In the present report, the independent expert notes that the overall human rights situation in Burundi has deteriorated. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل في هذا التقرير أن حالة حقوق الإنسان في بوروندي قد تدهورت إجمالاً. |
the independent expert notes with satisfaction that human rights training has been incorporated into the education system. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل مع التقدير إدخال تعليم حقوق الإنسان في النظام التعليمي. |
the independent expert notes the destabilizing impact of terrorist attacks and the resumption of military operations on the situation of human rights and the restoration of State authority in the north. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل ما تخلفه الهجمات الإرهابية واستئناف العمليات العسكرية من آثار وخيمة على حالة حقوق الإنسان وعلى إعادة بسط سلطة الدولة في الشمال. |
84. the independent expert notes with concern that, despite the establishment of the permanent framework for dialogue and sporadic contacts between political figures, the seeds of social fragmentation and political polarization are still there. | UN | 84- ويلاحظ الخبير المستقل بقلق أنه بالرغم من وضع إطار دائم للحوار والاتصالات التي تقام من حين لآخر بين الأطراف الفاعلة السياسية، لا تزال بذور تشتت المجتمع والاستقطاب السياسي قائمة. |
21. the independent expert notes the important roles played by various bodies in the improvement of the human rights situation in the country. | UN | 21- ويلاحظ الخبير المستقل الأدوار الهامة التي تؤديها الهيئات المختلفة في مجال تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد. |
51. the independent expert notes that the vast majority of victims of human rights violations still do not obtain reparation and are not represented by defence lawyers. | UN | 51- ويلاحظ الخبير المستقل أن معظم ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان لا يحصلون دائماً على تعويض وخدمات محام. |
the independent expert notes the felicitous intersection of his mandate with that of UNOCI, which, particularly through its Human Rights Division, continues to work with the United Nations system, the Government and civil society in the area of training and capacity-building. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل التكامل المناسب بين ولايته وولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ولا سيما من خلال شعبتها المعنية بحقوق الإنسان، التي تواصل العمل مع منظومة الأمم المتحدة والحكومة والمجتمع المدني في مجال التدريب وتنمية القدرات. |
the independent expert notes that the relationship between human rights and the environment has been the subject of serious, sustained attention in many different forums. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل أن العلاقة بين حقوق الإنسان وبين البيئة قد تم تناولها بشكل جدّي وحظيت باهتمام دائم في الكثير من المحافل المختلفة. |
the independent expert notes that the overall human rights situation seems to have improved, although cases of human rights violations committed by military personnel continue to be reported. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل إلى أن حالة حقوق الإنسان عموما يبدو وإنها قد تحسنت، وإن كان الإبلاغ لا يزال مستمرا عن حالات انتهاكات لحقوق الإنسان من أفراد عسكريين. |
the independent expert notes that there are multiple security institutions managed by the National Security Directorate, the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence, which function in an uncoordinated manner, lack central control and have no clear mechanisms of formal accountability. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل وجود مؤسسات أمنية متعددة تقوم بإدارتها مديرية الأمن الوطني ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع، وتعمل بشكل غير متناسق، وتفتقر للقيادة المركزية ولا تملك آليات واضحة للمساءلة الرسمية. |
85. Since his previous report to the General Assembly, the independent expert notes that no progress has been made by the Government of Burundi to conclude its investigations into the Gatumba massacre and bring the perpetrators to justice. | UN | 85- ويلاحظ الخبير المستقل أن حكومة بوروندي لم تحرز، منذ تقديم تقريره الأخير، أي تقدم صوب إنهاء تحقيقاتها في مذبحة غاتومبا ومقاضاة الجناة. |
