More financial support to the logistics sector is also required. | UN | ويلزم أيضا تقديم مزيد من الدعم المالي للقطاع السوقي. |
Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. | UN | ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام. |
Special attention is also needed for children in institutions, including orphanages and centres for the handicapped and disabled. | UN | ويلزم أيضا إيلاء عناية خاصة لﻷطفال الموجودين في المؤسسات بما في ذلك الملاجئ ومراكز المعوقين والعجزة. |
Complementarity and links to existing networks will also need to be considered and ensured. | UN | ويلزم أيضا النظر في تحقيق التكامل وإقامة حلقات وصل مع الشبكات القائمة وضمان ذلك. |
The strengthening of the dialogue between Governments and civil society and a new impetus towards decentralized co-operation are also needed. | UN | ويلزم أيضا تعزيز الحوار بين الحكومات والمجتمع المدني وإعطاء دفعة جديدة للتعاون اللامركزي. |
Absence of protection of labour laws to agricultural labour, the area where most women workers are active, also needs to be considered. | UN | ويلزم أيضا النظر في غياب الحماية في قوانين العمل فيما يتصل بالعمالة الزراعية، وهي المجال الذي تنشط فيه أغلبية العاملات. |
there is also a need for more civilian police personnel as a result of their increasing participation in peacekeeping missions. | UN | ويلزم أيضا المزيد من أفراد الشرطة المدنية نتيجة لزيادة مشاركتها في بعثات حفظ السلام. |
Training in the area of RBPs and merger control is also required. | UN | ويلزم أيضا توفير التدريب في مجال الممارسات التجارية التقييدية ومراقبة الاندماجات. |
An additional secretary is also required to assist in the expanded workload precipitated by the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). | UN | ويلزم أيضا سكرتير إضافي للمساعدة في إنجاز حجم العمل الموسع الذي ترتب على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
A viable protection and prevention system is also required in order to reduce the vulnerability of all children to any possible new recruitment or re-recruitment; | UN | ويلزم أيضا إقامة نظام حماية ووقاية قابل للاستمرار للحد من احتمالات تعرض الأطفال للتجنيد أو إعادة التجنيد؛ |
Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. | UN | ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام. |
Integrated management solutions are also required to minimize urban and industrial waste generation and to promote recycling and reuse. | UN | ويلزم أيضا وجود حلول متكاملة لﻹدارة للتقليل من توليد النفايات الحضرية والصناعية وتعزيز إعادة الدوران وإعادة الاستخدام. |
Increased support is also needed to strengthen national social protection systems to improve efforts to mitigate the impact of the epidemic. | UN | ويلزم أيضا زيادة الدعم لتعزيز المنظومات الوطنية للحماية الاجتماعية بغية تحسين الجهود الرامية إلى التخفيف من شدة تأثير الوباء. |
Broad participation in implementation by all stakeholders is also needed, and a practical focus on specific sectors, problems and solutions should be developed. | UN | ويلزم أيضا مشاركة جميع أصحاب المصلحة على نطاق واسع في التنفيذ، ويتعين التركيز عمليا على قطاعات ومشاكل وحلول محددة. |
Programmes also need to be established to review and enforce compliance with the laws, regulations and standards that are adopted. | UN | ويلزم أيضا وضع برامج لاستعراض وإنفاذ الامتثال للقوانين والأنظمة والمعايير المعتمدة. |
Staff with the appropriate skills are also needed, supported by an efficient management system. | UN | ويلزم أيضا وجود موظفين ذوي مهارات مناسبة، يدعمهم نظام إداري كفؤ. |
A comprehensive strategy and work plan for these activities also needs to be prepared. | UN | ويلزم أيضا إعداد استراتيجية وخطة عمل شاملة للاضطلاع بهذه اﻷنشطة. |
there is also a need to recognize just how much work is done by volunteers and how much our communities depend on them. | UN | ويلزم أيضا الاعتراف بحجم العمل الذي يقوم به المتطوعون ومقدار اعتماد مجتمعاتنا عليه. |
Additional information was also needed on the details of legislation and its implementation. | UN | ويلزم أيضا تقديم معلومات إضافية عن تفاصيل التشريعات وعن تنفيذها. |
A number of problems encountered with P & I coverage also needed to be further addressed. | UN | ويلزم أيضا مواصلة النظر في عدد من المشاكل المصادفة فيما يتصل بالتغطية الموفرة في إطار الحماية والتعويض. |
it was also necessary to pay more attention to public information, which should be an integral part of every peacekeeping mission. | UN | ويلزم أيضا إيلاء المزيد من الاهتمام للاعلام، الذي ينبغي أن يشكل جزءا لا يتجزأ من كل بعثة من بعثات حفظ السلام. |
there was also a need to clarify further the role of UNDP resident representatives. | UN | ويلزم أيضا إيضاح دور الممثلين المقيمين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل أفضل. |
More details were also needed on the extent to which the Administration had acted on that audit. | UN | ويلزم أيضا تقديم المزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات التي اتخذتها الإدارة فيما يتعلق بتلك المراجعة. |
It is also necessary to look at public expenditure and the link between reform and gender sensitive policies and programs. | UN | ويلزم أيضا استعراض النفقات العامة والصلة بين الإصلاح والسياسات والبرامج ذات الحساسية بالنسبة لنوع الجنس. |
Resources will also be required to support participation of the 30 experts, as well as of panellists and major group representatives. | UN | ويلزم أيضا توفير موارد لدعم مشاركة 30 خبيرا إضافة إلى المحاضرين في حلقات النقاش وإلى ممثلي المجموعات الرئيسية. |
A higher level of preparedness to natural catastrophes such as prolonged droughts and forest fires is required. | UN | ويلزم أيضا توفير مستوى أعلى من التأهب لمواجهة الكوارث الطبيعية كالجفاف الممتد لفترة طويلة وحرائق الغابات. |