closely with other departments and offices to ensure that human resources issues are taken into account in the planning, preparation and implementation of staff security programmes. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية بدور رئيسي في رعاية الموظفين، لا سيما في حالات الأزمات، ويعمل المكتب بصفة وثيقة مع الإدارات والمكاتب لضمان أن تؤخذ مسائل الموارد البشرية في الاعتبار عند التخطيط لبرامج أمن الموظفين وإعدادها وتنفيذها. |
OHRM is undertaking further efforts to improve the feedback mechanisms as part of performance appraisal. | UN | ويقوم مكتب إدارة الموارد البشرية ببذل مزيد من الجهود الرامية إلى تحسين آليات استقاء المعلومات كجزء من تقييم الأداء. |