60. the independent expert notes that since he submitted his previous report no progress has been made by the Government of Burundi in concluding its investigations into the Gatumba massacre and bringing the perpetrators to justice. | UN | 60 - ويلاحظ الخبير المستقل أن حكومة بوروندي لم تحرز، منذ تقديمه تقريره الأخير، أي تقدم لإنهاء تحقيقاتها في مجزرة غاتومبا وتقديم مرتكبيها إلى العدالة. |
the independent expert notes that such interference infringes on the right to freedom of expression and the right of citizens to take part in the conduct of public affairs, as guaranteed under articles 19 and 25 respectively of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل أن هذا التدخل ينتهك الحق في حرية التعبير وحق المواطنين في المشاركة في إدارة الشؤون العامة، المكفولَين بموجب المادتين 19 و25 على التوالي من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
the independent expert notes with satisfaction that that law takes into account most of the comments made by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the concerns that he had himself expressed regarding the initial bill during his visit to Burundi, in particular his comments and concerns regarding the independence and impartiality of the Commission. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل بعين الرضا أن القانون يراعي معظم الملاحظات التي أبدتها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ويعكس الشواغل التي كان قد أعرب عنها خلال زيارته إلى بوروندي، ولا سيما ملاحظاته وشواغله المتعلقة باستقلالية المؤسسة وحيادها. |
56. the independent expert notes with concern the legal confusion surrounding the situation of Seka Yapo Anselme, also known as Seka Seka, Charles Blé Goudé, Jean-Yves Dibopieu, Amadé Ouérémi, Youssouf Koné and Commander Jean-Noël Abéhi, who are being held in incommunicado detention. | UN | 56- ويلاحظ الخبير المستقل بقلق الغموض الذي يكتنف الحالة القانونية لكل من سيكا يابو أنسالمي، المعروف باسم سيكا سيكا، وشارل بْلاي غودي، وجان إيف ديبوبيو، وأمادي أوايريمي، ويوسف كوني، والقائد جان - نوال أبيهي، المحتجزين في الحبس الانفرادي. |
52. the independent expert notes with satisfaction the recent establishment of the National Human Rights Commission, even though it has existed in law since December 2012. | UN | 52- ويلاحظ الخبير المستقل مع التقدير أنه تم مؤخراً إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان على الرغم من وجودها القانوني منذ كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
63. the independent expert notes that the disarmament process is facing many technical and political obstacles, including the traceability of weapons in circulation and the lack of a database on the real situation of former combatants. | UN | 63- ويلاحظ الخبير المستقل أن مسألة نزع السلاح تواجهها العديد من العقبات التقنية والسياسية، وخاصة إمكانية تتبع الأسلحة المتداولة وعدم وجود قاعدة بيانات عن الوضع الفعلي للمقاتلين السابقين. |
19. the independent expert notes the strong cooperation between the Government and the United Nations Development Program (UNDP) with regard to the implementation of the UPR recommendations, which must be encouraged and sustained. | UN | 19- ويلاحظ الخبير المستقل التعاون الوثيق بين الحكومة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل، وهو أمر ينبغي تشجيعه والمحافظة عليه. |
(b) the independent expert notes that the self-determination item was a permanent item on the agenda of the Commission on Human Rights. | UN | (ب) ويلاحظ الخبير المستقل أن البند المتعلق بتقرير المصير كان بنداً دائماً من بنود جدول أعمال لجنة حقوق الإنسان. |
In paragraph 25 of his third report the independent expert notes that in his " approach to the implementation of the right to development, the obligation to facilitate the rightholders realizing their claims falls not only on States and other institutions nationally or internationally but also on the civil society and on anybody in the civil society in a position to help. | UN | ويلاحظ الخبير المستقل في الفقرة 25 من تقريره الثالث أنه وفقا ل " نهجه تجاه إعمال الحق في التنمية، فإن الالتزام بتيسير تحقيق أصحاب الحقوق لمطالبهم لا يقع فقط على عاتق الدول والمؤسسات الوطنية والدولية الأخرى، وإنما يقع أيضاً على عاتق المجتمع المدني و أي فرد من المجتمع المدني يمكنه المساعدة. |